TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUT FIXE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stick grenade
1, fiche 1, Anglais, stick%20grenade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- potato masher 2, fiche 1, Anglais, potato%20masher
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "stick grenade" first appeared in the midst of World War I; it was introduced in 1915 … Aside from its unique and unusual appearance, [it] used a friction igniter system ... 2, fiche 1, Anglais, - stick%20grenade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grenade à manche
1, fiche 1, Français, grenade%20%C3%A0%20manche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme de grenade à manche caractérise les divers modèles fabriqués de 1915 à 1945. [La grenade] est constituée d’un manche en bois creux, au bout duquel est fixé une charge explosive. Le mécanisme déclencheur est actionné par une cordelette située dans le manche. 2, fiche 1, Français, - grenade%20%C3%A0%20manche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drivetrain
1, fiche 2, Anglais, drivetrain
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drive train 2, fiche 2, Anglais, drive%20train
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] components used in transmitting motion from the engine to the wheels. 2, fiche 2, Anglais, - drivetrain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The components of the drive train are the clutch, transmission(s), driveline and power axle(s). 2, fiche 2, Anglais, - drivetrain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
drivetrain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - drivetrain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transmission
1, fiche 2, Français, transmission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaîne cinématique 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique
correct, nom féminin
- train de transmission 3, fiche 2, Français, train%20de%20transmission
nom masculin
- groupe motopropulseur 2, fiche 2, Français, groupe%20motopropulseur
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes interposés entre le volant moteur et les roues motrices, servant à transmettre le mouvement à celles-ci. 2, fiche 2, Français, - transmission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «volant moteur» désigne le disque épais et équilibré, fixé au bout du vilebrequin pour régulariser le couple moteur. 2, fiche 2, Français, - transmission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les organes de transmission sont : l’embrayage, la ou les boîtes de vitesses, la ligne d’arbres de transmission, le ou les ponts moteurs. 2, fiche 2, Français, - transmission
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
transmission : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - transmission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conjunto motriz
1, fiche 2, Espagnol, conjunto%20motriz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los mecanismos de transmisión ubicados entre la rueda de tracción y las ruedas motrices que sirven para transmitir el movimiento a estas últimas. 1, fiche 2, Espagnol, - conjunto%20motriz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El término rueda de tracción designa el disco grueso y balanceado fijado en el extremo del cigüeñal que sirve para regularizar el momento de torsión. Los mecanismos de transmisión son: el embrague, la o las cajas de cambio, el conjunto de ejes y cardanes de transmisión y el o los ejes motores. 1, fiche 2, Espagnol, - conjunto%20motriz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gear-shift lever
1, fiche 3, Anglais, gear%2Dshift%20lever
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gear-change lever 2, fiche 3, Anglais, gear%2Dchange%20lever
correct
- dérailleur gear lever 3, fiche 3, Anglais, d%C3%A9railleur%20gear%20lever
correct
- gear shift 4, fiche 3, Anglais, gear%20shift
correct
- shift lever 5, fiche 3, Anglais, shift%20lever
correct
- shifter 6, fiche 3, Anglais, shifter
correct
- gear lever 7, fiche 3, Anglais, gear%20lever
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Two levers, one on the right, one on the left, by which the rider moves the derailleurs to select different gear ratios. 1, fiche 3, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When you pull back on the shift lever ... you tighten the cable, which causes the derailleur to lift the chain from a smaller sprocket, and set it upon a larger one. 8, fiche 3, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Use the gear shift to change gears while the pedals are rotating. 4, fiche 3, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gear shifter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manette de dérailleur
1, fiche 3, Français, manette%20de%20d%C3%A9railleur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manette de dérailleurs 2, fiche 3, Français, manette%20de%20d%C3%A9railleurs
correct, nom féminin
- manette 3, fiche 3, Français, manette
correct, nom féminin
- changeur de vitesse 4, fiche 3, Français, changeur%20de%20vitesse
nom masculin
- levier de vitesse 4, fiche 3, Français, levier%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit levier de manœuvre en métal ou matière plastique du changement de vitesse. Il est fixé sur le cadre ou en bout de guidon. 3, fiche 3, Français, - manette%20de%20d%C3%A9railleur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La manette de droite commande le dérailleur arrière (pignons), celle de gauche, le dérailleur avant (plateaux). 2, fiche 3, Français, - manette%20de%20d%C3%A9railleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- palanca de cambio
1, fiche 3, Espagnol, palanca%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- convertidor de velocidad 2, fiche 3, Espagnol, convertidor%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deck level
1, fiche 4, Anglais, deck%20level
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ship's deck level 2, fiche 4, Anglais, ship%27s%20deck%20level
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The vessel was equipped with a pair of paravane-type stabilizers comprising two booms, one on either side, which were hinged amidships at the deck level. 1, fiche 4, Anglais, - deck%20level
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau du pont
1, fiche 4, Français, niveau%20du%20pont
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le bateau était muni de chaque côté d’un stabilisateur à paravane suspendu au bout d’un bras fixé au niveau du pont, au milieu du bateau. 1, fiche 4, Français, - niveau%20du%20pont
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nivel de la cubierta
1, fiche 4, Espagnol, nivel%20de%20la%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los objetos pesados, sobre todo si están colocados por encima del nivel de la cubierta, deberían estibarse de manera segura para evitar que se muevan con el balanceo del buque. 1, fiche 4, Espagnol, - nivel%20de%20la%20cubierta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artillery cleaning staff section
1, fiche 5, Anglais, artillery%20cleaning%20staff%20section
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- staff section 2, fiche 5, Anglais, staff%20section
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément de hampe de nettoyage d’artillerie
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tige ronde en bois ou en tube de métal munie d’un manchon d’accouplement à l'une ou aux deux extrémités; peut âtre employé seul ou ajouté à plusieurs articles semblables ajustables bout à bout. Destiné à servir de hampe pour qu'on y fixe et qu'on manœuvre à la main un écouvillon, artillerie, un écouvillon ou un accessoire semblable. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20hampe%20de%20nettoyage%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- end socket
1, fiche 6, Anglais, end%20socket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embout métallique à tenons
1, fiche 6, Français, embout%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20tenons
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se fixe à chaque bout d’une barre d’arrimage et s’ajuste dans une partie creuse correspondante du rail d’arrimage. 1, fiche 6, Français, - embout%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20tenons
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- compensator
1, fiche 7, Anglais, compensator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device attached to or integral with the muzzle end of the barrel to utilize propelling gases to reduce muzzle jump. 1, fiche 7, Anglais, - compensator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compensateur
1, fiche 7, Français, compensateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- amortisseur de recul 2, fiche 7, Français, amortisseur%20de%20recul
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé au bout d’un canon, ou en faisant partie intégrante, utilisant les gaz propulsifs pour réduire le relèvement. 1, fiche 7, Français, - compensateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compensateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - compensateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- compensador
1, fiche 7, Espagnol, compensador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- potato cleaner
1, fiche 8, Anglais, potato%20cleaner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cleaner 2, fiche 8, Anglais, cleaner
correct
- soil separator 1, fiche 8, Anglais, soil%20separator
correct
- soil eliminator 2, fiche 8, Anglais, soil%20eliminator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device that removes dirt and soil from potatoes after harvesting. 2, fiche 8, Anglais, - potato%20cleaner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Piling potatoes to a depth of 3 m usually calls for the use of means of separating out loose soil from the crop. Soil separation is necessary because there is a tendency for potatoes to heat if soil cones interfere with ventilation of the heap. 3, fiche 8, Anglais, - potato%20cleaner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déterreur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9terreur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appareil de déterrage 2, fiche 8, Français, appareil%20de%20d%C3%A9terrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé à poste fixe en bout de champ ou à proximité d’un local de stockage pour débarrasser de la terre qui y adhère encore ou qui y est mêlée, les pommes de terre venant d’être arrachées ou déjà ressuyées. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9terreur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un déterreur de pommes de terres intervient donc, en général, au moment de la récolte et son débit est important. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9terreur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- déterreur de tubercules
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- limpiadora de patatas
1, fiche 8, Espagnol, limpiadora%20de%20patatas
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single-flight auger
1, fiche 9, Anglais, single%2Dflight%20auger
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- single flight auger 2, fiche 9, Anglais, single%20flight%20auger
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Earth augers may use continuous-flight augers or single-flight augers. The auger head is attached to the drill shank by a square-drive pin connector. ... Single-flight augers, lifted after every 8 to 10 inches of penetration to clear the cuttings, measure from 14 to 36 inches in diameter. Single-flight augers are limited to depths of about 15 feet. 1, fiche 9, Anglais, - single%2Dflight%20auger
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tarière simple
1, fiche 9, Français, tari%C3%A8re%20simple
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tarière à vis simple 2, fiche 9, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20vis%20simple
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tarières simples comprennent des matériels de taille et de performance très variées. Il existe des tarières légères portatives (tarière à main ou petite mototarière) et du matériel plus lourd (tarière montée sur camion ou chenille). La tarière est enfoncée par rotation à l’aide d’un train de tiges. La rotation et la forme hélicoïdale de la tarière permettent son introduction dans le sol. Lorsque la tarière est retirée, les sols forés piégés entre les spires de l’hélicoïde peuvent être remontés en surface. Comme pour le carottier, la tarière simple doit être remontée après chaque passe pour être débarrassée des sols avant d’être réintroduite dans le trou de forage. 1, fiche 9, Français, - tari%C3%A8re%20simple
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les tarières simples comprennent un outil hélicoïdal fixé au bout d’un train de tiges. Les tarières continues sont des vis sans fin, constituées de tiges hélicoïdales assemblées bout à bout. Les tarières permettent de forer à moindre coût dans des terrains meubles et ne comportant pas de blocs. [...] L'avantage de cette technique par rapport à la tarière simple est qu'il n’ est pas nécessaire de remonter l'outil après chaque passe car les sols sont remontés en continu le long des spires grâce au mouvement ascendant de l'hélicoïde généré par la rotation. 1, fiche 9, Français, - tari%C3%A8re%20simple
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pintle hook
1, fiche 10, Anglais, pintle%20hook
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hook fitted with a locking device and mounted on the rearmost chassis frame crossmember of a drawbar tractor. It hooks into the pintle eye of a drawbar or hitch tongue. 1, fiche 10, Anglais, - pintle%20hook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crochet d’attelage
1, fiche 10, Français, crochet%20d%26rsquo%3Battelage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Crochet muni d’un dispositif de verrouillage fixé à la traverse arrière d’un porteur-remorqueur, dans lequel l'anneau placé au bout du timon d’attelage ou de la flèche d’attelage vient s’emboîter. 1, fiche 10, Français, - crochet%20d%26rsquo%3Battelage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre crochet d’attelage et crochet de dépannage. 1, fiche 10, Français, - crochet%20d%26rsquo%3Battelage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gancho de arrastre
1, fiche 10, Espagnol, gancho%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- gancho de tiro 2, fiche 10, Espagnol, gancho%20de%20tiro
nom masculin
- gancho de tracción 2, fiche 10, Espagnol, gancho%20de%20tracci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Gancho con mecanismo de cierre que se fija al travesaño trasero de un camión tractor, en el que se encaja el aro colocado en el extremo de la barra o aguilón del remolque. 1, fiche 10, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con el gancho de remolque y el gancho de seguridad. 1, fiche 10, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dual cone
1, fiche 11, Anglais, dual%20cone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dual-cone speaker 2, fiche 11, Anglais, dual%2Dcone%20speaker
correct
- dual cone speaker 3, fiche 11, Anglais, dual%20cone%20speaker
correct
- dual-cone loudspeaker 4, fiche 11, Anglais, dual%2Dcone%20loudspeaker
correct
- dual cone loudspeaker 5, fiche 11, Anglais, dual%20cone%20loudspeaker
correct
- full-range speaker 6, fiche 11, Anglais, full%2Drange%20speaker
moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A speaker that includes a small cone attached to the apex of the woofer cone. 2, fiche 11, Anglais, - dual%20cone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
At high frequencies, where the woofer cone is unable to respond to the movement of the voice coil fast enough, the small cone vibrates and helps to augment the high frequency response of the speaker. Dual-cone speakers are often used in entry-level car-audio systems. 2, fiche 11, Anglais, - dual%20cone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- haut-parleur à cônes doubles
1, fiche 11, Français, haut%2Dparleur%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20doubles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur comprenant un petit cône fixé au bout du cône du haut-parleur de graves. 2, fiche 11, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20doubles
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le cône du haut-parleur de graves est utilisé à hautes fréquences et qu’il est incapable de s’accorder de manière suffisamment rapide avec le mouvement de la bobine motrice, le petit cône se met à vibrer pour faciliter la réponse en hautes fréquences du haut-parleur. Les haut-parleurs à cônes doubles sont utilisés couramment dans les voitures. 2, fiche 11, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20c%C3%B4nes%20doubles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- jamb peg
1, fiche 12, Anglais, jamb%20peg
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- jamb peg faceter 2, fiche 12, Anglais, jamb%20peg%20faceter
- jamb peg faceting machine 2, fiche 12, Anglais, jamb%20peg%20faceting%20machine
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... you can see the basic set up of a traditional jamb peg faceter. The spinning lap provides the grinding and polishing surface, the wooden "dop" sticks to which the rough is adhered, serve to hold the stone in position as various cuts are made. The angle of the cut is controlled by placing the dop stick in a particular hole, the depth of cut is controlled by the amount of time the piece spends in contact with the lap and how hard the facetor presses down on it, and the radial position is controlled by removing, slightly rotating, and reinserting the dop stick in its hole as each different cut is made. Most stones that are cut on such equipment are referred to as "native cut." 2, fiche 12, Anglais, - jamb%20peg
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Although modern highly engineered faceting machines have replaced jamb pegs in much of the world, these older systems are still widely used, and a substantial proportion of the gems in commerce today have been cut by them. 2, fiche 12, Anglais, - jamb%20peg
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- évention
1, fiche 12, Français, %C3%A9vention
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- évent 2, fiche 12, Français, %C3%A9vent
voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cône renversé [ou plateau] comportant des encoches, placé à côté de la meule, et destiné à maintenir constante l’inclinaison du bâton. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9vention
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La taille nécessite d’encimenter la pierre au bout d’un bâton dont l'inclinaison sur la meule est maintenue constante par appui sur un évent(sorte de cône renversé comportant une série d’encoches, fixé verticalement à côté de la meule). 2, fiche 12, Français, - %C3%A9vention
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, fiche 12, Français, - %C3%A9vention
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ropemaking
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standing end
1, fiche 13, Anglais, standing%20end
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[In knot tying,] any portion of the rope secured to a fixed object or otherwise located behind the running end of the rope. 2, fiche 13, Anglais, - standing%20end
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Corderie
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bout fixe
1, fiche 13, Français, bout%20fixe
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bucket-wheel dredge
1, fiche 14, Anglais, bucket%2Dwheel%20dredge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An hydraulic cutter dredge that uses a bucket wheel excavator in place of the traditional rotary cutter. The bucket wheel is characterized by its high cutting torque in both directions and by a positive feed of the excavated material into the mouth of the dredged pipe. 1, fiche 14, Anglais, - bucket%2Dwheel%20dredge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Suction dredges, available in many sizes, are the most widely used type of dredge. They move soil by suction and pumping through pipes ... The type of material to be excavated determines whether a cutter head will be required on the end of the suction line. A cutter head is used when material has to be loosened and cut up into small enough pieces to get into the suction line and flow through the pipes to discharge. 2, fiche 14, Anglais, - bucket%2Dwheel%20dredge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bucketwheel dredge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- drague suceuse à roue-pelle
1, fiche 14, Français, drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- drague aspiratrice à roue-pelle 1, fiche 14, Français, drague%20aspiratrice%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les dragues suceuses(ou aspiratrices) au point fixe sont utilisées pour les dragages en zone abritée et en terrain meuble. Les plus puissantes sont munies d’un désagrégateur rotatif(cutter), muni de lames d’acier dur et placé en bout du tuyau d’aspiration [...] 2, fiche 14, Français, - drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur une drague suceuse à roue-pelle, le désagrégateur rotatif que l’on retrouve sur certaines dragues suceuses est remplacé par une roue-pelle. 1, fiche 14, Français, - drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overtail
1, fiche 15, Anglais, overtail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- refus de tamis
1, fiche 15, Français, refus%20de%20tamis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] La mouture blutée, ou extraction, tombe sur un fond collecteur d’où elle est dirigée à l'extérieur de la machine ou sur un tamis plus fin situé plus bas dans le plansichter pour y subir un nouveau tamisage. Le refus du tamis, la partie de la mouture qui ne le traverse pas, sort en bout de celui-ci par un conduit interne ou peut être acheminé vers un atre tamis du même compartiment où il est bluté de nouveau. Un treillis métallique à mailles de 9, 5 mm fixé à la partie inférieure du châssis des tamis contient un certain nombre de balles ou tampons en caoutchouc dur. Pendant la rotation du plansichter, ces tampons remuent et donnent constamment des petits coups sur la face inférieure des tamis pour en dégager toutes les ouvertures. 1, fiche 15, Français, - refus%20de%20tamis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aiming disk
1, fiche 16, Anglais, aiming%20disk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Small white disc with a black aiming point and a pinhole in its centre, attached to the end of a thin wooden staff. It is a training aid for teaching the sighting and aiming of firearms. 1, fiche 16, Anglais, - aiming%20disk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disque de pointage
1, fiche 16, Français, disque%20de%20pointage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit disque blanc avec un point de visée noir et un trou d’épingle au centre, fixé au bout d’une mince tige de bois. Il sert d’aide à l'entraînement pour enseigner le pointage et la visée des armes à feu. 1, fiche 16, Français, - disque%20de%20pointage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
disque de pointage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 16, Français, - disque%20de%20pointage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- boom microphone
1, fiche 17, Anglais, boom%20microphone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- boom mike 2, fiche 17, Anglais, boom%20mike
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A microphone that has been mounted on a boom, which is a support or beam. 3, fiche 17, Anglais, - boom%20microphone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- microperche
1, fiche 17, Français, microperche
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- micro-perche 2, fiche 17, Français, micro%2Dperche
correct, nom masculin, vieilli
- perche 3, fiche 17, Français, perche
correct, nom féminin
- microphone perché 4, fiche 17, Français, microphone%20perch%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Microphone fixé au bout d’une perche pour suivre le déplacement des acteurs au cours d’une émission. 3, fiche 17, Français, - microperche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En général, le microphone [...] relié à la caméra ou fixé directement sur celle-ci (micro-perche) peut être utilisé, selon le branchement, soit pour la prise de son courante, soit pour la prise de sons de faibles intensités [...] 5, fiche 17, Français, - microperche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lizard
1, fiche 18, Anglais, lizard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chambrière
1, fiche 18, Français, chambri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- guide 1, fiche 18, Français, guide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cordage dont un bout est assujetti à un point fixe et dont l'autre porte une poulie ou un oeillet. 1, fiche 18, Français, - chambri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chambrière; guide : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 18, Français, - chambri%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bot stick
1, fiche 19, Anglais, bot%20stick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- tap hole plug stick 1, fiche 19, Anglais, tap%20hole%20plug%20stick
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An iron rod, with a loop or long wooden handle at one end and a small round disc at the other, to receive the clay for botting off the cupola when the ladle is sufficiently full. 1, fiche 19, Anglais, - bot%20stick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouchonnière
1, fiche 19, Français, bouchonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d’un disque fixé au bout d’un long manche et servant à mettre en place le bouchon de coulée fixé sur le disque. 1, fiche 19, Français, - bouchonni%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bookmark
1, fiche 20, Anglais, bookmark
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bookmarker 1, fiche 20, Anglais, bookmarker
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A ribbon fastened at the head of a book to mark a place when reading. 1, fiche 20, Anglais, - bookmark
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- signet
1, fiche 20, Français, signet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit ruban fixé par un bout à la tranchefile supérieure d’un livre, pour marquer l'endroit où l'on a interrompu sa lecture. 1, fiche 20, Français, - signet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Korfmann power loader
1, fiche 21, Anglais, Korfmann%20power%20loader
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A double-ended cutter-loader, i.e. it can cut and load in both directions. It consists of four milling heads and one cutter chain surrounding them; guided by armoured conveyor; rope-hauled; cuts at 2-3 f.p.s. and flits at 10 f.p.s. The minimum workable seam thickness is 26 in. on gradients from 0 to 12°; maximum length of face 165 yd; takes 3 1/2 ft per cut, continuous mining. 2, fiche 21, Anglais, - Korfmann%20power%20loader
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rouilleuse Korfmann
1, fiche 21, Français, rouilleuse%20Korfmann
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- haveuse-rouilleuse 1, fiche 21, Français, haveuse%2Drouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Haveuses rouilleuses légères. La rouilleuse allemande Korfmann [...] est sur chenilles, roues ou traîneau. Elle comporte des colonnes de serrage. Sur celles-ci est fixé, par colliers à hauteur réglable, un affût en fers U portant la tête de havage. L'affût peut tourner de 360° autour d’un axe [...] La tête de havage se déplace d’autre part d’un bout à l'autre de l'affût. Enfin, le bras tourne dans un plan parallèle à celui-ci. L'orientation des fers U se fait à la main, de l'arrière. Un moteur électrique ou à air comprimé commande les mouvements de la tête et du bras. Il a de 10 à 20 ch de puissance. Les modèles sur chenilles ont en outre un petit moteur de translation. Ces machines peuvent couper dans tous les plans. Le plus souvent, elles travaillent parallèlement aux épontes [...] Une rouillure demande normalement de 45 à 60 mn. 1, fiche 21, Français, - rouilleuse%20Korfmann
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- door chain
1, fiche 22, Anglais, door%20chain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chain door fastener 2, fiche 22, Anglais, chain%20door%20fastener
- door safety chain 3, fiche 22, Anglais, door%20safety%20chain
- safety chain 4, fiche 22, Anglais, safety%20chain
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A chain serving as an inside lock for preventing a door from opening more than a few inches until one end is withdrawn from a slide fitting. 1, fiche 22, Anglais, - door%20chain
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
a safety chain with an end screwed on the door frame and the other end having a grooved button that slides in a slotted plate fixed on the jamb, thus allowing a few inches opening of the door. 2, fiche 22, Anglais, - door%20chain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chaîne de sûreté
1, fiche 22, Français, cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- entrebailleur à chaînette 2, fiche 22, Français, entrebailleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnette
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
chaîne dont un bout est fixé au cadre d’une porte et l'autre muni d’un bouton cannelé [qui] s’insère et glisse dans la rainure d’une plaque fixée à l'huisserie limitant l'ouverture de la porte à quelques cm. 3, fiche 22, Français, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Entrebailleurs. Ces arrêts permettent de bloquer l’ouverture à quelques centimètres du dormant. Ils peuvent être considérés comme des éléments de sécurité [...] Entrebailleurs à chaînette [...] Ils comportent : 1) une chaînette munie à une extrémité d’une platine à visser sur le dormant et à l’autre d’un crochet. 2) une gâche sur laquelle la chaînette peut être accrochée ou ôtée à volonté. [...] Entrebailleurs rigides. Dans le même esprit, il existe d’autres modèles rigides. 2, fiche 22, Français, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- squaring shear
1, fiche 23, Anglais, squaring%20shear
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- guillotine shear 2, fiche 23, Anglais, guillotine%20shear
correct
- resquaring shear 3, fiche 23, Anglais, resquaring%20shear
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A machining tool, used for cutting sheet metal or plate, consisting essentially of a fixed cutting knife (usually mounted on the rear of the bed) and another cutting knife mounted on the front of a reciprocally moving crosshead, which is guided vertically in side housings. Corner angles are usually 90°. 4, fiche 23, Anglais, - squaring%20shear
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cisaille-guillotine
1, fiche 23, Français, cisaille%2Dguillotine
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cisaille à guillotine 1, fiche 23, Français, cisaille%20%C3%A0%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cisaille comportant une lame inférieure horizontale fixe et une lame supérieure montée sur un coulisseau mobile guidé verticalement et actionné mécaniquement ou hydrauliquement tandis que la tôle à cisailler est maintenue sur la table par un presse-tôle. La lame mobile, inclinée d’un angle x, coupe la tôle en descendant et la coupe se fait donc d’une manière progressive d’un bout à l'autre de la feuille. 1, fiche 23, Français, - cisaille%2Dguillotine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- string
1, fiche 24, Anglais, string
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- defect mark 2, fiche 24, Anglais, defect%20mark
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Strings. They are seen in the selvage of piece goods and denote that there is a blemish or flaw in the area where the string has been tied. 3, fiche 24, Anglais, - string
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- strings
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sonnette
1, fiche 24, Français, sonnette
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bout de fil que l'on fixe à la lisière d’une pièce de tissu pour signaler un défaut de tissage. 2, fiche 24, Français, - sonnette
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Avant de quitter l’usine, le tissu est soumis à un examen attentif destiné à déceler les défauts de tissage dont l’emplacement est marqué par un bout de fil, dénommé sonnette. 2, fiche 24, Français, - sonnette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- return spring plug
1, fiche 25, Anglais, return%20spring%20plug
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- recoil spring plug 1, fiche 25, Anglais, recoil%20spring%20plug
correct
- return spring plunger 1, fiche 25, Anglais, return%20spring%20plunger
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cap or cylindrical insert fitted at the end of a return spring to act as a bearing surface for another part acting upon the return spring. 1, fiche 25, Anglais, - return%20spring%20plug
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 25, Anglais, - return%20spring%20plug
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 25, La vedette principale, Français
- tête de ressort de rappel
1, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20de%20ressort%20de%20rappel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Capuchon ou pièce cylindrique fixé au bout d’un ressort de rappel pour servir de surface portante à une autre pièce agissant sur le ressort de rappel. 1, fiche 25, Français, - t%C3%AAte%20de%20ressort%20de%20rappel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 25, Français, - t%C3%AAte%20de%20ressort%20de%20rappel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Joy extensible conveyor
1, fiche 26, Anglais, Joy%20extensible%20conveyor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A belt conveyor to serve between a loader or continuous miner and the main transport. It consists of two main units - a head and a tail section - each mounted on crawler tracks and independently driven. In operation, the tail unit, i.e. the receiving end, moves forward with the loading machine, and belting is automatically released from a loop take-up. Fifty feet advance is possible before additional belting has to be inserted into the conveyor run. Capacity equals 280 t.p.h. with a 30-in. belt. 2, fiche 26, Anglais, - Joy%20extensible%20conveyor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- convoyeur extensible
1, fiche 26, Français, convoyeur%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le] convoyeur extensible(...) Joy(...) est constitué de chevalets normaux, la tête motrice seule étant très spéciale. Elle comprend d’abord la tête proprement dite A formée de deux rouleaux moteurs et d’un bec de déversement et ensuite deux groupes de rouleaux B et C(...) [qui] gardent les uns par rapport aux autres une distance constante(...) Par contre, C peut se rapprocher de l'ensemble AB qui reste à poste fixe. Le rapprochement peut atteindre 1 m : le convoyeur s’allonge alors de 12 m, la courroie sur les tambours formant "moufle". La tête complète ABC(...) ne peut pas prendre de tournant. Elle est montée sur chenilles et son extension s’obtient par un dispositif hydraulique à l'huile. A l'autre bout du convoyeur, la station de retour est également sur chenilles. C'est sur elle que l'on charge le mineur continu. 1, fiche 26, Français, - convoyeur%20extensible
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bilge protection element
1, fiche 27, Anglais, bilge%20protection%20element
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Horizontal piece of lumber nailed to the end walls of the car and to the gates. Two pieces are used: one is placed above and the other below the bilge of a barrel in order to prevent pressure on the bilge. 1, fiche 27, Anglais, - bilge%20protection%20element
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- élément de protection des barils
1, fiche 27, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois qui sert à protéger la panse des barils(ou fûts). On en fixe deux à l'horizontale sur les parois de bout d’un wagon et contre les clés de chargement. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Bramah lock 1, fiche 28, Anglais, Bramah%20lock
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
a lock in which the tumblers are thin flat notched bars receiving endwise movement from the key instead of the swinging movement of the tumblers of an ordinary lock. It was invented by Joseph Bramah, England, 1784. 1, fiche 28, Anglais, - Bramah%20lock
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- serrure à pompe 1, fiche 28, Français, serrure%20%C3%A0%20pompe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- serrure Bramah 1, fiche 28, Français, serrure%20Bramah
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
serrure dont les combinaisons sont obtenues par un certain nombre de lames coulissantes munies d’encoches différemment placées. Ces lames sont poussées vers l'entrée de la serrure par un ressort et servent de clavettes d’immobilisation de leur manchon support en s’engageant dans les rainures d’un collier fixe. L'introduction d’une clé, convenablement taillée en bout, pousse chaque lame de la quantité voulue pour amener une encoche au droit du collier fixe, déverrouillant ainsi le manchon support dont la rotation assure la commande du pêne. 1, fiche 28, Français, - serrure%20%C3%A0%20pompe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pulling rope 1, fiche 29, Anglais, pulling%20rope
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The rods are again sent up and, when marrying takes place, they are pulled through and the pulling rope is attached to them. 1, fiche 29, Anglais, - pulling%20rope
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les aiguilles sont poussées à nouveau dans les conduites; au moment où se fait la jonction, on tire les aiguilles jusqu'au bout et on leur fixe le filin. 1, fiche 29, Français, - filin
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- jamb hook 1, fiche 30, Anglais, jamb%20hook
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- croc à débusquage
1, fiche 30, Français, croc%20%C3%A0%20d%C3%A9busquage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- croc à embâcle 1, fiche 30, Français, croc%20%C3%A0%20emb%C3%A2cle
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gros crochet simple fixé au bout d’une chaîne, servant au débusquage et au dégagement des billes. 1, fiche 30, Français, - croc%20%C3%A0%20d%C3%A9busquage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :