TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRAISER [20 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A subprimal cut of the beef chuck or round primals; it is usually tough and flavorful.

OBS

Retail cut.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le morceau à braiser appartient à la coupe de détail. Il peut aussi être étiqueté «pot-au-feu» lorsqu'il s’agit d’une pièce de bœuf pour bouillir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

La palette [...] C’est la pièce de viande la plus importante de l’avant de bœuf. Elle est composée de multiples muscles d’une tendreté moyenne à dure, de vertèbres dorsales et d’un os appelé scapulum.

OBS

Bœuf à braiser.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf à braiser.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture
  • Meats and Meat Industries
OBS

(beef) blade removed.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

(boeuf) à braiser.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. In this case, however, one could use a translation such as "lean neck cut", "neck cut" being the equivalent for "collier".

OBS

North American and French meat cuts are not the same.

Terme(s)-clé(s)
  • neck cut
  • lean neck cut

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse(ou saignée) et veine maigre(ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser(daube, carbonade, bœuf mode).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Bifteck de macreuse de palette/blade petite steak.

OBS

It might be better to keep the term "macreuse" in English since French meat cuts are not usually translated into English. For instance the English version of the Larousse gastronomique keeps the French term (see LAGAS-E, 1977, p. 103).

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

macreuse : Pièce de viande de bœuf située dans l’épaule, entre le gîte et le jumeau.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same.

Terme(s)-clé(s)
  • neck cut

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse(ou saignée) et veine maigre(ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser(daube, carbonade, bœuf mode).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To cook a piece of meat by first browning it in hot fat and then braising it in a covered pot.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Cuire lentement [...] à chaleur douce, dans un récipient clos, avec très peu de liquide, après avoir fait colorer la pièce à cuire sur toutes ses faces dans un corps gras.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
DEF

[Reduced fish stock or cooking liquid] made with fish trimmings and bones, onions, shallots, mushrooms and other flavourings boiled in water and wine (white or red, according to the intended use).

OBS

It is used for braising or poaching fish and for making sauces to accompany a dish (normande, suprême, white wine).

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
OBS

Réalisé en cuisant des parures de poisson, ce fumet permet de braiser ou de pocher les poissons et de confectionner des sauces d’accompagnement(normande, suprême, au vin blanc).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Recetas de cocina
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A British cut of the beef carcass; it is a lean, tough outside thigh muscle.

OBS

This cut is used chiefly in hot-pots, and it may also be braised. In Paris and other large French cities, it is sold larded, rolled and tied.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau situé en bas de la cuisse d’un bovin.

CONT

[...] avec le rond de gîte qui le prolonge, il était autrefois classé dans les morceaux à braiser, mais la demande croissante de pièces à biftecks l'a promu en morceau à griller ou à rôtir de deuxième catégorie. Le rond de gîte est maigre, tendre et savoureux; le nerveux de gîte [avec le morceau dit «gousse d’ail»] est très saignant, mais un peu fade. Le gîte à la noix sert aussi à préparer des steaks tartares et des brochettes; en une seule pièce, bardé et ficelé, il peut être rôti.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To brown meat or vegetables in fat and then add a small amount of liquid and finish cooking tightly covered at a low temperature. A tenderizing method good for tougher cuts of meat.

OBS

We have also used the term for vegetable cooked in butter in a covered casserole, as there is no English equivalent for "étuver".

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Faire cuire longuement, sur feu doux, dans un récipient fermé pour éviter l’évaporation.

CONT

Le braisage [...] Cuisson s’opérant en vase clos et à très court mouillement. Les viandes braisées sont d’abord revenues de tous côtés dans une matière grasse, puis mouillées et couvertes pour obtenir une cuisson à la vapeur [...]

OBS

La cuisson à l’étuvée ou à l’étouffée et le braisage se ressemblent au point d’être souvent pris l’un pour l’autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Chuck arm pot roast, chuck shoulder pot roast, chuck shoulder steak, chuck eye steak, chuck top blade steak, chuck mock tender steak, chuck blade steak, chuck 7-bone pot roast, chuck short ribs.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Morceaux à braiser allongés du paleron, morceaux à braiser de l'épaule, steak d’épaule, tranche de noix, tranche du haut de palette, morceau style jumeau à bifteck, tranche de palette, morceaux à braiser de 7 os, travers courts.

OBS

Entre le cou et l’épaule

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Braiser : Cuire à l'étouffée, c'est-à-dire dans un récipient clos, avec peu de liquide, longuement et à feu doux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Cooking Appliances

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Appareils de cuisson des aliments

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Gîte à la noix. Morceau situé en bas de la cuisse d’un bovin; avec le rond de gîte qui le prolonge, il était autrefois classé dans les morceaux à braiser(...)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
OBS

lexique anglais-français des viandes, le boeuf, office de la langue française, nov. 1972

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

pot roast : morceau à braiser alimentation 95mp24376

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Produced from any solid muscle derived from primal cuts, reasonably free of tendons, ligaments and membranous tissue. Cubing or delicating or knitting is not permitted.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparé à partir de tout muscle solide qui provient des coupes primaires et qui est raisonnablement libre de tendons, de ligaments et de tissus membraneux. La mise en cubes, l’attendrissement, ou le liage ne sont pas autorisés.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

(...) une tranche de tendreté moyenne que l'on farine et que l'on fait braiser avec de l'oignon, du poivron et des tomates.

OBS

Ce plat cuisiné comporte exceptionnellement le mot "bifteck" dans son nom.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :