TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUDIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 1, Anglais, finger
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The basic mechanism of a hovercraft is very simple: there's an engine (diesel or gasoline) that powers both a large central fan, pointing downward, and one or more other fans pointing backward. The central fan creates the lift that holds the craft above the waves; the other fans propel the craft backward, forward, or to the side. A rubber skirt (with or without fingers) traps a cushion of air under the craft. 2, fiche 1, Anglais, - finger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cône
1, fiche 1, Français, c%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fabriquée de néoprène renforcé, un caoutchouc synthétique thermoplastique, la jupe est constituée d’un boudin perforé sous lequel se retrouvent des segments repliés sur eux-mêmes en forme de cônes(finger). 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Petroleum
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oleophilic boom
1, fiche 2, Anglais, oleophilic%20boom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the rainy season, oleophilic booms are placed around stormdrains to prevent any oils or grease that may be mobilized from the pavement from being discharged to the stormdrain. 1, fiche 2, Anglais, - oleophilic%20boom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boudin oléophile
1, fiche 2, Français, boudin%20ol%C3%A9ophile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'eau de fonte et le diesel sont confinés par un absorbant granulaire et un boudin oléophile placé en barrage de surface. 1, fiche 2, Français, - boudin%20ol%C3%A9ophile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coil spring grinder - metal products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, coil%20spring%20grinder%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meuleur de ressorts hélicoïdaux - fabrication de produits métalliques
1, fiche 3, Français, meuleur%20de%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- meuleuse de ressorts hélicoïdaux - fabrication de produits métalliques 1, fiche 3, Français, meuleuse%20de%20ressorts%20h%C3%A9lico%C3%AFdaux%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- meuleur de ressorts à boudin-fabrication de produits métalliques 1, fiche 3, Français, meuleur%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- meuleuse de ressorts à boudin-fabrication de produits métalliques 1, fiche 3, Français, meuleuse%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coil spring dipper
1, fiche 4, Anglais, coil%20spring%20dipper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trempeur de ressorts à boudin-secteur industriel
1, fiche 4, Français, trempeur%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%2Dsecteur%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trempeuse de ressorts à boudin-secteur industriel 1, fiche 4, Français, trempeuse%20de%20ressorts%20%C3%A0%20boudin%2Dsecteur%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rail
1, fiche 5, Anglais, rail
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steel bar used, usually in pairs, as a track for railroad cars ... 2, fiche 5, Anglais, - rail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rail
1, fiche 5, Français, rail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Profilé d’acier laminé, constituant le chemin de roulement et de guidage des roues à boudin des véhicules ferroviaires. 2, fiche 5, Français, - rail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bag silo
1, fiche 6, Anglais, bag%20silo
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bag silo is a large plastic bag in which forage is packed using special equipment. 2, fiche 6, Anglais, - bag%20silo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- silo-boudin
1, fiche 6, Français, silo%2Dboudin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- silo boudin 2, fiche 6, Français, silo%20boudin
correct, nom masculin
- silo-presse 3, fiche 6, Français, silo%2Dpresse
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le silo-boudin ou silo-presse est un gros sac de plastique dans lequel les fourrages sont foulés à l'aide d’un appareil spécial. 3, fiche 6, Français, - silo%2Dboudin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- silo bolsa
1, fiche 6, Espagnol, silo%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- silobolsa 1, fiche 6, Espagnol, silobolsa
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Implemento agrícola para el acopio de granos (cereales y oleaginosas) que consiste en una amplia bolsa plástica donde almacenar la cosecha hasta que sea necesario transportarla para su comercialización. 1, fiche 6, Espagnol, - silo%20bolsa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 7, Anglais, sliver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ribbon 2, fiche 7, Anglais, ribbon
correct
- strand 3, fiche 7, Anglais, strand
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied. 1, fiche 7, Anglais, - sliver
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons. 2, fiche 7, Anglais, - sliver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ruban
1, fiche 7, Français, ruban
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bandelette 2, fiche 7, Français, bandelette
correct, nom féminin
- lanière 3, fiche 7, Français, lani%C3%A8re
correct, nom féminin
- brin 4, fiche 7, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats. 1, fiche 7, Français, - ruban
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 5, fiche 7, Français, - ruban
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie.(Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer. 6, fiche 7, Français, - ruban
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roping
1, fiche 8, Anglais, roping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- roving 2, fiche 8, Anglais, roving
correct
- strand 3, fiche 8, Anglais, strand
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Roping. Describes the form in which wool slivers come from the card, preparatory to spinning in the woolen system. 4, fiche 8, Anglais, - roping
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Roving: a wool sliver delivered from the finisher card ready for spinning. 2, fiche 8, Anglais, - roping
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Roving. A name given ... to the relatively fine fibrous strands used in the later, or final processes of preparation for spinning. 3, fiche 8, Anglais, - roping
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes. 2. The rubbing or condensing of the ropings. 3. The winding or spooling of the ropings. 5, fiche 8, Anglais, - roping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Roping ... another name for roving. 6, fiche 8, Anglais, - roping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 8, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée [...].(Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.) 2, fiche 8, Français, - boudin
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] La carde boudineuse découpe la nappe en des tranches longitudinales. Chaque tranche est roulée sur elle-même par un dispositif spécial et prend la forme d’un cordon de fibres appelé boudin. Il n’ est pas tordu. 3, fiche 8, Français, - boudin
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d’un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 4, fiche 8, Français, - boudin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- French Prusik
1, fiche 9, Anglais, French%20Prusik
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- French Prusik knot 2, fiche 9, Anglais, French%20Prusik%20knot
correct
- autoblock knot 3, fiche 9, Anglais, autoblock%20knot
correct
- autoblock 4, fiche 9, Anglais, autoblock
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
1. Make a loop of cord using a double fisherman's knot-for use on 9 mm ropes ... 2. Wind the loop four times round the rope making sure that the double fisherman's is kept clear. 3a. For a French Prusik/Autoblock, clip a karabiner into both ends. This version is best when you don't want the knot to jam at all except when heavily loaded, e.g., when abseiling. It is not a good knot for prusiking as if grabbed it will release and slide. 5, fiche 9, Anglais, - French%20Prusik
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The autoblock knot, also called a French Prusik knot, is an easy-to-tie and versatile friction knot that is used as a safety back-up knot on a rappel rope. The knot is tied on the rope below the rappel device and then attached to the climber’s harness through a carabiner on a leg loop or the belay loop. 2, fiche 9, Anglais, - French%20Prusik
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nœud autobloquant Machard
1, fiche 9, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- nœud de Machard 2, fiche 9, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 3, fiche 9, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 4, fiche 9, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de Machard est utilisé dans différentes circonstances : il peut servir d’auto-assurance dans une descente en rappel, être employé comme un nœud de Prusik pour monter à la corde, et enfin, servir d’assurance sur piton. Pour confectionner ce nœud, on enroule un anneau de corde comme un ressort à boudin autour de la corde(ou des deux brins de corde, s’il s’agit d’un rappel) et on mousquetonne les deux extrémités. Si l'on tire le nœud vers le bas, par le mousqueton, il se bloque; si on appuie par-dessus, au niveau de la spire supérieure, il se débloque et descend librement. 5, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système de nœud d’arrêt inventé par un jeune alpiniste, Machard. Il a la même fonction que le célèbre nœud de Prusik. 5, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud français». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 6, fiche 9, Français, - n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20Machard
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pudding fender
1, fiche 10, Anglais, pudding%20fender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a fat enclosed bundle of old strands[, coir rope, or other material,] for use over the side of boats and yachts. 2, fiche 10, Anglais, - pudding%20fender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 10, Français, boudin
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cinturón
1, fiche 10, Espagnol, cintur%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mesh-stocked mussel
1, fiche 11, Anglais, mesh%2Dstocked%20mussel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A mussel grown by suspended culture in mesh stockings. 1, fiche 11, Anglais, - mesh%2Dstocked%20mussel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mesh-stocked mussel: designation usually used in the plural. 2, fiche 11, Anglais, - mesh%2Dstocked%20mussel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mesh stocked mussel
- mesh-stocked mussels
- mesh stocked mussels
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moule en boudin
1, fiche 11, Français, moule%20en%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
moule en boudin : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 11, Français, - moule%20en%20boudin
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- moules en boudins
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand clipper
1, fiche 12, Anglais, hand%20clipper
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hair clipper worked by the pressure of the thumb and fingers. 2, fiche 12, Anglais, - hand%20clipper
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hand clipper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - hand%20clipper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tondeuse à main
1, fiche 12, Français, tondeuse%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tondeuse 2, fiche 12, Français, tondeuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La tondeuse à main possède soit un ressort plat, soit un ressort à boudin. [...] Le maniement de la tondeuse se fait en sens contraire de celui des ciseaux. [...] En serrant la main, rapprocher les branches qui sont écartées automatiquement par le ressort dès que l'on écarte les doigts du pouce. En répétant rapidement ces mouvements, le peigne mobile coupe les cheveux soulevés par le peigne fixe. 3, fiche 12, Français, - tondeuse%20%C3%A0%20main
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tondeuse à main : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 12, Français, - tondeuse%20%C3%A0%20main
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- switch blade
1, fiche 13, Anglais, switch%20blade
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- switch tongue 2, fiche 13, Anglais, switch%20tongue
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sharp section at the point of a switch point rail that guides wheel flanges in a railroad switch. 3, fiche 13, Anglais, - switch%20blade
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The "switch blade" may be a quarter or one-fifth of the total length of the switch point rail. 3, fiche 13, Anglais, - switch%20blade
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
switch blade: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 13, Anglais, - switch%20blade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lame d’aiguille
1, fiche 13, Français, lame%20d%26rsquo%3Baiguille
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale effilée de l'aiguille, qui guide le boudin de roue dans un aiguillage. 2, fiche 13, Français, - lame%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La «lame d’aiguille» fait habituellement le quart ou le cinquième de la longueur de l’aiguille. 3, fiche 13, Français, - lame%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lame d’aiguille : Ce terme est aussi employé pour désigner un rail mobile d’aiguillage (une «aiguille») par les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d’aiguillage» («switch» en anglais). 3, fiche 13, Français, - lame%20d%26rsquo%3Baiguille
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
lame d’aiguille : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 13, Français, - lame%20d%26rsquo%3Baiguille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Weißwurst
1, fiche 14, Anglais, Wei%C3%9Fwurst
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Weisswurst 2, fiche 14, Anglais, Weisswurst
correct
- white sausage 1, fiche 14, Anglais, white%20sausage
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Weißwurst (German, literally white sausage) is a traditional Bavarian sausage made from very finely minced veal and fresh pork bacon. It is usually flavoured with parsley, also known as "beiderl", lemon, mace, onions, ginger and cardamom, though there are some variations. The mixture is then stuffed into fresh, clean pork guts and separated into individual sausages about four to five inches in length and a bit less than an inch thickness. 1, fiche 14, Anglais, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Weißwurst
1, fiche 14, Français, Wei%C3%9Fwurst
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Weisswurst 2, fiche 14, Français, Weisswurst
correct, nom féminin
- saucisse blanche 3, fiche 14, Français, saucisse%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Délicate saucisse blanche d’origine allemande, faite de veau, de crème et d’œufs. 4, fiche 14, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Weisswurst est traditionnellement servie après minuit lors de l’Oktoberfest avec du pain de seigle et de la moutarde. 4, fiche 14, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans la cuisine française on parle de «boudin blanc». 5, fiche 14, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bratwurst
1, fiche 15, Anglais, bratwurst
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- brats 2, fiche 15, Anglais, brats
États-Unis, familier
- Bratwurst sausage 3, fiche 15, Anglais, Bratwurst%20sausage
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A type of German fresh pork sausage for frying. 4, fiche 15, Anglais, - bratwurst
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plural: bratwürste. 5, fiche 15, Anglais, - bratwurst
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bratwurst
1, fiche 15, Français, Bratwurst
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- saucisse Bratwurst 2, fiche 15, Français, saucisse%20Bratwurst
correct, nom féminin
- brats 3, fiche 15, Français, brats
nom féminin, familier
- saucisse à griller 4, fiche 15, Français, saucisse%20%C3%A0%20griller
nom féminin
- saucisse grillée 4, fiche 15, Français, saucisse%20grill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bratwurst. C’est une saucisse précuite très populaire à base de porc et de veau ou seulement au veau. Il en existe plusieurs sortes : [a)] Bratwurst de veau : très douce. [b)] Bratwurst fine : texture très fine assaisonnée très légèrement avec un peu d’oignon et du citron. [c)] Weisswurst : c’est une bratwurst fine dans laquelle on ajoute du persil - saucisse blanche de veau assaisonnée de persil, d’épices douces et liée à l’œuf. [d)] Bratwurst fumée : cuite et fumée, cette saucisse est un peu épicée sans être forte, assaisonnée de poivre, de paprika et de cumin. 1, fiche 15, Français, - Bratwurst
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Saucisse Bratwurst, cervelas et boudin blanc grillés. S’ accompagne bien de salade de tomates et concombres aux fines herbes, moutarde forte et pain de ménage [...] 5, fiche 15, Français, - Bratwurst
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beef blood
1, fiche 16, Anglais, beef%20blood
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Blutwurst. This is a spicy and salty German blood sausage made from pork, beef, and beef blood. 2, fiche 16, Anglais, - beef%20blood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sang de bœuf
1, fiche 16, Français, sang%20de%20b%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le boudin. Il est fait à partir de sang de bœuf auquel on ajoute du gras de porc. 2, fiche 16, Français, - sang%20de%20b%26oelig%3Buf
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gauge corner
1, fiche 17, Anglais, gauge%20corner
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gage corner 2, fiche 17, Anglais, gage%20corner
correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gauge corner: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 17, Anglais, - gauge%20corner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- congé de roulement
1, fiche 17, Français, cong%C3%A9%20de%20roulement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Congé du champignon de rail sur lequel vient s’appuyer le boudin de roue, et qui se situe du côté de l'écartement[, c'est-à-dire du côté intérieur du rail]. 2, fiche 17, Français, - cong%C3%A9%20de%20roulement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
congé de roulement : terme uniformisé par CP Rail, le Canadien National (CN) et le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 17, Français, - cong%C3%A9%20de%20roulement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wheel flange
1, fiche 18, Anglais, wheel%20flange
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- flange 2, fiche 18, Anglais, flange
correct, nom
- flange of wheel 3, fiche 18, Anglais, flange%20of%20wheel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The projection edge or rim on the circumference of a car wheel for keeping it on the rail. 4, fiche 18, Anglais, - wheel%20flange
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boudin de roue
1, fiche 18, Français, boudin%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 18, Français, boudin
correct, nom masculin
- mentonnet 3, fiche 18, Français, mentonnet
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Saillie interne de la jante d’une roue qui en assume le maintien sur un rail. 4, fiche 18, Français, - boudin%20de%20roue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high-clearance joint bar
1, fiche 19, Anglais, high%2Dclearance%20joint%20bar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- high-clearance splice bar 2, fiche 19, Anglais, high%2Dclearance%20splice%20bar
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For jointed track, high-clearance joint bars must be used to avoid any contact between the wheel flange and joint bar. 1, fiche 19, Anglais, - high%2Dclearance%20joint%20bar
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éclisse à profil bas
1, fiche 19, Français, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les rails éclissés, des éclisses à profil bas doivent être utilisées pour éviter tout contact entre le boudin de roue et l'éclisse. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20profil%20bas
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- push-pull spring scale
1, fiche 20, Anglais, push%2Dpull%20spring%20scale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
if breakaway tool is not available, apply 12.5 ... lb of force 6 inches from pedal pivot using a 40-lb push-pull spring scale to start pedal moving. 1, fiche 20, Anglais, - push%2Dpull%20spring%20scale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dynamomètre de traction et de compression à ressort
1, fiche 20, Français, dynamom%C3%A8tre%20de%20traction%20et%20de%20compression%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
par inférence. Le sens, souvent connu a priori, peut conduire à faire le choix d’un appareil approprié : dynamomètre de traction ou de compression. 2, fiche 20, Français, - dynamom%C3%A8tre%20de%20traction%20et%20de%20compression%20%C3%A0%20ressort
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
par inférence. Dynamomètre à ressort à boudin ou similaire. [...] Cet appareil est généralement-mais pas nécessairement-du type en traction et il ne convient que pour la mesure d’efforts constants ou faiblement variables. 2, fiche 20, Français, - dynamom%C3%A8tre%20de%20traction%20et%20de%20compression%20%C3%A0%20ressort
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- actuating cylinder
1, fiche 21, Anglais, actuating%20cylinder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- actuating ram 2, fiche 21, Anglais, actuating%20ram
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A device designed to transform hydraulic pressure into mechanical force using a piston. 3, fiche 21, Anglais, - actuating%20cylinder
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To minimize boiling of the brake fluid with brakes of existing design, it is therefore necessary to provide thermal insulation between the steel backing member of the pad and the actuating cylinder of the brake. 4, fiche 21, Anglais, - actuating%20cylinder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cylindre de commande
1, fiche 21, Français, cylindre%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vérin de commande 2, fiche 21, Français, v%C3%A9rin%20de%20commande
correct, nom masculin
- vérin de manœuvre 3, fiche 21, Français, v%C3%A9rin%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet de transformer une pression hydraulique en force mécanique à l’aide d’un piston. 4, fiche 21, Français, - cylindre%20de%20commande
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cylindre de commande, d’assez grand diamètre, possède un piston qui est solidaire d’une tige centrale destinée à transmettre la poussée de ce piston. Le piston est maintenu, au repos, à l'une des extrémités par un ressort à boudin monté concentriquement au cylindre. 1, fiche 21, Français, - cylindre%20de%20commande
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extruded log
1, fiche 22, Anglais, extruded%20log
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Clay-Type Extruders. In order to densify BMC charges for handleability, they are generally run through come type of extruder. Most hydraulic type extruders are designed and build in-house. Clay-type extruders, similar to those used for making bricks, are use for extruding BMC. These extruders have very large-diameter screws that are polished and chrome plated to make them easier to clear. Some have pneumatic cutters built in to cut the extruded logs to length. 2, fiche 22, Anglais, - extruded%20log
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bloc extrudé
1, fiche 22, Français, bloc%20extrud%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 22, Français, boudin
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
B.M.C. [...] Le matériau à mouler sous la forme de boudins ou de pâte est mis en œuvre par moulage-compression ou transfert et plus récemment par injection. 2, fiche 22, Français, - bloc%20extrud%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
BMC. [...] Les constituants sont mélangés dans un malaxeur dont ils sont extraits sous forme de pâte, en vrac ou boudinée, qui est ensuite moulée. 3, fiche 22, Français, - bloc%20extrud%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources françaises consultées, le «matériau à mouler» a la forme d’un boudin, en anglais, par analogie à la forme, le terme «log» est utilisé pour décrire cette réalité. Cependant, selon la description du client au SVP, «log» aurait plutôt la forme d’un «bloc». 1, fiche 22, Français, - bloc%20extrud%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- boudin blanc
1, fiche 23, Anglais, boudin%20blanc
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- white pudding 2, fiche 23, Anglais, white%20pudding
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A delicate sausage, similar to a quenelle in texture, made with pork, chicken, fat, eggs, cream, bread crumbs and seasonings. 3, fiche 23, Anglais, - boudin%20blanc
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boudin blanc
1, fiche 23, Français, boudin%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Boudin à base de viandes blanches mélangées avec du lait. 2, fiche 23, Français, - boudin%20blanc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- budín blanco
1, fiche 23, Espagnol, bud%C3%ADn%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- pudín blanco 1, fiche 23, Espagnol, pud%C3%ADn%20blanco
correct, nom masculin
- pudin blanco 1, fiche 23, Espagnol, pudin%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Salchicha preparada con carne blanca de cerdo o pollo, leche, especias, hierbas aromáticas, pan rallado y huevos. 1, fiche 23, Espagnol, - bud%C3%ADn%20blanco
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capipota
1, fiche 24, Anglais, capipota
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A Catalan stew made with ... head and trotters from cow, calf or pig. 2, fiche 24, Anglais, - capipota
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capipota
1, fiche 24, Français, capipota
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ragoût [catalan] de tête et de pieds de bœuf, de veau ou de porc. 2, fiche 24, Français, - capipota
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Terrine tiède de capipota(ragoût de tête et de pieds de veau ou porc) avec du boudin noir sur tartelette au fromage et oignon confit. 3, fiche 24, Français, - capipota
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- capipota
1, fiche 24, Espagnol, capipota
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cap-i-pota 2, fiche 24, Espagnol, cap%2Di%2Dpota
correct, nom féminin
- cap i pota 2, fiche 24, Espagnol, cap%20i%20pota
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cap-i-pota. Es la cabeza de la ternera cocido, lo hierven entero y una vez cocido lo deshuesan. Antiguamente había un plato muy típico donde se cocinaba la cabeza de la ternera y la pata. Este plato se decía “cap i pota”, y con al paso del tiempo en la cabeza se le quedó este nombre “capipota”. 2, fiche 24, Espagnol, - capipota
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wind direction indicator
1, fiche 25, Anglais, wind%20direction%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- WDI 2, fiche 25, Anglais, WDI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wind cone 3, fiche 25, Anglais, wind%20cone
correct, normalisé
- wind indicator 4, fiche 25, Anglais, wind%20indicator
correct
- wind sleeve 5, fiche 25, Anglais, wind%20sleeve
correct, normalisé
- windsock 6, fiche 25, Anglais, windsock
correct, normalisé
- wind sock 7, fiche 25, Anglais, wind%20sock
correct
- wind direction-indicator 8, fiche 25, Anglais, wind%20direction%2Dindicator
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device used to indicate the direction of the wind, consisting of a tapered fabric sleeve shaped like a truncated cone whose base contains a metal ring which can swing around a mast. 9, fiche 25, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Windsocks were originally used by airfields so pilots could see which way the wind was blowing. Today you can find them in gardens, on boats and even car antennas[, etc.] 10, fiche 25, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
wind direction indicator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 25, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
wind direction indicator; wind cone; wind sleeve; windsock: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 12, fiche 25, Anglais, - wind%20direction%20indicator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indicateur de direction du vent
1, fiche 25, Français, indicateur%20de%20direction%20du%20vent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- WDI 2, fiche 25, Français, WDI
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- manche à air 3, fiche 25, Français, manche%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
- manche à vent 4, fiche 25, Français, manche%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin, uniformisé
- saucisson 5, fiche 25, Français, saucisson
nom masculin
- boudin 6, fiche 25, Français, boudin
voir observation, nom masculin, jargon
- biroute 6, fiche 25, Français, biroute
voir observation, nom féminin, jargon
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indiquant la direction du vent et constitué par un tronc de cône en étoffe dont la base comporte un anneau métallique mobile autour d’un mât. 7, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L’indicateur de direction du vent [...] Il est recommandé [...] qu’il soit construit de manière à donner une indication nette de la direction du vent à la surface et une indication générale de la vitesse du vent [...] 8, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
boudin : argot des aviateurs; biroute : argot militaire. 6, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
indicateur de direction du vent : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
indicateur de direction du vent; manche à vent : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, fiche 25, Français, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- indicador de dirección del viento
1, fiche 25, Espagnol, indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- manga de aire 2, fiche 25, Espagnol, manga%20de%20aire
correct, nom féminin
- manga de viento 3, fiche 25, Espagnol, manga%20de%20viento
correct, nom féminin
- manga catavientos 4, fiche 25, Espagnol, manga%20catavientos
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para señalar la dirección del viento. 5, fiche 25, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consiste en un cono truncado de tela cuya base mayor es un anillo metálico que gira en torno a un mástil vertical. 5, fiche 25, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
indicador de dirección del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 25, Espagnol, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- black pudding
1, fiche 26, Anglais, black%20pudding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- blood sausage 2, fiche 26, Anglais, blood%20sausage
correct
- blood pudding 1, fiche 26, Anglais, blood%20pudding
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] large link sausage ... made of pig's blood, suet, bread crumbs and oatmeal. 3, fiche 26, Anglais, - black%20pudding
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Almost black in color, blood sausage is generally sold precooked. It's traditionally sautéed and served with mashed potatoes. 3, fiche 26, Anglais, - black%20pudding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 26, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- boudin noir 2, fiche 26, Français, boudin%20noir
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Préparation faite d’un boyau rempli de sang et de graisse de porc (ou d’autres animaux) et de divers aromates. 2, fiche 26, Français, - boudin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- embutido de sangre
1, fiche 26, Espagnol, embutido%20de%20sangre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flotation collar 1, fiche 27, Anglais, flotation%20collar
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- flotation 2, fiche 27, Anglais, flotation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The size and shape of flotation collar on a barrier are important components which contribute to the stability of the barrier in a current. The flotation has to be sufficiently large ... for a barrier to resist the downward pull caused by the currents when the barrier is anchored. 1, fiche 27, Anglais, - flotation%20collar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 27, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 27, Français, boudin
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- boudin de flottaison 2, fiche 27, Français, boudin%20de%20flottaison
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans les eaux courantes, leurs formes et dimensions sont des éléments importants de la stabilité des barrières [...] [Les boudins] doivent être assez importants [...] pour que la barrière ancrée puisse résister à la traction vers le bas provoquée par le courant. 3, fiche 27, Français, - boudin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- railbus 1, fiche 28, Anglais, railbus
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- track-guided bus 2, fiche 28, Anglais, track%2Dguided%20bus
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Track-guided buses for urban mass transit are seen ... as a viable alternative to conventional subway or underground lines ... 2, fiche 28, Anglais, - railbus
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rail bus
- rail-bus
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 28, La vedette principale, Français
- autobus sur rails
1, fiche 28, Français, autobus%20sur%20rails
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Autobus classique équipé de roues à boudin pour rouler sur voie ferrée. 1, fiche 28, Français, - autobus%20sur%20rails
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- autobus sur rail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- boudin
1, fiche 29, Anglais, boudin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An elongate, sausage-shaped segment which occurs in boudinage structure. 2, fiche 29, Anglais, - boudin
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... recrystallized chalcopyrite and pyrite comprise boudins ... 3, fiche 29, Anglais, - boudin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
boudin: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 29, Anglais, - boudin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 29, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Résultat de la fraction d’une couche de terrain compétent sous l’effet d’une contrainte d’étirement dans une matrice de terrains moins compétents. 2, fiche 29, Français, - boudin
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] des concentrations de chalcopyrite et de pyrite recristallisées forment des boudins [...] 3, fiche 29, Français, - boudin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
boudin : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 29, Français, - boudin
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sausage casing
1, fiche 30, Anglais, sausage%20casing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sausage skin 2, fiche 30, Anglais, sausage%20skin
correct
- casing 3, fiche 30, Anglais, casing
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The material that contains and encloses the filling of a sausage. 4, fiche 30, Anglais, - sausage%20casing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Casings are typically divided into two categories: natural and artificial. 5, fiche 30, Anglais, - sausage%20casing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boyau à saucisse
1, fiche 30, Français, boyau%20%C3%A0%20saucisse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- boyau 2, fiche 30, Français, boyau
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe utilisée en charcuterie pour la saucisse ou le boudin. 3, fiche 30, Français, - boyau%20%C3%A0%20saucisse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les boyaux sont soit naturel, soit artificiel. 4, fiche 30, Français, - boyau%20%C3%A0%20saucisse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tripa para embutido
1, fiche 30, Espagnol, tripa%20para%20embutido
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tripa de embutido 2, fiche 30, Espagnol, tripa%20de%20embutido
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] hay numerosos tipos de tripa de embutidos entre las cuales se encuentran la natural y la artificial, como las de colágeno, celulosa y plástico. 2, fiche 30, Espagnol, - tripa%20para%20embutido
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Tripa natural, artificial para embutidos. 2, fiche 30, Espagnol, - tripa%20para%20embutido
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tripa para embutidos
- tripa de embutidos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- de-icer boot
1, fiche 31, Anglais, de%2Dicer%20boot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- de-icing boot 2, fiche 31, Anglais, de%2Dicing%20boot
correct
- deicing boot 3, fiche 31, Anglais, deicing%20boot
- pneumatic de-icer 4, fiche 31, Anglais, pneumatic%20de%2Dicer
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A rubber strip on the leading edge of an aerofoil, inflated with compressed air, to break up ice which has formed. 5, fiche 31, Anglais, - de%2Dicer%20boot
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- deicer boot
- pneumatic deicer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boudin de dégivrage
1, fiche 31, Français, boudin%20de%20d%C3%A9givrage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- gaine de dégivrage 2, fiche 31, Français, gaine%20de%20d%C3%A9givrage
correct, nom féminin
- gaine de déglaçage 3, fiche 31, Français, gaine%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
nom féminin
- dégivreur pneumatique 4, fiche 31, Français, d%C3%A9givreur%20pneumatique
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L’air nécessaire au gonflage des boudins de dégivrage de l’aile et des empennages provient de la même source que celui utilisé pour la pressurisation et la climatisation. 5, fiche 31, Français, - boudin%20de%20d%C3%A9givrage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Célula de aeronaves
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- descongelador neumático
1, fiche 31, Espagnol, descongelador%20neum%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- descongelador neumático antihielo 2, fiche 31, Espagnol, descongelador%20neum%C3%A1tico%20antihielo
correct, nom masculin
- neumático antihielo 3, fiche 31, Espagnol, neum%C3%A1tico%20antihielo
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sponson
1, fiche 32, Anglais, sponson
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An air-filled buoyancy chamber in a canoe, intended to reduce the risk of sinking even if the canoe becomes filled with water. 2, fiche 32, Anglais, - sponson
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 32, Français, boudin
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie gonflable d’une embarcation gonflable à fond rigide utilisée comme embarcation rapide de sauvetage. 2, fiche 32, Français, - boudin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Artesian Water Wells
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded surge block
1, fiche 33, Anglais, spring%2Dloaded%20surge%20block
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Surge Blocks.- Device that fits inside a well with a flexible gasket that is close in size to the inside diameter of the well. Attached to a rod that is raised and lowered with a stroke of about 3 feet. Surge block may be solid, vented or spring-loaded 1, fiche 33, Anglais, - spring%2Dloaded%20surge%20block
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A small spring loaded check valve was originally added to the surge block and the well developer could then remove the clays and silts from the well by "pumping" through the drop pipe, eliminating the need to bail or pump the well while surging. 2, fiche 33, Anglais, - spring%2Dloaded%20surge%20block
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Puits autres qu'artésiens (Sources d'eau)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- piston de refoulement à ressort
1, fiche 33, Français, piston%20de%20refoulement%20%C3%A0%20ressort
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- piston de refoulement équilibré par un ressort 1, fiche 33, Français, piston%20de%20refoulement%20%C3%A9quilibr%C3%A9%20par%20un%20ressort
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le manomètre à ressort comprend un cylindre dans lequel se déplace un piston plein, équilibré par un ressort plat ou à boudin. 2, fiche 33, Français, - piston%20de%20refoulement%20%C3%A0%20ressort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Kochwurst
1, fiche 34, Anglais, Kochwurst
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pre-cooked sausage 2, fiche 34, Anglais, pre%2Dcooked%20sausage
- cooked sausage 3, fiche 34, Anglais, cooked%20sausage
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sausage of Germany. ..., sausages can be divided into 3 categories: Bruhwurst, (fresh sausage), Kochwurst (pre-cooked sausage) and Rohwurst (raw cured sausage). 2, fiche 34, Anglais, - Kochwurst
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The seemingly endless varieties of wurste (sausages) can, ... be placed in general categories: rohwurst is cured and smoked sausage ready to slice and eat; bruhwurst is sausage that is smoked then scalded and usually eaten heated; kochwurst is smoked sausage already well cooked and may be eaten as is or heated; bratwurst is the large category of sausages that are sold raw (but may be spiced, smoked, and cured for flavor) and usually pan-fried before eating. 4, fiche 34, Anglais, - Kochwurst
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Cooked Link Sausage - Wieners, Frankfurters, Knackwurst, Cooked Bratwurst, Ring Bologna, and other link sausage marked "cooked." These sausage need only to be heated through. This can be done in a variety of ways: Boiling Water: Bring a pan of water to a boil. Remove from heat and add sausage. Cover pan and let stand until sausage is heated through, approximately 10-15 minutes. Baked: Cooked sausage can be cut in slices or chunks and mixed into a variety of casserole dishes, or placed whole atop food in a casserole, and baked in a moderate oven. Cooked sausage can also be microwaved, grilled, or pan-fried. 5, fiche 34, Anglais, - Kochwurst
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Kochwurst
1, fiche 34, Français, Kochwurst
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- saucisse de type Kochwurst 2, fiche 34, Français, saucisse%20de%20type%20Kochwurst
correct, nom féminin
- saucisse cuite 3, fiche 34, Français, saucisse%20cuite
nom féminin
- saucisse à cuire 4, fiche 34, Français, saucisse%20%C3%A0%20cuire
nom féminin
- saucisse à base de viande cuite 5, fiche 34, Français, saucisse%20%C3%A0%20base%20de%20viande%20cuite
nom féminin
- saucisson cuit 6, fiche 34, Français, saucisson%20cuit
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Comment fabriquer une «Kochwurst»(saucisse à faire cuire) ? Les «Kochwürste» sont principalement fabriquées avec de la viande bouillie ou précuite. En général, elles sont solidifiées, à l'exception de la «Leberwurst»(saucisse au pâté de foie) qui à froid est prête à être tartinée. En dehors de la viande et du lard, on utilise aussi du foie(pour la saucisse au pâté de foie), de la langue(pour la saucisse à la langue) et du sang(par exemple pour le boudin ou la saucisse de Thüringe «Thüringer Rotwurst»). Ces ingrédients sont broyés, salés, assaisonnés et chauffés une nouvelle fois après avoir été mis dans des boyaux naturels ou artificiels. En y ajoutant certaines épices ou truffes, on obtient une grande variété de produits. Le cas échéant, on peut donner ou non un goût de fumée à l'ensemble. Les «Kochwürste» ne se conservent pas très longtemps, il faut donc les consommer rapidement et les garder au réfrigérateur. 7, fiche 34, Français, - Kochwurst
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- embutido Kochwurst
1, fiche 34, Espagnol, embutido%20Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- embutido para hervir 2, fiche 34, Espagnol, embutido%20para%20hervir
correct, nom masculin
- salchicha para hervir 3, fiche 34, Espagnol, salchicha%20para%20hervir
correct, nom féminin
- Kochwurst 2, fiche 34, Espagnol, Kochwurst
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Alemania puede ser considerada como el país de los embutidos por excelencia. [...] Los embutidos se dividen según su proceso de elaboración en tres grandes grupos. El grupo más numeroso de especialidades, aproximadamente unas 700, correspondería a la variedad Brühwurst (embutidos cocidos). El segundo grupo en importancia sería el de Rohwurst (embutidos curados), con más de 600 variedades diferentes; y el tercer grupo, con unas 200 variedades, serían los embutidos de la especialidad Kochwurst (embutidos para hervir). 2, fiche 34, Espagnol, - embutido%20Kochwurst
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- flanged wheel
1, fiche 35, Anglais, flanged%20wheel
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The flanged wheel is designed to operate on steel tracking to minimize guidance and rolling effort. These wheels are constructed of premium cast iron and steel for high strength and long wear. 2, fiche 35, Anglais, - flanged%20wheel
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- roue à boudin
1, fiche 35, Français, roue%20%C3%A0%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-08-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cocoa in block
1, fiche 36, Anglais, cocoa%20in%20block
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Other food preparations containing cocoa in block, slabs or bars weighting more than 2 Kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packaging of a content exceeding 2 Kg. 2, fiche 36, Anglais, - cocoa%20in%20block
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cacao en pains
1, fiche 36, Français, cacao%20en%20pains
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- cacao en pain 2, fiche 36, Français, cacao%20en%20pain
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Au Mexique comme aux Antilles, le cacao en pain ou en boudin est traditionnellement utilisé comme épice dans la cuisine, mais on mange peu de chocolat. 2, fiche 36, Français, - cacao%20en%20pains
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- section width
1, fiche 37, Anglais, section%20width
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- tire section width 2, fiche 37, Anglais, tire%20section%20width
correct
- tyre width 2, fiche 37, Anglais, tyre%20width
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The linear distance between the outsides of the sidewalls of an inflated tyre excluding elevations due to labelling (markings), decorations, or protective bands or ribs. 3, fiche 37, Anglais, - section%20width
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
section width: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - section%20width
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- tyre section width
- tire width
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grosseur de boudin
1, fiche 37, Français, grosseur%20de%20boudin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- largeur de pneu 2, fiche 37, Français, largeur%20de%20pneu
correct, nom féminin
- largeur de section 3, fiche 37, Français, largeur%20de%20section
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Distance linéaire entre les extrémités des flancs d’un pneumatique gonflé, non compris, le relief constitué par les inscriptions, les décorations, les cordons ou nervures de protection. 4, fiche 37, Français, - grosseur%20de%20boudin
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
grosseur de boudin : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 37, Français, - grosseur%20de%20boudin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- buckwheat blood sausage 1, fiche 38, Anglais, buckwheat%20blood%20sausage
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boudin au sarrasin
1, fiche 38, Français, boudin%20au%20sarrasin
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- blood ring sausage 1, fiche 39, Anglais, blood%20ring%20sausage
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In BC [British Columbia], Canada, we can buy blood and tongue sausage at the deli, OR Freybe's of Vancouver put out a delicious 'blood ring sausage', which is virtually identical to Black Pudding. 1, fiche 39, Anglais, - blood%20ring%20sausage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- boudin en collier
1, fiche 39, Français, boudin%20en%20collier
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The elevator was light enough to pull G without any effort, so that the G-suit very soon proved a great comfort. The legs inflated at 2.5G and the stomach bladder at about 4G. 1, fiche 40, Anglais, - leg
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- boudin de jambe
1, fiche 40, Français, boudin%20de%20jambe
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mussel sock
1, fiche 41, Anglais, mussel%20sock
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- sock 2, fiche 41, Anglais, sock
correct
- mesh stocking 1, fiche 41, Anglais, mesh%20stocking
correct
- mesh tube 1, fiche 41, Anglais, mesh%20tube
correct
- mussel sleeve 1, fiche 41, Anglais, mussel%20sleeve
correct
- sleeve 2, fiche 41, Anglais, sleeve
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A tubular netting that is filled with mussels and placed in the water column for growout. 1, fiche 41, Anglais, - mussel%20sock
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each longline is designed to support 25 mussel socks or grow-out ropes. Each sock produces, on average, 350 pounds of mussels over a two-year grow-out period. 3, fiche 41, Anglais, - mussel%20sock
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 41, Français, boudin
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Filet tubulaire rempli de moules et placé dans la colonne d’eau pour favoriser leur croissance. 2, fiche 41, Français, - boudin
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes moules sont mises dans des filets tubulaires, qui, une fois remplis, prennent l’aspect de «boudins» de 12 cm de diamètre environ que l’on enroule autour des pieux, d’où le nom de «boudinage» donné à cette opération. 3, fiche 41, Français, - boudin
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- twin wire
1, fiche 42, Anglais, twin%20wire
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- twin wire appliance 1, fiche 42, Anglais, twin%20wire%20appliance
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance using fixed lingual arches and a labial arch consisting of a pair of round wires attached to brackets on the anterior teeth. 1, fiche 42, Anglais, - twin%20wire
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arc jumelé
1, fiche 42, Français, arc%20jumel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de Johnson se compose de deux parties bien distinctes : les parties fixes et les parties actives, qui comprennent l'arc jumelé et les ressorts à boudin antérieurs et postérieurs. 1, fiche 42, Français, - arc%20jumel%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Johnston twin wire appliance
1, fiche 43, Anglais, Johnston%20twin%20wire%20appliance
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- twin wire appliance 1, fiche 43, Anglais, twin%20wire%20appliance
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance using fixed lingual arches and a labial arch consisting of a pair of round wires attached to brackets on the anterior teeth. 1, fiche 43, Anglais, - Johnston%20twin%20wire%20appliance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appareil de Johnson
1, fiche 43, Français, appareil%20de%20Johnson
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de Johnson se compose de deux parties bien distinctes : les parties fixes et les parties actives, qui comprennent l'arc jumelé et les ressorts à boudin antérieurs et postérieurs 1, fiche 43, Français, - appareil%20de%20Johnson
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Iron
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bulb angle 1, fiche 44, Anglais, bulb%20angle
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fer
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fer à boudin
1, fiche 44, Français, fer%20%C3%A0%20boudin
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cornière à boudin 2, fiche 44, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- truck spring outer coil 1, fiche 45, Anglais, truck%20spring%20outer%20coil
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ressort à boudin extérieur de bogie
1, fiche 45, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin%20ext%C3%A9rieur%20de%20bogie
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ressort à boudin extérieur de boggie 2, fiche 45, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin%20ext%C3%A9rieur%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 45, Français, - ressort%20%C3%A0%20boudin%20ext%C3%A9rieur%20de%20bogie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Oceanography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bathymeter
1, fiche 46, Anglais, bathymeter
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- bathometer 2, fiche 46, Anglais, bathometer
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An instrument used for determining ocean depths. 3, fiche 46, Anglais, - bathymeter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
There are a number of designs of such instruments. 3, fiche 46, Anglais, - bathymeter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Océanographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bathymètre
1, fiche 46, Français, bathym%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- bathomètre 2, fiche 46, Français, bathom%C3%A8tre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Instrument destiné à déterminer la profondeur des mers. 3, fiche 46, Français, - bathym%C3%A8tre
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'instrument se compose essentiellement d’un tube contenant du mercure, et dont le fond est un diaphragme reposant sur un ressort à boudin : plus l'attraction terrestre est forte, plus le diaphragme s’abaisse. 4, fiche 46, Français, - bathym%C3%A8tre
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[...] appareil [...] inventé par Siemens [...] 5, fiche 46, Français, - bathym%C3%A8tre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Oceanografía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- batímetro
1, fiche 46, Espagnol, bat%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que mide la profundidad del mar. 2, fiche 46, Espagnol, - bat%C3%ADmetro
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- boudinage
1, fiche 47, Anglais, boudinage
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sausage structure 2, fiche 47, Anglais, sausage%20structure
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A structure common in strongly deformed sedimentary and metamorphic rocks, in which an original continuous competent layer or bed between less competent layers has been stretched, thinned, and broken at regular intervals into bodies resembling "boudins" or sausages, elongated parallel to the fold axes. 3, fiche 47, Anglais, - boudinage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Textures attributable to tectonism include lineation or foliation of chromite and olivine, stretching, boudinage and "pull apart" of chromite grains, brecciation, and mylonitization. 4, fiche 47, Anglais, - boudinage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- boudinage
1, fiche 47, Français, boudinage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- structure boudinée 2, fiche 47, Français, structure%20boudin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tronçonnage par étirement d’une couche géologique rigide entre deux couches plastiques. 3, fiche 47, Français, - boudinage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] si l’on retrouve les fragments du lit résistant écartés les uns des autres (on dit qu’il a subi un boudinage), c’est que la roche plastique s’est étirée dans sa direction, par suite d’une compression à angle droit. On peut facilement déterminer la valeur de l’étirement dans les différentes directions du plan, par l’observation de l’étirement du lit dans son plan [...] 4, fiche 47, Français, - boudinage
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Boudinage d’un banc dur avec apparition d’une linéation semi-discontinue [...] qui, en section, donne l'apparence d’une succession de «chapelets» ou de «saucisses». Les surfaces inférieure et supérieure du «boudin» sont souvent convexes alors que les côtés sont concaves. 5, fiche 47, Français, - boudinage
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Les efforts tectoniques de pression, traction, torsion et cisaillement peuvent encore engendrer [...] des boudinages, des joints, des brèches tectoniques. 6, fiche 47, Français, - boudinage
Record number: 47, Textual support number: 4 CONT
Les structures qui sont imputables à des déformations tectoniques comprennent les linéations ou foliations définies par les cristaux de chromite et d’olivine; l’étirement, le boudinage et la fragmentation par étirement de grains de chromite; la bréchification; et la mylonitisation. 7, fiche 47, Français, - boudinage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ultramafic boudin
1, fiche 48, Anglais, ultramafic%20boudin
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- boudin ultramafique
1, fiche 48, Français, boudin%20ultramafique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- explosive hose
1, fiche 49, Anglais, explosive%20hose
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the new vehicle has a superstructure designed to enable up to three mine-clearing explosive hoses to be rocket-fired to ranges of 200-400 m ... 2, fiche 49, Anglais, - explosive%20hose
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- boudin explosif
1, fiche 49, Français, boudin%20explosif
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Steel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- merchant bar
1, fiche 50, Anglais, merchant%20bar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- merchant iron 2, fiche 50, Anglais, merchant%20iron
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Wrought-iron bars produced by reheating, welding, and rerolling muck bars. 3, fiche 50, Anglais, - merchant%20bar
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Merchant bars (or bars and light sections) include rounds, squares, concrete reinforcing bars, flats (bulb flats), angles, small I sections, small U sections (channels), T sections, Z sections and half rounds. 4, fiche 50, Anglais, - merchant%20bar
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
merchant bar: Term usually used in the plural. 5, fiche 50, Anglais, - merchant%20bar
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- merchant bars
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Acier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- laminé marchand
1, fiche 50, Français, lamin%C3%A9%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fer marchand 2, fiche 50, Français, fer%20marchand
correct, nom masculin
- acier marchand 3, fiche 50, Français, acier%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On recense parmi les laminés marchands(ou barres) les ronds, les carrés, les fers à béton, les plats(plats à boudin), les cornières, les petits profilés I, les petits profilés U, les tés, les zèdes et les demi-ronds. 4, fiche 50, Français, - lamin%C3%A9%20marchand
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fer : barre ou profilé métallique, au sens le plus large : fer carré, fer plat, fer rond [...] etc. 5, fiche 50, Français, - lamin%C3%A9%20marchand
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
laminé marchand; fer marchand; acier marchand : Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 50, Français, - lamin%C3%A9%20marchand
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- laminés marchands
- fers marchands
- aciers marchands
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mill
1, fiche 51, Anglais, mill
correct, nom, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- mixing mill 2, fiche 51, Anglais, mixing%20mill
correct
- roll mill 3, fiche 51, Anglais, roll%20mill
correct
- roller mixing mill 2, fiche 51, Anglais, roller%20mixing%20mill
correct
- roller mixer 2, fiche 51, Anglais, roller%20mixer
correct
- open mill 4, fiche 51, Anglais, open%20mill
correct
- rubber mill 2, fiche 51, Anglais, rubber%20mill
- braker mill 5, fiche 51, Anglais, braker%20mill
- two-roll mill 6, fiche 51, Anglais, two%2Droll%20mill
- cylinder mixer 7, fiche 51, Anglais, cylinder%20mixer
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A machine with two counter-rotating rolls, frequently heated or cooled, usually driven at different speeds, and having an adjustable nip for mastication, mixing, blending, warm-up or sheeting. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 51, Anglais, - mill
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The rubber is ... softened and submitted to a washing process by passing through a series of mills. 8, fiche 51, Anglais, - mill
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[In such a mill] the rolls are exposed, in contrast to those of an internal mixer. 9, fiche 51, Anglais, - mill
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
mill: term standardized by ISO. 10, fiche 51, Anglais, - mill
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mélangeur à cylindres
1, fiche 51, Français, m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mélangeur 2, fiche 51, Français, m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
- malaxeur à cylindres 3, fiche 51, Français, malaxeur%20%C3%A0%20cylindres
correct, nom masculin
- malaxeur à rouleaux 4, fiche 51, Français, malaxeur%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
- malaxeur 2, fiche 51, Français, malaxeur
correct, nom masculin
- laminoir 5, fiche 51, Français, laminoir
correct, voir observation, nom masculin
- mélangeur ouvert 6, fiche 51, Français, m%C3%A9langeur%20ouvert
nom masculin
- outil à cylindre 7, fiche 51, Français, outil%20%C3%A0%20cylindre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machine possédant deux cylindres, souvent chauffés ou refroidis, tournant en sens inverse, habituellement à des vitesses différentes, leur écartement étant ajustable, et permettant le réchauffage, la mastication, le mélangeage ou la mise en feuille. [Définition normalisée par l’ISO.] 8, fiche 51, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] le mélange [est une] opération qui comprend deux phases successives : le «malaxage», ou mastication, destiné à faire perdre son «nerf» au caoutchouc cru et à le transformer en une masse plastique; puis le «mélangeage», c'est-à-dire l'incorporation des divers ingrédients dans cette masse [...] Ce travail est effectué à l'aide de malaxeurs, ou mélangeurs. De façon courante, on utilise des malaxeurs à cylindres. Un tel appareil est tout simplement une sorte de laminoir, composé de deux cylindres parallèles horizontaux, à écartement variable, tournant en sens inverses, en général avec des vitesses différentes [...], et que l'on peut chauffer ou refroidir [...] Par passages répétés entre ces cylindres, le caoutchouc se trouve plastifié et donne une feuille continue, enroulée sur l'un des cylindres, l'excès de gomme formant un boudin à l'entrée du laminoir. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Au sens strict, un «laminoir» est utilisé en métallurgie. On lui donne ici une extension de sens. 9, fiche 51, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
outil à cylindre : Ce terme nous semble douteux pour deux raisons : «outil» est un peu vague et constitue simplement une unité explicative; «cylindre» devrait être au pluriel puisque, comme le démontre le contexte ci-haut, l’appareil en compte deux. 9, fiche 51, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
mélangeur à cylindres : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 51, Français, - m%C3%A9langeur%20%C3%A0%20cylindres
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- mezcladora de cilindros
1, fiche 51, Espagnol, mezcladora%20de%20cilindros
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- mezcladora abierta 2, fiche 51, Espagnol, mezcladora%20abierta
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- helical spring
1, fiche 52, Anglais, helical%20spring
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- coil spring 2, fiche 52, Anglais, coil%20spring
correct, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The helical spring consists essentially of a bar or wire of uniform cross section wound into a helix. 1, fiche 52, Anglais, - helical%20spring
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Coil spring" is more commonly used but also more generic, referring to spiral as well as helical springs. 3, fiche 52, Anglais, - helical%20spring
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal
1, fiche 52, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ressort à boudin 1, fiche 52, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ressort formé par un fil métallique enroulé en hélice cylindrique, et terminé à ses extrémités soit par une surface plane perpendiculaire à l’axe d’enroulement, quand on veut le faire travailler à la compression, soit par des anneaux, quand il doit travailler à la traction. 2, fiche 52, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ressort hélicoïdal, ressort à boudin : termes uniformisés par le CUTA-Opérations aériennes. 3, fiche 52, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- ressort à boudins
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- continuous link belt
1, fiche 53, Anglais, continuous%20link%20belt
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ammunition belt in which the metal links are permanently attached one to the other by small coil springs. 1, fiche 53, Anglais, - continuous%20link%20belt
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bande-chargeur articulée
1, fiche 53, Français, bande%2Dchargeur%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bande de munitions à maillons métalliques non détachables et joints l'un à l'autre par de petits ressorts à boudin. 1, fiche 53, Français, - bande%2Dchargeur%20articul%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bande-chargeur articulée : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 53, Français, - bande%2Dchargeur%20articul%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 54, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The caulking compound should adhere to both sides of the joint to be sealed; a wide bead may be necessary. 2, fiche 54, Anglais, - bead
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
To apply a bead of caulk to a desired surface. 3, fiche 54, Anglais, - bead
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Bead of caulk. 3, fiche 54, Anglais, - bead
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 54, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 54, Français, boudin
correct, nom masculin
- trait 3, fiche 54, Français, trait
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] le mastic silicone se présente en cartouche pourvue d’un poussoir pour l'extrusion du produit [...] Les cartouches sont munies d’une buse qu'il faut couper au diamètre souhaité pour le boudin de mastic. Le mastic de silicone doit être déposé en cordon régulier sur toute la longueur à calfeutrer [...]. Fig. Application du cordon de silicone [...] 1, fiche 54, Français, - cordon
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La pâte à calfeutrer doit adhérer aux deux parties du joint qu’on ferme; il faut parfois un large trait. 3, fiche 54, Français, - cordon
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Il convient d’interposer au recouvrement transversal un boudin de mastic bitumineux. 4, fiche 54, Français, - cordon
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Boudin de mastic. 1, fiche 54, Français, - cordon
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- coil element
1, fiche 55, Anglais, coil%20element
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- tubular element 2, fiche 55, Anglais, tubular%20element
correct
- tubular unit 3, fiche 55, Anglais, tubular%20unit
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Electric Range. - ... Two types of units, the tubular or radiant and the solid plate are available. ... The tubular design consists of a tube of stainless steel or nickel-chromium-iron alloy into which coils of resistance wire are inserted and the tube is filled with fused magnesium oxide powder. The tube is flattened on the top to allow for better contact and conduction of heat to the utensil. 4, fiche 55, Anglais, - coil%20element
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élément tubulaire
1, fiche 55, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- foyer tubulaire 1, fiche 55, Français, foyer%20tubulaire
correct, nom masculin
- foyer à serpentin 2, fiche 55, Français, foyer%20%C3%A0%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les «foyers à serpentin»(...) sont constitués par des tubes de section cylindrique ou autre, en métal inoxydable, dans lesquels sont logés les fils résistants spiralés(enroulés en boudin) et noyés dans une substance électrique isolante. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20tubulaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rope discharge
1, fiche 56, Anglais, rope%20discharge
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- décharge en boudin
1, fiche 56, Français, d%C3%A9charge%20en%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mode de décharge d’un cyclone lorsque la buse de surverse n’est pas traversée par un courant d’air axial. 1, fiche 56, Français, - d%C3%A9charge%20en%20boudin
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «décharge en parapluie». 2, fiche 56, Français, - d%C3%A9charge%20en%20boudin
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- umbrella discharge
1, fiche 57, Anglais, umbrella%20discharge
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- décharge en parapluie
1, fiche 57, Français, d%C3%A9charge%20en%20parapluie
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Mode de décharge d’un cyclone lorsque la buse de surverse est traversée par un courant d’air axial (la forme du courant de décharge peut être cylindrique à la limite). 1, fiche 57, Français, - d%C3%A9charge%20en%20parapluie
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «décharge en boudin». 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9charge%20en%20parapluie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- strips 1, fiche 58, Anglais, strips
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 58, Anglais, - strips
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 58, Anglais, - strips
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- strip
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- boudins
1, fiche 58, Français, boudins
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bourrelets 1, fiche 58, Français, bourrelets
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 58, Français, - boudins
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d’usage. 2, fiche 58, Français, - boudins
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- boudin
- bourrelet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Shipbuilding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bulb angle
1, fiche 59, Anglais, bulb%20angle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
extruded bulb angles mounted vertically on the beams provide stiffeners for the webs. 2, fiche 59, Anglais, - bulb%20angle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Constructions navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cornière à boudin
1, fiche 59, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- cornière à bourrelet 2, fiche 59, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20bourrelet
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lump gypsum 1, fiche 60, Anglais, lump%20gypsum
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Plastering. 2, fiche 60, Anglais, - lump%20gypsum
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- polochon de plâtre
1, fiche 60, Français, polochon%20de%20pl%C3%A2tre
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
polochon :Boudin de plâtre frais, gâché, serré, et armé de filasse lorsqu'il sert à mettre en place des ouvrages de staff. 2, fiche 60, Français, - polochon%20de%20pl%C3%A2tre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Enduits, plâtrage. 3, fiche 60, Français, - polochon%20de%20pl%C3%A2tre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hot melt applicator
1, fiche 61, Anglais, hot%20melt%20applicator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A usually gun-shaped tool used to apply hot-melt adhesive. 2, fiche 61, Anglais, - hot%20melt%20applicator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- applicateur d’adhésif thermo-fusible
1, fiche 61, Français, applicateur%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- applicateur de hot melt 2, fiche 61, Français, applicateur%20de%20hot%20melt
à éviter, nom masculin
- applicateur de thermofusibles 3, fiche 61, Français, applicateur%20de%20thermofusibles
proposition, nom masculin
- applicateur d’adhésif à chaud 3, fiche 61, Français, applicateur%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sif%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] les nouveaux applicateurs de Hot Melt [...] se présentent sous la forme d’un pistolet que l'on a bien en main et qui est facile à utiliser. En pressant la gâchette, vous faites sortir un boudin de hot melt, c'est-à-dire d’adhésif thermoplastique dont la prise s’opère en une ou deux secondes. [...] C'est là une méthode rapide, propre, infaillible [pour] [...] coller des matières plastiques, du métal, du bois, du verre, du caoutchouc, du papier ou du carton [...] 2, fiche 61, Français, - applicateur%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sif%20thermo%2Dfusible
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- applicateur d’adhésif thermofusible
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- canopy pressure bellows
1, fiche 62, Anglais, canopy%20pressure%20bellows
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Français
- soufflet du boudin d’étanchéité de la verrière
1, fiche 62, Français, soufflet%20du%20boudin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20verri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 62, Français, - soufflet%20du%20boudin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20verri%C3%A8re
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- canopy pressure seal
1, fiche 63, Anglais, canopy%20pressure%20seal
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- canopy seal 2, fiche 63, Anglais, canopy%20seal
correct
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- boudin d’étanchéité de la verrière
1, fiche 63, Français, boudin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20verri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bourrelet d’étanchéité de la verrière 2, fiche 63, Français, bourrelet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20la%20verri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- canopy seal pressure regulator
1, fiche 64, Anglais, canopy%20seal%20pressure%20regulator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 64, La vedette principale, Français
- régulateur de pression du boudin de la verrière
1, fiche 64, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20du%20boudin%20de%20la%20verri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20du%20boudin%20de%20la%20verri%C3%A8re
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Steel
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bulb steel 1, fiche 65, Anglais, bulb%20steel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bulb steel bevelling machine. 1, fiche 65, Anglais, - bulb%20steel
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
See record "bulb flat." 2, fiche 65, Anglais, - bulb%20steel
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- bulb bar
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Acier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- acier à boudin
1, fiche 65, Français, acier%20%C3%A0%20boudin
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Machine à équerrer les aciers à boudin. 1, fiche 65, Français, - acier%20%C3%A0%20boudin
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «plat à boudin». 2, fiche 65, Français, - acier%20%C3%A0%20boudin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Steel
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bulb angle 1, fiche 66, Anglais, bulb%20angle
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Steel angle bulb. Angles are divided into angles with rounded flanges, acute angles and bulb angles. 1, fiche 66, Anglais, - bulb%20angle
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Acier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cornière à boudin
1, fiche 66, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les cornières sont classées en cornières en ailes arrondies, cornières à angles vifs [...] et en cornières à boudin. 1, fiche 66, Français, - corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- buoyancy chamber 1, fiche 67, Anglais, buoyancy%20chamber
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- buoy tube 1, fiche 67, Anglais, buoy%20tube
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- chambre de flottabilité
1, fiche 67, Français, chambre%20de%20flottabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- boudin 1, fiche 67, Français, boudin
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- loading ring and nitrile rubber ring 1, fiche 68, Anglais, loading%20ring%20and%20nitrile%20rubber%20ring
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- loading ring
- nitrile rubber ring
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- anneau d’application de la charge et boudin creux en caoutchouc nitrile
1, fiche 68, Français, anneau%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20charge%20et%20boudin%20creux%20en%20caoutchouc%20nitrile
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- anneau d’application de la charge
- boudin creux en caoutchouc nitrile
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Ceramics (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 69, Anglais, wedge
nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An item used to support and hold tightly ware in kiln during firing. 2, fiche 69, Anglais, - wedge
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Céramique (Industries)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- boudin de pâte
1, fiche 69, Français, boudin%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- colifichet de calage 2, fiche 69, Français, colifichet%20de%20calage
correct, nom masculin
- boudin 2, fiche 69, Français, boudin
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Morceau de pâte céramique que façonne le céramiste avant de le placer dans un four afin de caler et séparer les articles à cuire. 3, fiche 69, Français, - boudin%20de%20p%C3%A2te
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fast-acting fuse
1, fiche 70, Anglais, fast%2Dacting%20fuse
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fusible à action instantanée
1, fiche 70, Français, fusible%20%C3%A0%20action%20instantan%C3%A9e
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- fusible instantané 1, fiche 70, Français, fusible%20instantan%C3%A9
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Fusible sous tube de verre dans lequel le fil fusible est tendu par un ressort à boudin augmentant brusquement la longueur de l'arc à la coupure pour l'éteindre plus rapidement et couper ainsi le circuit en un temps nettement plus court. 1, fiche 70, Français, - fusible%20%C3%A0%20action%20instantan%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fusible pour appareil de mesure ou pour alimentation de circuits sensibles. 1, fiche 70, Français, - fusible%20%C3%A0%20action%20instantan%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Small Household Appliances
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vegetable strainer 1, fiche 71, Anglais, vegetable%20strainer
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Petits appareils ménagers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- égouttoir à légumes
1, fiche 71, Français, %C3%A9gouttoir%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Forme d’écuelle avec fond et parfois percées de trous [...] Parois convexes, partie haute légèrement rentrante se terminant par un rebord en boudin. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9gouttoir%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- spiral winding spring 1, fiche 72, Anglais, spiral%20winding%20spring
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ressort à boudin
1, fiche 72, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- throat 1, fiche 73, Anglais, throat
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 73, Français, cong%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
TEMR, p. 34; La table de roulement est raccordée au boudin par un congé. août 1973. 1, fiche 73, Français, - cong%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
matériel roulant - roue. 1, fiche 73, Français, - cong%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... ropes of clay .... 2, fiche 74, Anglais, - coil
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Coils can be made by rolling clay on a flat surface or between the palms or by extrusion with a machine. 3, fiche 74, Anglais, - coil
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 74, La vedette principale, Français
- colombin
1, fiche 74, Français, colombin
voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ce mot désigne, en terme de métier, un boudin de terre roulée. 2, fiche 74, Français, - colombin
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
[...] boudin d’argile obtenu par façonnage à la main. 3, fiche 74, Français, - colombin
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne également le modelage avec les colombins. 4, fiche 74, Français, - colombin
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- nominal aspect ratio
1, fiche 75, Anglais, nominal%20aspect%20ratio
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
One hundred times the ratio of the section height to the section width of the tyre on its theoretical rim. 1, fiche 75, Anglais, - nominal%20aspect%20ratio
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rapport nominal d’aspect
1, fiche 75, Français, rapport%20nominal%20d%26rsquo%3Baspect
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Centuple du rapport entre la hauteur de section et la grosseur du boudin du pneumatique sur la jante théorique. 1, fiche 75, Français, - rapport%20nominal%20d%26rsquo%3Baspect
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- maximum overall tyre width in service
1, fiche 76, Anglais, maximum%20overall%20tyre%20width%20in%20service
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- grosseur maximale de boudin hors tout du pneu en service
1, fiche 76, Français, grosseur%20maximale%20de%20boudin%20hors%20tout%20du%20pneu%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bum roll 1, fiche 77, Anglais, bum%20roll
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- French farthingale 2, fiche 77, Anglais, French%20farthingale
- drum 2, fiche 77, Anglais, drum
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... a thick bolster-like 'bustle' ... worn ... under the skirt ... around the hip. 1, fiche 77, Anglais, - bum%20roll
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The French farthingale, or drum, -- a series of concentric hoops -- appeared in the last 1580's and dominated the 1590's and early 17th century. 2, fiche 77, Anglais, - bum%20roll
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 77, Français, bourrelet
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- vertugadin français 2, fiche 77, Français, vertugadin%20fran%C3%A7ais
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] boudin d’étoffe rembourré de coton ou d’étoupe. Cet élément fut, à toutes époques, employé à différents usages, soit pour des coiffures, soit pour soutenir les robes, soit pour des garnitures diverses. 1, fiche 77, Français, - bourrelet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Metallurgy - General
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bulb flat
1, fiche 78, Anglais, bulb%20flat
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The cross-section (of a bulb flat) is generally rectangular with a bulge along the full length of a longitudinal edge of one of the wider surfaces and a width generally less than 430 mm. 2, fiche 78, Anglais, - bulb%20flat
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Constructions navales
- Métallurgie générale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plat à boudin
1, fiche 78, Français, plat%20%C3%A0%20boudin
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La section droite(d’un plat à boudin) est généralement rectangulaire avec un renflement sur toute la longueur d’une des faces larges, la largeur est généralement inférieure à 430 mm. 2, fiche 78, Français, - plat%20%C3%A0%20boudin
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 79, La vedette principale, Français
- remblai tubulaire
1, fiche 79, Français, remblai%20tubulaire
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un petit remblai de terre ou d’autres matières absorbantes qui a plus ou moins la forme d’un boudin. 1, fiche 79, Français, - remblai%20tubulaire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’il y a déversement de produits dangereux, on utilise ce dispositif pour endiguer les produits répandus. 2, fiche 79, Français, - remblai%20tubulaire
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Terme proposé par la compagnie Sanivan, experte en urgences environnementales. 1, fiche 79, Français, - remblai%20tubulaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Packaging
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 80, Anglais, cartridge
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
caulking is available ... in disposable cartridges for use with a caulking gun. Caulking guns are made in two types: The full-barrel type which is designed for bulk filling, and the half-barrel or drop-in type, intended for use with the disposable cartridges. 1, fiche 80, Anglais, - cartridge
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Emballages
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cartouche
1, fiche 80, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
(...) le mastic silicone se présente en cartouche pourvue d’un poussoir pour l'extrusion du produit, ou en tube. Il existe aussi des pistolets extrudeurs rechargeables. Les cartouches sont munies d’une buse qu'il faut couper au diamètre souhaité pour le boudin de mastic. 1, fiche 80, Français, - cartouche
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Purse Seine Oil Boom 1, fiche 81, Anglais, Purse%20Seine%20Oil%20Boom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... consists of an upper plastic "canvas" cylinder in which spherical, air-filled floats are spaced at regular intervals. A first section of skirt consists of the plastic fabric and netting. The netting continues below the skirt to a ballast line which incorporates lead weights along its length. The lower component of the boom is designed to contribute to overall stability when the system is towed through the water. 1, fiche 81, Anglais, - Purse%20Seine%20Oil%20Boom
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
Fiche 81, La vedette principale, Français
- barrage PSO
1, fiche 81, Français, barrage%20PSO
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- filet coulissant 1, fiche 81, Français, filet%20coulissant
nom masculin
- barrage à senne 1, fiche 81, Français, barrage%20%C3%A0%20senne
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le barrage PSO est constitué d’un boudin en canevas plastique dans lequel des flotteurs sphériques remplis d’air sont insérés à intervalle régulier. La jupe est en filet et se termine dans le bas par une chaîne de lest à laquelle sont fixées des masses de lest en plomb, ce qui assure la stabilité globale du barrage lors du remorquage. 1, fiche 81, Français, - barrage%20PSO
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- flange unit 1, fiche 82, Anglais, flange%20unit
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- unité de collerette
1, fiche 82, Français, unit%C3%A9%20de%20collerette
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- élément de bride 1, fiche 82, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20bride
nom masculin
- boudin 1, fiche 82, Français, boudin
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-01-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cooking Appliances
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
range: a cooking apparatus enclosing controlled heat and having a flat top with ... racks to hold utensils over ... coils. 1, fiche 83, Anglais, - coil
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
- Appareillage électrique domestique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 83, Français, boudin
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- serpentin 1, fiche 83, Français, serpentin
nom masculin
- spirale 1, fiche 83, Français, spirale
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
les expressions(...) boudin, serpentin, spirale sont des termes servant à décrire la caractéristique d’un foyer donné [dans une cuisinière]. 1, fiche 83, Français, - boudin
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-05-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wool slug 1, fiche 84, Anglais, wool%20slug
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- boudin de laine
1, fiche 84, Français, boudin%20de%20laine
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bulb angle upright
1, fiche 85, Anglais, bulb%20angle%20upright
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- montant à boudin
1, fiche 85, Français, montant%20%C3%A0%20boudin
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- cornière à boudin 1, fiche 85, Français, corni%C3%A8re%20%C3%A0%20boudin
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- proving ring
1, fiche 86, Anglais, proving%20ring
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Device for calibrating load indicators of testing machines, for indicating the magnitude of the deformation under load. 2, fiche 86, Anglais, - proving%20ring
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
A steel ring which has been accurately turned, heat treated, and polished. It is precisely calibrated in a testing machine by measuring its deflection for different loads and can be used for measuring applied loads on a structure. 3, fiche 86, Anglais, - proving%20ring
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
"Penetrometer": A cone penetrator having the assemblage of a deflection dial indicator mounted inside a proving ring, which is coupled to the drill rod projecting above the ground. Force is applied to the top of the proving ring, and the amount required to drive the cone into the formation being tested registers, in pounds on the dial indicator. 3, fiche 86, Anglais, - proving%20ring
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mécanique des sols
Fiche 86, La vedette principale, Français
- anneau dynamométrique
1, fiche 86, Français, anneau%20dynamom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[Les pénétromètres à cône fixe.] Il est (...) recommandé d’effectuer une mesure de la résistance en pointe tous les 20 ou 25 cm, et de la force globale de fonçage tous les 20, 25 ou 50 cm. Ces mesures sont lues sur les manomètres qui équipent les vérins de fonçage, ou encore sur l’anneau dynamométrique. 2, fiche 86, Français, - anneau%20dynamom%C3%A9trique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
"dynamométrique" : Relatif au dynamomètre ou à la dynamométrie. 3, fiche 86, Français, - anneau%20dynamom%C3%A9trique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Dans la plupart des dynamomètres, on fait équilibre à la force à évaluer par la tension d’un ressort, celui-ci affecte, d’ailleurs, des formes très diverses : lame d’acier repliée sur elle-même, ressort à boudin, anneau fermé, etc. 3, fiche 86, Français, - anneau%20dynamom%C3%A9trique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- silicone sealant bead 1, fiche 87, Anglais, silicone%20sealant%20bead
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- boudin de silicone
1, fiche 87, Français, boudin%20de%20silicone
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tire section diameter
1, fiche 88, Anglais, tire%20section%20diameter
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- diamètre de boudin du pneu
1, fiche 88, Français, diam%C3%A8tre%20de%20boudin%20du%20pneu
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
(...) une enveloppe(...) [de pneu] montée sur jante normale a un diamètre de boudin de 167 mm. 2, fiche 88, Français, - diam%C3%A8tre%20de%20boudin%20du%20pneu
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- normal rim
1, fiche 89, Anglais, normal%20rim
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- standard rim 2, fiche 89, Anglais, standard%20rim
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jante normale
1, fiche 89, Français, jante%20normale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
(...) grosseur approximative du boudin du pneumatique monté sur jante normale(...) 1, fiche 89, Français, - jante%20normale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-06-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- tire designation
1, fiche 90, Anglais, tire%20designation
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- appellation du pneumatique
1, fiche 90, Français, appellation%20du%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- appellation du pneu 2, fiche 90, Français, appellation%20du%20pneu
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un pneumatique se désigne(...) par deux nombres : l'un "a" est la grosseur du boudin(...) l'autre "d" est le diamètre exact sans talon(...) 1, fiche 90, Français, - appellation%20du%20pneumatique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- forward landing bag container
1, fiche 91, Anglais, forward%20landing%20bag%20container
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- logement du boudin d’atterrissage avant
1, fiche 91, Français, logement%20du%20boudin%20d%26rsquo%3Batterrissage%20avant
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- aft landing bag container
1, fiche 92, Anglais, aft%20landing%20bag%20container
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- logement du boudin d’atterrissage arrière
1, fiche 92, Français, logement%20du%20boudin%20d%26rsquo%3Batterrissage%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- door frame seal 1, fiche 93, Anglais, door%20frame%20seal
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- boudin d’étanchéité de l'encadrement de porte
1, fiche 93, Français, boudin%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20l%27encadrement%20de%20porte
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- coil spring 1, fiche 94, Anglais, coil%20spring
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ressort à boudin
1, fiche 94, Français, ressort%20%C3%A0%20boudin
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- ressort hélicoïdal 1, fiche 94, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
nom masculin
- ressort en hélice 1, fiche 94, Français, ressort%20en%20h%C3%A9lice
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- thin flange 1, fiche 95, Anglais, thin%20flange
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- boudin aminci 1, fiche 95, Français, boudin%20aminci
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vertical flange 1, fiche 96, Anglais, vertical%20flange
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
vertical flange (wheel) 2, fiche 96, Anglais, - vertical%20flange
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- boudin droit 1, fiche 96, Français, boudin%20droit
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
boudin droit(roue) 1, fiche 96, Français, - boudin%20droit
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-08-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
- Wool Industry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- rollag 1, fiche 97, Anglais, rollag
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Both spelling forms were used by the National Capital Commission at an exhibition on wool carding and spinning. 2, fiche 97, Anglais, - rolag
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
- Industrie lainière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- boudin
1, fiche 97, Français, boudin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- boudin de laine 1, fiche 97, Français, boudin%20de%20laine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pour mettre les fibres parallèles entre elles, on carde ensuite la laine. Avec deux planchettes de bois piquées de pointes fines métalliques, on aligne tout simplement les fibres. Les mouvements des deux cardes aboutissent à la construction de boudins de laine ... prêts à être filés! 1, fiche 97, Français, - boudin
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- door spring
1, fiche 98, Anglais, door%20spring
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
a spring attachment that draws and closes a door. 2, fiche 98, Anglais, - door%20spring
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Adjustable door spring ... Cadmium plating. 3, fiche 98, Anglais, - door%20spring
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ressort ferme-porte
1, fiche 98, Français, ressort%20ferme%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- ressort de porte 2, fiche 98, Français, ressort%20de%20porte
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Ressort ferme-porte, fort ressort à boudin travaillant à la torsion. Se fixe presque verticalement en le vissant simplement d’une part sur le chambranle de la porte, d’autre part sur la porte elle-même. 1, fiche 98, Français, - ressort%20ferme%2Dporte
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Armour
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- barbed concertina wire 1, fiche 99, Anglais, barbed%20concertina%20wire
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fil à boudin barbelé 1, fiche 99, Français, fil%20%C3%A0%20boudin%20barbel%C3%A9
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- forced vibration vibrating conveyor
1, fiche 100, Anglais, forced%20vibration%20vibrating%20conveyor
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- vibrating conveyor of the forced vibration type 1, fiche 100, Anglais, vibrating%20conveyor%20of%20the%20forced%20vibration%20type
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
There are two basic types of vibrating conveyors: (1) the natural frequency types ... and (2) forced vibration types (those supported by rocker arms or rods pivoted at the through and at the base connections). 1, fiche 100, Anglais, - forced%20vibration%20vibrating%20conveyor
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- vibrating conveyer of the forced vibration type
- forced vibration vibrating conveyer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transporteur vibrant à simple masse
1, fiche 100, Français, transporteur%20vibrant%20%C3%A0%20simple%20masse
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur vibrant(...) On distingue deux familles d’appareils vibrants : Les appareils à simple masse. Le générateur de vibrations est fixé rigidement au couloir du transporteur. La liaison avec la structure de support se fait par l'intermédiaire d’éléments élastiques(ressorts à boudin, ressorts à lames, tampons en caoutchouc). Ces appareils travaillent très au-delà de leur fréquence propre.(...) Les appareils à deux masses(...) [lesquels] travaillent au voisinage immédiat de leur fréquence de résonance(...) 2, fiche 100, Français, - transporteur%20vibrant%20%C3%A0%20simple%20masse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :