TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUT MORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dead end
1, fiche 1, Anglais, dead%20end
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The end of a drilling line or cable made fast to some stationary part of the drill rig or to a deadman. 1, fiche 1, Anglais, - dead%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bout mort
1, fiche 1, Français, bout%20mort
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dish insulator 1, fiche 2, Anglais, dish%20insulator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dead end of 1, fiche 2, Anglais, - dish%20insulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isolateur à disques
1, fiche 2, Français, isolateur%20%C3%A0%20disques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bout mort d’un 1, fiche 2, Français, - isolateur%20%C3%A0%20disques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dead-end crossarm 1, fiche 3, Anglais, dead%2Dend%20crossarm
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traverse à bout mort
1, fiche 3, Français, traverse%20%C3%A0%20bout%20mort
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :