TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRAI GRAS [3 fiches]

Fiche 1 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Bitumen and Bituminous Shales
DEF

Residual tar (pitch) cut back or blended with a tar distillate, the nature of which determines the curing rate of the product.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Exploitation des schistes bitumineux
DEF

Goudron résiduel (brai) fluxé ou mélangé à un distillat de goudron, dont la nature détermine la vitesse de cure du produit.

OBS

les goudrons routiers sont préparés à partir d’un goudron brut de deux façons : par semi-distillation du goudron brut, par reconstitution à partir d’un brai gras et de diverses huiles.

OBS

goudron : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Silviculture
CONT

Chemistry in Aquitaine was born with the extraction of turpentine essence from the gum of pine trees in the forests of the Landes.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sylviculture
DEF

Produit brut de la sécrétion des résineux (conifères).

CONT

La gemme est le résultat de la transformation que l'air fait subir au liquide(oléorésine) que laissent exsuder les conifères. On en tire nombre de produits industriels : essence de térébenthine, colophane, poix, résine, goudron, brai gras, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :