TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUFFEE VENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gaussian puff model
1, fiche 1, Anglais, Gaussian%20puff%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lagrangian Gaussian puff model 2, fiche 1, Anglais, Lagrangian%20Gaussian%20puff%20model
correct
- puff model 2, fiche 1, Anglais, puff%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle à bouffées gaussiennes
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle à bouffée gaussienne 1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9e%20gaussienne
correct, nom masculin
- modèle de bouffées gaussiennes 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
correct, nom masculin
- modèle à bouffées 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Modèle à bouffées gaussiennes. Pour traiter les conditions où, lors de l'évolution du panache, le temps de transport peut varier […], et où la direction de vent peut changer, l'approche par segmentation du panache a été développée […] Dans cette approche, le panache est subdivisé en plusieurs segments ou sections. Le centre de masse de chaque bouffée émise à un instant donné suit la trajectoire du vent […] Le modèle à bouffée gaussienne est un modèle hybride, basé sur l'approche [lagrangienne] avec une distribution de concentration supposée gaussienne. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20bouff%C3%A9es%20gaussiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air blast 1, fiche 2, Anglais, air%20blast
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air circulation 2, fiche 2, Anglais, air%20circulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circulation d’air
1, fiche 2, Français, circulation%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soufflage d’air 2, fiche 2, Français, soufflage%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
- bouffée de vent 3, fiche 2, Français, bouff%C3%A9e%20de%20vent
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circulación del aire
1, fiche 2, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20del%20aire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :