TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUFFI [7 fiches]

Fiche 1 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Terme(s)-clé(s)
  • swollen necked click beetle
  • swollen-neck click beetle
  • swollen neck click beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Thyroid
CONT

Hypothyroidism leads to a slowing of metabolic processes and in its most severe form to the accumulation of mucopolysaccharides in the skin, causing a nonpitting edema termed myxedema.

OBS

The term myxedema is reserved by some for a severe form of hypothyroidism, whereas others use the terms interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Thyroïde
DEF

Œdème dû à une insuffisance thyroïdienne (hypothyroïdie) caractérisé par une augmentation importante de l’accumulation interstitielle d’albumine et d’autres protéines.

CONT

Hypothyroïdie. [...] une infiltration diffuse, correspondant au myxœdème. Le visage est bouffi, inexpressif avec un œdème péri-orbitaire : c'est le visage «en pleine lune». Les doigts sont boudinés, les jambes et les chevilles sont gonflées sans prendre le godet. La peau est sèche et rugueuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glándula tiroides
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

A fillet of salted, smoked, round herring. [Fish Inspection Regulations]

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Désigne [le] filet de hareng entier, salé et fumé. [Règlement [canadien] sur l’inspection du poisson].

OBS

Un «bouffi» est un hareng saur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Large fat slated herring, generally whole ungutted, hot-smoked to get a straw colour (cold-smoked in U.K).

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Gros hareng gras, salé, généralement entier, légèrement fumé à chaud (fumé à froid au Royaume-Uni).

OBS

«Bloater» en anglais est aussi employé pour une espèce d’eau douce, Coregonus hoyi.

OBS

Le terme anglais «bloater» désigne souvent au Canada du hareng saur.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Aerospace Medicine
CONT

In Earth orbit, the local effects of gravity are counteracted, but the pumping actions of the legs continue. This leads to an upper body fluid shift that creates a puffy look in the face and neck and a thinning of the calves ("chicken legs"). Bed rest can simulate this effect.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Médecine aérospatiale
CONT

Migration des liquides organiques en microgravité. En apesanteur, les liquides organiques migrent vers la tête, provoquant ainsi le syndrome du visage bouffi que subissent les astronautes après plusieurs jours dans l'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Food Preservation and Canning
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Poissons
OBS

transformation du poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

bloaters house

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :