TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHERE ABATTOIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poultry butcher - meat packing plant
1, fiche 1, Anglais, poultry%20butcher%20%2D%20meat%20packing%20plant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucher de volailles - abattoir
1, fiche 1, Français, boucher%20de%20volailles%20%2D%20abattoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouchère de volailles-abattoir 1, fiche 1, Français, bouch%C3%A8re%20de%20volailles%2Dabattoir
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slaughterhouse butcher
1, fiche 2, Anglais, slaughterhouse%20butcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boucher d’abattoir
1, fiche 2, Français, boucher%20d%26rsquo%3Babattoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouchère d'abattoir 1, fiche 2, Français, bouch%C3%A8re%20d%27abattoir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dressing percentage
1, fiche 3, Anglais, dressing%20percentage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carcass dressing percentage 2, fiche 3, Anglais, carcass%20dressing%20percentage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the percentage or yield of hot carcass weight, in comparison with the weight of the animal on foot. 3, fiche 3, Anglais, - dressing%20percentage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendement de la carcasse
1, fiche 3, Français, rendement%20de%20la%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendement de carcasse 2, fiche 3, Français, rendement%20de%20carcasse
correct, nom masculin
- rendement carcasse 2, fiche 3, Français, rendement%20carcasse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le poids d’un animal vivant et celui de sa carcasse pesée à l'abattoir, ce qui équivaut à sa valeur bouchère. 3, fiche 3, Français, - rendement%20de%20la%20carcasse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de la canal
1, fiche 3, Espagnol, rendimiento%20de%20la%20canal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el peso de la canal y el peso vivo expresado en porcentaje. 2, fiche 3, Espagnol, - rendimiento%20de%20la%20canal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :