TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHE ENTREE AIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air inlet
1, fiche 1, Anglais, air%20inlet
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air intake 2, fiche 1, Anglais, air%20intake
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opening through which outdoor air is supplied. 3, fiche 1, Anglais, - air%20inlet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air inlet; air intake: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - air%20inlet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise d’air
1, fiche 1, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrée d’air 2, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- bouche d'entrée d'air 3, fiche 1, Français, bouche%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle est fourni l’air neuf. 4, fiche 1, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise d’air : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- admisor de aire
1, fiche 1, Espagnol, admisor%20de%20aire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entrada de aire 2, fiche 1, Espagnol, entrada%20de%20aire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 1994-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air intake
1, fiche 2, Anglais, air%20intake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall establish, operate and maintain a mechanical ventilation system designed for and suitable to the ventilation of all underground work places at his excavation site or mine and shall, with respect to that ventilation system ... provide an effective separation of main air intakes and exhausts .... 1, fiche 2, Anglais, - air%20intake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouche d'entrée d'air
1, fiche 2, Français, bouche%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis établit, fait fonctionner et maintient un système mécanique de ventilation approprié conçu pour tous les lieux de travail souterrains du site d’excavation ou de la mine et, en ce qui concerne ce système d’aérage : [...] assure la séparation efficace des principales bouches d’entrée et d’échappement d’air [...] 1, fiche 2, Français, - bouche%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area factor
1, fiche 3, Anglais, area%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
area factor of an outlet or inlet, in square metres, is a factor determined from the discharge or intake velocity ... and the volume flow rate .... 1, fiche 3, Anglais, - area%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur caractéristique
1, fiche 3, Français, facteur%20caract%C3%A9ristique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Facteur caractéristique d’une bouche d’air : le facteur caractéristique de l'aire d’une bouche de soufflage ou de reprise d’air, exprimé en mètres carrés, déterminé à partir de la vitesse à l'entrée ou à la sortie et du débit volumique en mètres [cubes]/s. 1, fiche 3, Français, - facteur%20caract%C3%A9ristique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :