TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUT PISTE [15 fiches]

Fiche 1 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Navigation Aids
OBS

The United States Federal Aviation Administration (FAA) Takeoff and Landing Performance Assessment (TALPA) initiative aims to reduce the risk of runway overruns by providing airport operators with a method to accurately and consistently determine the runway condition when a paved runway is not dry.

Terme(s)-clé(s)
  • Take-off and Landing Performance Assessment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

L'initiative Takeoff and Landing Performance Assessment(TALPA) [...] de la Federal Aviation Administration(FAA) des États-Unis vise à réduire le risque de sortie en bout de piste en offrant aux exploitants d’aéroport une méthode pour déterminer avec exactitude et uniformité l'état de la piste lorsqu'une piste avec revêtement n’ est pas sèche.

OBS

Évaluation de performance au décollage et à l’atterrissage : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Take-off and Landing Performance Assessment

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Procedimiento utilizado para mitigar las salidas al final de pista para las fases de despegue y aterrizaje, causadas por cambios en las condiciones de la pista.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind another, along the centre line, in the hope of protecting it and placing it in a good position to be pushed inside the house by another delivered rock.

OBS

centre line: A line drawn on the playing surface from the hack position at one end to the hack position at the other end of the sheet, that divides the ice surface into two equal parts.

Terme(s)-clé(s)
  • bury a rock on the center line

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une autre, le long de la ligne médiane, dans l’espoir de la protéger et de la placer de façon telle qu’elle puisse être poussée à l’intérieur de la maison par une pierre lancée ultérieurement.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée de l'appui-pied d’un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Emergency Management
DEF

A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants.

CONT

EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes ... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear.

OBS

EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft.

OBS

engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Gestion des urgences
DEF

Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l'alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l'aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l'aéronef ou de blessure aux passagers.

CONT

Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l'EMAS.

OBS

Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef.

OBS

dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Runway protected area procedures aim to ensure the runway protected area will be free of objects, which will provide a safe environment during aircraft operations in the event of a runway excursion, arrival undershoot, or departure overrun by an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les procédures applicables à une zone protégée de piste visent à faire en sorte qu'une telle zone soit exempte d’objets afin d’assurer un environnement sécuritaire pendant les mouvements d’aéronefs en cas de sortie de piste, d’atterrissage trop court ou d’une sortie en bout de piste au moment du décollage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

A type of runway excursion in which an aircraft exits the end of the runway, having failed to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the runway.

OBS

overrun: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • over-run

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Type de sortie de piste au cours de laquelle l’aéronef dépasse l’extrémité de la piste parce que le décollage, l’atterrissage ou les manœuvres au sol de l’aéronef ne se sont pas effectués à l’intérieur des limites de la piste.

OBS

sortie en bout de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Airport Runways and Areas
DEF

Any occurrence in which an aircraft fails to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the intended runway.

OBS

There are two types of runway excursion: overrun and veer-off.

OBS

runway excursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Toute situation au cours de laquelle le décollage, l’atterrissage ou les manœuvres au sol d’un aéronef ne s’effectuent pas à l’intérieur des limites de la piste prévue.

OBS

Il existe deux types de sortie de piste : la sortie en bout de piste et la sortie de piste latérale.

OBS

sortie de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Sports Facilities and Venues
DEF

An oval course usually made of wood, with sides of 200 metres long and very high banked turns at each end, used for cycle racing events.

OBS

Track is the official Pan American Games term.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Piste ovale de ciment ou de bois, qui comporte deux lignes droites parallèles réunies par deux virages relevés en cuvette. La mensuration en est indiquée par la corde, peinte en couleur à 30 cm du bord intérieur. La piste se double en général d’un trottoir intérieur dit «côte d’azur», qui permet au coureur relayé de ne pas gêner les hommes en piste. Au bout de l'une des lignes droites, un trait de couleur transversal, prolongé jusqu'à un mètre de hauteur sur la palissade extérieure ou sur le poteau intérieur, signale l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Instalaciones y sedes deportivas
OBS

Pista es el término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

The subsequent reconstruction flight in a Jet Ranger revealed that there were other fields ahead and to either side of G-CSPJ's south-easterly track which were possible alternatives and would have provided a more into wind approach than was flown by the Hughes.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Un vol de reconstitution a été effectué le 31 octobre 2002 avec un [avion] Cap 10B au départ de la piste 05 de l'aérodrome de Bienne-Kappelen dans le but de relever les valeurs de vitesses atteintes en bout de piste à environ 1 m/sol.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A gymnastic exercise in which the athlete leaps over a form that was originally intended to mimic a horse

CONT

He was also the first male gymnast to be awarded a perfect score of ten in an Olympic competition, a feat he accomplished in the long horse vault.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Le saut de cheval. Cet exercice consiste à sauter à l'aide d’un tremplin par dessus une table de saut(depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table de saut, plus large et plus «sécurisante»), en effectuant un mouvement acrobatique. D'une hauteur de 1, 25 mètre, la table de saut est située au bout d’une piste d’élan de 25 mètres. Le saut de cheval est un exercice commun avec la Gymnastique artistique masculine.

CONT

Il est également le premier gymnaste à avoir obtenu la note parfaite de dix sur dix dans une compétition olympique, un exploit qu’il accomplit au saut de cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Cloverleaf bowl dug out by locals. Big side is most popular. Also a good bank ... Linking bowls have been dug out -- 2 of them attached to cloverleaf. Banked freestyle area.

CONT

The cloverleaf bowl is so much easier to ride than the one at Vans - tons of lines everywhere, the capsule is smooth as silk and you can fly around your lines.

CONT

It has 26ft quarter pipes, an 8ft wooden cloverleaf bowl, a 6ft spine ramp (recent edition), a pair of launch ramps, a pyramid with grind rail, a vert wall, a bank ramp, and some rails. It's indoor and wooden.

OBS

Skateboarding terms.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Piste formée de trois bois qui communiquent entre eux.

CONT

Installé au bout de l'île Saint-Germain, cette piste technique [...] comprendra : 1 trèfle avec une vague [...](Skate France International, no 2, mai 1978, p. 70).

OBS

Terme du domaine de la planche à roulettes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, a guard positioned near the centre line.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre line: A line drawn through the length of the sheet, from the hack position at one end to the hack position at the other end, that divides the ice surface into two equal parts and crosses the tee line perpendicularly.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire la garde immobilisée près de la ligne médiane.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer.

OBS

ligne médiane : Ligne tracée en longueur de l'appui-pied d’un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales, croisant les lignes du T perpendiculairement.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Forestry Operations
CONT

Use a felling lever to guide the fall of a tree which is leaning uncertainly. Remote trees or trees at the end of the trail should be felled so their tops fall toward the trail.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Exploitation forestière
CONT

Utilisez un levier d’abattage pour orienter la chute d’un arbre au penchant incertain. Des arbres éloignés ou en bout de piste devraient être abattus pour que le fin bout tombe vers le sentier.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

"Whether it was children saving 16 25-cent Victory stamps on a card to buy a $4 bond (which would pay $5 in 7 1/2 years), or a Toronto racetrack which paid off winners with certificates, or giving the bonds as Christmas gifts, Canadians contributed an astonishing $8.8 billion to the war effort."

OBS

Source(s): The Home Front in the Second World War, by D. B. Scott, published by Canadian Heritage, 1995, p. 22. (About Canada Series).

Terme(s)-clé(s)
  • Victory stamps

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Timbres et oblitération
CONT

«Qu'il s’agisse d’enfants qui épargnaient 16 timbres de la Victoire sur une carte pour acheter une obligation de 4 $(qui au bout de 7 1/2 ans rapportait 5 $) ou d’une piste de course de Toronto qui payait les gagnants en certificats, ou encore des généreux donateurs qui remplissaient les bas de Noël d’obligations, les Canadiens versèrent la somme fabuleuse de 8, 8 milliards de dollars pour l'effort de guerre. »

OBS

Source(s) : L’effort de guerre au pays, p. 25.

Terme(s)-clé(s)
  • timbres de la Victoire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Airport Runways and Areas

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :