TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUCHE ENVELOPPE [9 fiches]

Fiche 1 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Guns (Land Forces)
DEF

A gun muzzle sleeve used for tank submergence crossings.

OBS

gun submergence cap: applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Enveloppe de la bouche du canon utilisée lorsque le char est en immersion.

OBS

coiffe d’immersion : s’applique au Leopard.

OBS

coiffe d’immersion : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

muzzle cap with reflector: Applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Enveloppe de fermeture de la bouche du canon.

OBS

coiffe à réflecteur : s’applique au Leopard.

OBS

coiffe à réflecteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

Generally, an air stream carrying suspended particulates; specifically, the dirty air entering a dust collector.

CONT

When dust-laden air impinges on a body, the air will be deflected while the dust due to its greater inertia will tend to collect at the surface.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

Équipé de garants en laiton à l'intérieur de l'enveloppe, à la bouche d’aspiration et de refoulement, le ventilateur NCF EX est approuvé pour fonctionner en zone 22 pour de la poussière explosive [et il] doit être monté après une unité filtrante pour que l'air chargé de poussières ne passe pas au travers du ventilateur(charge en poussières : max 100 mg/m³).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
CONT

Mufflers in the ducts reduce the fan inlet and outlet noise. The casing noise is reduced by the fan noise cover and from some damping by the panels separating the fan from the cabin habitable area.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
CONT

L'on distingue dans un ventilateur :[...] b) Le bruit de carcasse : c'est la puissance sonore émise par le ventilateur à travers son enveloppe : il est en général inférieur au bruit de bouche et ne devient audible que si l'aspiration et le refoulement sont reliées à l'extérieur du local contenant le ventilateur par des gaines aussi épaisses que sa carcasse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
OBS

Successful vent design often requires skillful balancing of the vent dimensions so that the vent is big enough to avoid vent turbulence noise, small enough to fit in the box and, if the box is a bandpass design, small enough to avoid vent resonance peak problems.

OBS

The vent should be large enough so that the air velocity inside it never gets too high. This prevents the unwanted vent noise that results from air turbulence in and around the vent. A general rule used by many is to prevent the vent velocity from rising above 10% of the speed of sound (or about 34 m/s).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
CONT

Au point de vue de la nature du bruit émis, qu'il soit de bouche ou de carcasse, l'on distingue : a) Le bruit de turbulence, dû à la mise en vitesse de l'air dans la roue et l'enveloppe du ventilateur : pour un genre de machine donné, il ne dépend guère que des caractéristiques fournies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Ces munitions se manipulent, se chargent, se tirent comme des munitions réelles ou d’exercice et nécessitent seulement pour leur emploi une zone de sécurité de 50 à 100 mètres de long et de 20 à 40 mètres de large en fonction du calibre. [...] Lors du tir, le projectile est animé d’un mouvement de rotation imprimant à la poudre métallique une force centrifuge qui produit des ruptures longitudinales puis l'éclatement de l'enveloppe du projectile à courte distance de la bouche du canon tandis que la poudre métallique se disperse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

Big opening at the bottom of the balloon, in which hot air is sent inside the balloon.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • HVAC Distribution Systems
DEF

the maximum distance, expressed in metres, measured parallel to the plane of the outlet between the extremes of the terminal velocity envelope.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
DEF

distance maximale exprimée en mètres, mesurée parallèlement au plan de la bouche de diffusion entre deux points de bout de portée(vitesses terminales) du jet d’air(au bout de l'enveloppe).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1977-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

White still a veliger, the young prosobranch gastropod undergoes a fundamental change in the orientation of its organs, which may be regarded as a combination of two movements. As a result of the first, known as the "anopedal flexure", the alimentary canal, instead of being aligned from front to rear, becomes bent so that the rectum points to the front and the anus discharges into the mantle cavity.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Les Gastéropodes actuels à coquille enroulée(...) présentent(...) une "flexure" anopédieuse du tube digestif et des glandes annexes qui amène l'anus au voisinage de la bouche et en position ventrale(...) cette flexure [amène] le sac viscéral vers l'avant, et avec lui le manteau qui l'enveloppe ainsi que la cavité palléale qui les sépare et contient les branchies(...)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :