TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCHE ACTIVITE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 1, Anglais, component
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an entity, a business unit, function or business activity, or some combination thereof, determined by the group auditor for purposes of planning and performing audit procedures in a group audit. 1, fiche 1, Anglais, - component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composante
1, fiche 1, Français, composante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une composante est une entité, une unité, une fonction ou une branche d’activité, ou une combinaison de celles-ci, selon le découpage par l'auditeur du groupe pour la planification et la mise en œuvre des procédures d’audit dans le cadre de l'audit du groupe. 1, fiche 1, Français, - composante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accounting unit
1, fiche 2, Anglais, accounting%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AU 2, fiche 2, Anglais, AU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- accounting entity 3, fiche 2, Anglais, accounting%20entity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organization or a component thereof for which an individual set of accounts is maintained. 4, fiche 2, Anglais, - accounting%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accounting unit: designation extracted from the "Glossaire de l'économie" with the authorization of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - accounting%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accounting unit; AU: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - accounting%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de compte
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20compte
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UC 2, fiche 2, Français, UC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité comptable 3, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20comptable
correct, nom féminin
- section comptable 4, fiche 2, Français, section%20comptable
correct, nom féminin
- division comptable 4, fiche 2, Français, division%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composante(filiale, division, succursale, branche d’activité ou autre section) d’une entité, pour laquelle on tient une comptabilité distincte, ou plus particulièrement dont on isole les coûts et, dans certains cas, les produits et les ressources, pour un meilleur contrôle et une meilleure évaluation du rendement obtenu. 4, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de compte; unité comptable : désignations extraites du Glossaire de l’économie et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et développement économiques. 5, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unité de compte; UC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- unidad de cuenta
1, fiche 2, Espagnol, unidad%20de%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-respondent
1, fiche 3, Anglais, non%2Drespondent
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nonrespondent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- non-répondant
1, fiche 3, Français, non%2Dr%C3%A9pondant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non-répondante 2, fiche 3, Français, non%2Dr%C3%A9pondante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On demandait aux non-répondants le motif de leur silence et on les invitait à faire part de leur perception des coûts administratifs liés au respect de la réglementation par rapport aux autres entreprises de leur branche d’activité. 3, fiche 3, Français, - non%2Dr%C3%A9pondant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gross value added
1, fiche 4, Anglais, gross%20value%20added
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GVA 2, fiche 4, Anglais, GVA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] value of output less the value of intermediate consumption. 3, fiche 4, Anglais, - gross%20value%20added
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur ajoutée brute
1, fiche 4, Français, valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VAB 2, fiche 4, Français, VAB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la production diminuée de celle de la consommation intermédiaire. 3, fiche 4, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La «valeur ajoutée brute» est le solde du compte de production. Elle constitue la contribution apportée au [produit intérieur brut] par un producteur, une branche d’activité ou un secteur. 3, fiche 4, Français, - valeur%20ajout%C3%A9e%20brute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- donor industry 1, fiche 5, Anglais, donor%20industry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
donor industry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - donor%20industry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- branche d’activité qui investit
1, fiche 5, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20qui%20investit
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
branche d’activité qui investit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20qui%20investit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Sales (Marketing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- law merchant
1, fiche 6, Anglais, law%20merchant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lex mercatoria 2, fiche 6, Anglais, lex%20mercatoria
correct, latin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rules of the common law, including the law merchant, save in so far as they are inconsistent with the express provisions of this Act, and in particular the rules relating to the law of principal and agent and the effect of fraud, misrepresentation, duress or coercion, mistake, or other invalidating cause, continue to apply to contracts for the sale of goods. 3, fiche 6, Anglais, - law%20merchant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... that part of the law of England which governs mercantile transactions. It is founded upon the general custom of merchants of all nations, which, though different from the general rules of the common law, has been gradually engrafted into it and made to form part of it. 2, fiche 6, Anglais, - law%20merchant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Vente
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loi marchande
1, fiche 6, Français, loi%20marchande
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- droit commercial 2, fiche 6, Français, droit%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Branche du droit qui a pour objet, au Moyen Âge, l'activité de la catégorie sociale des marchands. 3, fiche 6, Français, - loi%20marchande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- average labour unit
1, fiche 7, Anglais, average%20labour%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ALU 1, fiche 7, Anglais, ALU
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit used to calculate business size. 2, fiche 7, Anglais, - average%20labour%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Business size is calculated according to the Average Labour Unit (ALU) concept. ALU'S are calculated by dividing annual payroll (as reported to Revenue Canada through the T4 system) for each province that a business operates in by an estimate of average annual earnings derived from Statistics Canada's Labour Division, Survey of Earnings, Payrolls, and Hours (SEPH) for the same 1970 three-digit industry and province, businesses are then sized according to their number of ALU'S. 3, fiche 7, Anglais, - average%20labour%20unit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- average labor unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité moyenne de main-d’œuvre
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- UMM 1, fiche 7, Français, UMM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité servant à calculer la taille de l’entreprise. 2, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La taille de l'entreprise se calcule en fonction de l'unité moyenne de main-d’œuvre(UMM). Les UMM se calculent en divisant la masse salariale annuelle(déclarée à Revenu Canada par l'entremise du système T4) pour chaque province où une entreprise est en exploitation par une estimation appropriée de la rémunération annuelle moyenne fondée sur les données de l'enquête sur l'emploi, la rémunération et les heures de travail(EERH) de la Division du travail de Statistique Canada, pour la même branche d’activité(code à trois chiffres) et la même province. La taille des entreprises est ensuite calculée en fonction du nombre d’UMM. 2, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- unidad media de mano de obra
1, fiche 7, Espagnol, unidad%20media%20de%20mano%20de%20obra
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wage level
1, fiche 8, Anglais, wage%20level
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- salary level 2, fiche 8, Anglais, salary%20level
correct
- pay level 3, fiche 8, Anglais, pay%20level
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The general plane or going rate of wages received by individuals in a geographic area, in an industry, a single establishment, or even an occupation. 4, fiche 8, Anglais, - wage%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau de rémunération
1, fiche 8, Français, niveau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- niveau de salaire 2, fiche 8, Français, niveau%20de%20salaire
correct, nom masculin
- niveau de traitement 3, fiche 8, Français, niveau%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire moyen versé aux diverses catégories de travailleurs d’une entreprise, d’un métier ou d’une branche d’activité. Ce taux de salaire moyen est composé de la moyenne pondérée de tous les taux de salaires considérés. 4, fiche 8, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas de parfaits synonymes. Rémunération est le terme général. Les termes «salaire» et «traitement» s’appliquent respectivement au secteur privé et au secteur public. 5, fiche 8, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nivel salarial
1, fiche 8, Espagnol, nivel%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Salario que corresponde a una categoría profesional o a un grupo profesional determinados. 2, fiche 8, Espagnol, - nivel%20salarial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- business segment
1, fiche 9, Anglais, business%20segment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- business line 1, fiche 9, Anglais, business%20line
correct
- industry segment 1, fiche 9, Anglais, industry%20segment
correct
- line of business 1, fiche 9, Anglais, line%20of%20business
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secteur d’activité
1, fiche 9, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- branche d'activité 1, fiche 9, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des informations sectorielles, composante distincte d’une entité qui est engagée dans la fourniture d’un produit ou service unique ou d’un groupe de produits ou services liés, et dont l’exposition aux risques et la rentabilité diffèrent de celles des autres secteurs d’activité. 1, fiche 9, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La norme comptable internationale impose la présentation d’informations par secteur d’activité et par secteur géographique. Par contre, en vertu des normes comptables canadiennes et américaines, les informations peuvent être sectorisées de différentes façons, par exemple en fonction des différents biens et services, des catégories de clients ou des régions géographiques, selon la façon dont la direction organise les différents secteurs à l’intérieur de l’entité. Contrairement à ce que prévoit la norme comptable internationale, les états financiers doivent présenter les informations sectorielles selon un seul et même mode de sectorisation, qui n’est pas nécessairement par secteur d’activité. Toutefois, l’entité est tenue également de présenter pour l’ensemble de ses activités des informations sur les biens et services qu’elle fournit. 1, fiche 9, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spin-off
1, fiche 10, Anglais, spin%2Doff
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- splitting 2, fiche 10, Anglais, splitting
correct
- divisive reorganization 3, fiche 10, Anglais, divisive%20reorganization
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The separation of an existing company into at least two new corporate entities. 4, fiche 10, Anglais, - spin%2Doff
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Divisive reorganization: term less frequent. Used at the government of Canada. 4, fiche 10, Anglais, - spin%2Doff
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- spinoff
- spin off
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- scission
1, fiche 10, Français, scission
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- restructuration par scission 2, fiche 10, Français, restructuration%20par%20scission
correct, nom féminin
- réorganisation entraînant une division 3, fiche 10, Français, r%C3%A9organisation%20entra%C3%AEnant%20une%20division
correct, voir observation, nom féminin
- spin-off 4, fiche 10, Français, spin%2Doff
anglicisme, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une société transfère une partie de son patrimoine(division, section, filiale, branche d’activité, etc.), ou la totalité de celui-ci, à une ou plusieurs sociétés qu'elle a constituées à cette fin ou encore à une ou plusieurs filiales préexistantes qui, par la suite, sont détachées de la société mère. 2, fiche 10, Français, - scission
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Scission : terme proposé par le Comité de terminologie française de l’Ordre des comptables agréés du Québec. 5, fiche 10, Français, - scission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Réorganisation entraînant une division : terme moins fréquent, utilisé au gouvernement du Canada. 5, fiche 10, Français, - scission
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cesión de empresas filiales
1, fiche 10, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20empresas%20filiales
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Stock Exchange
- Corporate Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spin-off
1, fiche 11, Anglais, spin%2Doff
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spin off 2, fiche 11, Anglais, spin%20off
correct
- spinoff 2, fiche 11, Anglais, spinoff
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A technique employed by a company to split a business activity out from its other operations and proportionately distribute to its shareholders shares in the enterprise. 1, fiche 11, Anglais, - spin%2Doff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Bourse
- Économie de l'entreprise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scission-distribution
1, fiche 11, Français, scission%2Ddistribution
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- scission partielle 2, fiche 11, Français, scission%20partielle
correct, nom féminin
- scission partielle avec distribution d’actions 2, fiche 11, Français, scission%20partielle%20avec%20distribution%20d%26rsquo%3Bactions
correct, nom féminin
- scission avec distribution d’actions sous forme de dividende 3, fiche 11, Français, scission%20avec%20distribution%20d%26rsquo%3Bactions%20sous%20forme%20de%20dividende
correct, voir observation, nom féminin
- apport partiel d’actif 2, fiche 11, Français, apport%20partiel%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin, France
- apport d’une branche d’activité 2, fiche 11, Français, apport%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
- dérivation 4, fiche 11, Français, d%C3%A9rivation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- réorganisation par dérivation 4, fiche 11, Français, r%C3%A9organisation%20par%20d%C3%A9rivation
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Scission d’une société mère accompagnée d’une distribution à titre de dividendes des actions de sa filiale à ses actionnaires. 3, fiche 11, Français, - scission%2Ddistribution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la scission avec distribution d’actions, une société mère s’affranchit d’une filiale existante, ou nouvellement créée, de manière que les deux sociétés soient ensuite détenues par les mêmes actionnaires, dans les mêmes proportions qu’avant la scission. La société mère distribue les titres de capitaux propres qu’elle détenait dans la filiale à ses actionnaires à titre de dividende. 3, fiche 11, Français, - scission%2Ddistribution
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Scission-distribution; scission avec distribution d’actions sous forme de dividende : termes proposés par le Comité de terminologie française de l’Ordre des comptables agréés du Québec. 3, fiche 11, Français, - scission%2Ddistribution
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dérivation; réorganisation par dérivation : termes utilisés par la doctrine fiscale canadienne. 3, fiche 11, Français, - scission%2Ddistribution
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- scission avec distribution d’actions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- input/output analysis
1, fiche 12, Anglais, input%2Foutput%20analysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A summary, usually in matrix form, of the transactions among specified economic units, that shows the resources consumed or utilized by an economic unit and the resulting product of that unit. 2, fiche 12, Anglais, - input%2Foutput%20analysis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- input-output analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse d’entrées-sorties
1, fiche 12, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es%2Dsorties
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- analyse intrants-extrants 1, fiche 12, Français, analyse%20intrants%2Dextrants
correct, nom féminin
- analyse des échanges interindustriels 2, fiche 12, Français, analyse%20des%20%C3%A9changes%20interindustriels
nom féminin
- analyse des échanges intersectoriels 2, fiche 12, Français, analyse%20des%20%C3%A9changes%20intersectoriels
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Présentation, généralement matricielle, des opérations effectuées entre différentes entités économiques, dont l’objet est de faire ressortir les ressources utilisées et les produits tirés de chacune de ces entités. 3, fiche 12, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es%2Dsorties
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité nationale, on entend par «tableau d’entrées-sorties» un tableau où figurent les éléments propres à chaque branche d’activité. 3, fiche 12, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9es%2Dsorties
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- análisis de entradas y salidas
1, fiche 12, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20entradas%20y%20salidas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- análisis de insumo-producto 2, fiche 12, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20insumo%2Dproducto
nom masculin
- análisis interindustrial 3, fiche 12, Espagnol, an%C3%A1lisis%20interindustrial
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Análisis macroeconómico que estudia las interrelaciones sectoriales del sistema económico, cuantificando matricialmente las compras que cada sector o campo de actividad hace a los demás, el valor añadido generado por él, y los porcentajes de ventas de sus productos que van al consumidor final o a otros sectores como materias primas o como bienes intermedios. El análisis incluye también las relaciones con el sector exterior (importaciones y exportaciones). Se utiliza una tabla de entradas y salidas. 4, fiche 12, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20entradas%20y%20salidas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
análisis de entradas y salidas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 12, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20entradas%20y%20salidas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- agricultural economics
1, fiche 13, Anglais, agricultural%20economics
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- farm economics 2, fiche 13, Anglais, farm%20economics
correct
- agroeconomics 3, fiche 13, Anglais, agroeconomics
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The branch of economics concerned with farm management and production. 4, fiche 13, Anglais, - agricultural%20economics
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Agroeconomics deals with management, organization and marketing in agricultural production. 3, fiche 13, Anglais, - agricultural%20economics
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Agricultural economics, is a field of study related to the application of economics theory to problems and issues surrounding the production, processing, distribution and consumption of agricultural food and fibre products. Agricultural economics differs from the study of crop science or animal science primarily because of its relation to human behaviour. 5, fiche 13, Anglais, - agricultural%20economics
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "farm economy". 6, fiche 13, Anglais, - agricultural%20economics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- économie agricole
1, fiche 13, Français, %C3%A9conomie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agroéconomie 2, fiche 13, Français, agro%C3%A9conomie
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'économie qui est consacrée à l'activité agricole et dont l'objet est l'étendue du fonctionnement de l'entreprise agricole dans l'ensemble de l'activité économique. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9conomie%20agricole
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine agricole, les termes «économie rurale» et «économie agricole» sont souvent de parfaits synonymes. Par contre, dans un contexte économique très général, «on tend à y inclure l’ensemble des activités qui s’exercent en milieu rural (artisanat,tourisme)» (AMENB,1981.v.1.p.113). 4, fiche 13, Français, - %C3%A9conomie%20agricole
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- economía rural
1, fiche 13, Espagnol, econom%C3%ADa%20rural
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Climatology
- Agriculture - General
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- agroclimatological
1, fiche 14, Anglais, agroclimatological
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to agroclimatology. 2, fiche 14, Anglais, - agroclimatological
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agroclimatology: The branch of climatology concerned especially with agroclimatic factors and effects. 2, fiche 14, Anglais, - agroclimatological
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Disease and insect predictions are determined according to the agroclimatological data especially air temperature and soil moisture. 3, fiche 14, Anglais, - agroclimatological
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Climatologie
- Agriculture - Généralités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agroclimatologique
1, fiche 14, Français, agroclimatologique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Postes agroclimatologiques. 2, fiche 14, Français, - agroclimatologique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agroclimatologie :Branche de la climatologie qui étudie les relations entre le climat et l'activité agricole. 3, fiche 14, Français, - agroclimatologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ecotourism
1, fiche 15, Anglais, ecotourism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- eco-tourism 2, fiche 15, Anglais, eco%2Dtourism
correct
- ecological tourism 3, fiche 15, Anglais, ecological%20tourism
correct
- green tourism 4, fiche 15, Anglais, green%20tourism
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A type of tourism that focuses on nature-related experiences (e.g. whale watching) and that helps people appreciate and understand natural resources and their conservation. 5, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ecotourism concerns itself with the flora, fauna, geology, and ecosystems of an area as well as the people (caretakers) who live nearby, their needs, their culture and their relationship to the land. It views natural areas both as "home to all of us" in a global sense ("eco" meaning home) but "home to nearby residents" specifically. It is envisioned as a tool for both conservation and sustainable development, especially in areas where local people are asked to forgo the consumptive use of resources for other uses. 6, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Ecological tourism to organic farms as a tool to help small farmers make a sometimes difficult transition from conventional agriculture to ecological agriculture. 3, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ecotourism is a broad term which encompasses nature tourism, adventure tourism, ethnic tourism, responsible or wilderness-sensitive tourism, soft-path or small-scale tourism, low-impact tourism, and sustainable tourism. Scientific, educational, or academic tourism (such as biotourism, archetourism, and geotourism) are also forms of ecotourism. The definition of the term stresses the destinations and objectives of ecotourism from the traveler's point of view. 7, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ecotourism; eco-tourism: terms used by Parks Canada. 8, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Promotion of ecotourism, sustainability of ecotourism. 9, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Small ecotourism operator, sustainable ecotourism plan, sustainable ecotourism product. 9, fiche 15, Anglais, - ecotourism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- écotourisme
1, fiche 15, Français, %C3%A9cotourisme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tourisme écologique 2, fiche 15, Français, tourisme%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- tourisme vert 2, fiche 15, Français, tourisme%20vert
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Forme de tourisme qui privilégie les expériences liées à la nature (p. ex. l’observation de baleines) et qui aide les gens à apprécier et à comprendre les ressources naturelles et leur conservation. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9cotourisme
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'écotourisme a de nombreuses définitions mais son objectif général devrait être de fournir une occasion de développer le tourisme de manière à réduire au minimum les effets négatifs de cette branche d’activité et un moyen d’encourager activement la protection de la biodiversité exceptionnelle de la Terre. S’ il est bien maîtrisé, l'écotourisme peut être un précieux instrument pour financer la protection des régions écologiquement sensibles et le développement socioéconomique des populations qui y vivent ou qui habitent à proximité. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9cotourisme
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
écotourisme : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 15, Français, - %C3%A9cotourisme
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Durabilité de l’écotourisme, plan d’écotourisme durable, promotion de l’écotourisme, viabilité de l’écotourisme, voyagiste spécialisé en écotourisme. 6, fiche 15, Français, - %C3%A9cotourisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ecoturismo
1, fiche 15, Espagnol, ecoturismo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- turismo ecológico 2, fiche 15, Espagnol, turismo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- turismo verde 3, fiche 15, Espagnol, turismo%20verde
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tipo de turismo que promueve viajar en forma responsable a áreas relativamente vírgenes con el propósito de disfrutar y apreciar sus atractivos naturales; lo anterior, sin alterar el medio ambiente y favoreciendo la participación activa y el beneficio socioeconómico de las poblaciones locales. 4, fiche 15, Espagnol, - ecoturismo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[El ecoturismo] afecta también a la forma en que la industria hotelera y agencias de viajes organizan sus actividades (por ejemplo, en el tipo de jabón o de papel que utilizan). 5, fiche 15, Espagnol, - ecoturismo
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
turismo ecológico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 15, Espagnol, - ecoturismo
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Plan sostenible de ecoturismo, producto sostenible de ecoturismo, promoción del ecoturismo, sostenibilidad del ecoturismo. 7, fiche 15, Espagnol, - ecoturismo
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Pequeña empresa de ecoturismo. 7, fiche 15, Espagnol, - ecoturismo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- industry
1, fiche 16, Anglais, industry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- industry sector 2, fiche 16, Anglais, industry%20sector
correct
- sector 3, fiche 16, Anglais, sector
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- secteur d’activité
1, fiche 16, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- secteur 2, fiche 16, Français, secteur
correct, nom masculin
- branche d'activité 3, fiche 16, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
- branche d’industrie 3, fiche 16, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
- branche de production 4, fiche 16, Français, branche%20de%20production
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entreprises qui produisent une catégorie donnée de biens ou de services, par exemple la sidérurgie, le textile, l’industrie pétrolière et l’assurance. 5, fiche 16, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- industria
1, fiche 16, Espagnol, industria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- sector 2, fiche 16, Espagnol, sector
correct, nom masculin
- rama de producción 3, fiche 16, Espagnol, rama%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
- rama industrial 4, fiche 16, Espagnol, rama%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Histology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cytopathology
1, fiche 17, Anglais, cytopathology
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cellular pathology 2, fiche 17, Anglais, cellular%20pathology
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A branch of pathology that deals with manifestations of disease on the cellular level. 3, fiche 17, Anglais, - cytopathology
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cytopathologie
1, fiche 17, Français, cytopathologie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pathologie cellulaire 2, fiche 17, Français, pathologie%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] branche de l'activité médicale [...] [qui a pour but] l'étude des processus pathologiques tels qu'ils s’expriment par la modification morphologique des cellules en dehors de l'organisation de celles-ci en tissus [...] 3, fiche 17, Français, - cytopathologie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Histología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- citopatología
1, fiche 17, Espagnol, citopatolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Accounting
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transactions account
1, fiche 18, Anglais, transactions%20account
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[National Accounts] A transactions account shows, for a given transaction or group of transactions (for example, interest), resources and uses for each sector (or industry if relevant)engaged in this type of transaction, but it does not show direct relations between transacting sectors. 1, fiche 18, Anglais, - transactions%20account
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compte d’opération
1, fiche 18, Français, compte%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[En comptabilité nationale], un compte d’opération présente, pour une opération ou un groupe d’opérations données(les intérêts par exemple), les ressources et les emplois de chaque secteur(ou branche d’activité, si c'est pertinent) réalisant ce type d’opération, mais il ne montre pas les relations directes entre les secteurs engagés. 1, fiche 18, Français, - compte%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- production account
1, fiche 19, Anglais, production%20account
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The production account records the activity of producing goods and services as defined within the SNA [System of National Accounts]; its balancing item, gross value added, is a measure of the contribution to GDP [Gross Domestic Product] made by an individual producer, industry or sector. 1, fiche 19, Anglais, - production%20account
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compte de production
1, fiche 19, Français, compte%20de%20production
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le compte de production retrace les activités qui consistent à produire des biens ou des services tels que les définit le SCN [Système de comptabilité nationale] ;le solde qui en ressort; à savoir la valeur ajoutée brute, constitue la contribution apportée au PIB [Produit intérieur brut] par un producteur, une branche d’activité ou un secteur. 1, fiche 19, Français, - compte%20de%20production
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de producción
1, fiche 19, Espagnol, cuenta%20de%20producci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
- Economic Planning
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- generation of income account
1, fiche 20, Anglais, generation%20of%20income%20account
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The generation of income account shows the origin of the primary incomes from resident producers. It contains only one item of the resources side, namely value added, the balancing item brought forward from production account. The components of value added appear on the uses side. They are: compensation of employees, taxes on production and imports, subsidies ... and operating surplus/mixed gross (net). The last item is the balancing item, which can be measured gross or net. Like the production account, the generation of income account can be compiled for institutional units and sectors as well as for establishments and industries. 1, fiche 20, Anglais, - generation%20of%20income%20account
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
- Planification économique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte d’exploitation
1, fiche 20, Français, compte%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- compte d’exploitation du revenu primaire 1, fiche 20, Français, compte%20d%26rsquo%3Bexploitation%20du%20revenu%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le compte d’exploitation décrit le partage de la valeur générée par l'activité de production du secteur ou du sous-secteur considéré(ou branche) entre les différents facteurs de production et les Administrations publiques. Il enregistre en ressources la valeur ajoutée et en emplois : la rémunération des salariés en contrepartie du travail effectué par les travailleurs en tant que salariés; les impôts(moins les subventions) liés à la production non compris les impôts(moins les subventions) sur les produits; l'excédent brut d’exploitation qui constitue le solde du compte et correspond à la rémunération du facteur capital utilisé dans la production. 1, fiche 20, Français, - compte%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Production (Economics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- capital-intensive
1, fiche 21, Anglais, capital%2Dintensive
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A capital-intensive process of production is one which uses proportionately more capital relative to the quantities of other inputs. 2, fiche 21, Anglais, - capital%2Dintensive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Production (Économie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exigeant en investissements
1, fiche 21, Français, exigeant%20en%20investissements
correct, locution adjectivale
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- capitalistique 2, fiche 21, Français, capitalistique
correct, adjectif
- à forte intensité de capital 3, fiche 21, Français, %C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20de%20capital
- à forte intensité capitalistique 4, fiche 21, Français, %C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20capitalistique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Caractère d’une activité ou d’une branche de production dans laquelle le coefficient de capital est élevé. 2, fiche 21, Français, - exigeant%20en%20investissements
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Producción (Economía)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- con gran intensidad de capital
1, fiche 21, Espagnol, con%20gran%20intensidad%20de%20capital
correct, locution adjectivale
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- con uso intensivo de capital 1, fiche 21, Espagnol, con%20uso%20intensivo%20de%20capital
correct, locution adjectivale
- con alto coeficiente de capital 1, fiche 21, Espagnol, con%20alto%20coeficiente%20de%20capital
correct, locution adjectivale
- intensivo en capital 2, fiche 21, Espagnol, intensivo%20en%20capital
correct, locution adjectivale
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] sector o empresa que utiliza una alta proporción de capital, con una fuerte inversión en mecanización y tecnología y pocos recursos humanos. 3, fiche 21, Espagnol, - con%20gran%20intensidad%20de%20capital
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
intensivo en capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 21, Espagnol, - con%20gran%20intensidad%20de%20capital
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- domestic industry
1, fiche 22, Anglais, domestic%20industry
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The domestic producers as a whole of the like products or to those of them whose collective output of the products constitutes a major proportion of the total domestic production of those products .... 2, fiche 22, Anglais, - domestic%20industry
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... when producers are related to the exporters or importers or are themselves importers of the allegedly dumped product, the term "domestic industry" may be interpreted as referring to the rest of the producers; (ii) in exceptional circumstances the territory of a Member may, for the production in question, be divided into two or more competitive markets and the producers within each market may be regarded as a separate industry if (a) the producers within such market sell all or almost all of their production of the product in question in that market, and (b) the demand in that market is not to any substantial degree supplied by producers of the product in question located elsewhere in the territory. 2, fiche 22, Anglais, - domestic%20industry
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The term "domestic industry" is generic in English; hence there are 2 records, one each for each different concept. 3, fiche 22, Anglais, - domestic%20industry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- branche de production nationale
1, fiche 22, Français, branche%20de%20production%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- branche d’industrie nationale 2, fiche 22, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20nationale
correct, nom féminin
- branche d’activité nationale 3, fiche 22, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20nationale
correct, nom féminin
- secteur d’activité national 3, fiche 22, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20national
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des producteurs nationaux de produits similaires ou de ceux d’entre eux dont les productions additionnées constituent une proportion majeure de la production nationale totale de ces produits [...] 4, fiche 22, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] lorsque des producteurs sont liés aux exportateurs ou aux importateurs, ou sont eux-mêmes importateurs du produit dont il est allégué qu’il fait l’objet d’un dumping, l’expression «branche de production nationale» pourra être interprétée comme désignant le reste des producteurs : [...] dans des circonstances exceptionnelles, le territoire d’un Membre [du GATT] pourra, en ce qui concerne la production en question, être divisé en deux marchés compétitifs ou plus et les producteurs à l’intérieur de chaque marché pourront être considérés comme constituant une branche de production distincte si a) les producteurs à l’intérieur d’un tel marché vendent la totalité ou la quasi-totalité de leur production du produit en question sur ce marché, et si b) la demande sur ce marché n’est pas satisfaite dans une mesure substantielle par les producteurs du produit en question situés dans d’autres parties du territoire. 4, fiche 22, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
branche de production nationale : terme utilisé par le GATT. 5, fiche 22, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Comercio interno
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rama de producción nacional
1, fiche 22, Espagnol, rama%20de%20producci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] la expresión "rama de producción nacional" se entenderá en el sentido de abarcar el conjunto de los productores, nacionales de los productos similares, o aquellos de entre ellos cuya producción conjunta constituya una proporción importante de la producción nacional total de dichos productos. 1, fiche 22, Espagnol, - rama%20de%20producci%C3%B3n%20nacional
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- World Trade Database
1, fiche 23, Anglais, World%20Trade%20Database
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 23, Anglais, - World%20Trade%20Database
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Is a matrix of international trade flows created from data reported by member countries to the United Nations Statistical Office and broken down by partner country and commodity or industry. 1, fiche 23, Anglais, - World%20Trade%20Database
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- World Trade Database CD-ROM
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Base de données sur le commerce mondial
1, fiche 23, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20mondial
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 23, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20mondial
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Est une matrice des flux internationaux du commerce créée à partir des données déclarées par les pays membres au Bureau de Statistique des Nations Unies et décontractés selon le pays partenaire et le produit ou la branche d’activité. 1, fiche 23, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20mondial
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Marketing Research
- Industries - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- industry studies 1, fiche 24, Anglais, industry%20studies
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Étude du marché
- Industries - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- études par branche d’activité
1, fiche 24, Français, %C3%A9tudes%20par%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- études par branche d’industrie 1, fiche 24, Français, %C3%A9tudes%20par%20branche%20d%26rsquo%3Bindustrie
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Industries - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- industrial branch 1, fiche 25, Anglais, industrial%20branch
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industries - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- branche d’activité industrielle
1, fiche 25, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20industrielle
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- branche de l'activité industrielle 1, fiche 25, Français, branche%20de%20l%27activit%C3%A9%20%20industrielle
nom féminin
- branche de production industrielle 1, fiche 25, Français, branche%20de%20production%20industrielle
nom féminin
- branche industrielle 1, fiche 25, Français, branche%20industrielle
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- no-walls policy
1, fiche 26, Anglais, no%2Dwalls%20policy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
At Milliken Industries of Canada Ltd., the no-walls policy fosters communication and integration of effort and substantially reduces the "us versus them" mindset that exists in many organizations. 1, fiche 26, Anglais, - no%2Dwalls%20policy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- politique de décloisonnement
1, fiche 26, Français, politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Chez Milliken Industries of Canada Ltd., la politique de décloisonnement a donné un nouvel élan à la communication et à l’intégration des efforts, tout en faisant reculer de façon notable la mentalité de rivalité que l’on retrouve dans nombre d’organisations. 1, fiche 26, Français, - politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
décloisonnement : Action de supprimer les cloisons administratives entre plusieurs services d’une organisation ou entre plusieurs secteurs d’une branche d’activité. 2, fiche 26, Français, - politique%20de%20d%C3%A9cloisonnement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- non-fishing week of insurable employment
1, fiche 27, Anglais, non%2Dfishing%20week%20of%20insurable%20employment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- semaine d’emploi assurable dans une branche d’activité autre que la pêche
1, fiche 27, Français, semaine%20d%26rsquo%3Bemploi%20assurable%20dans%20une%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20autre%20que%20la%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 27, Français, - semaine%20d%26rsquo%3Bemploi%20assurable%20dans%20une%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20autre%20que%20la%20p%C3%AAche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Airborne Forces
- Occupation Names (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- equipment maker
1, fiche 28, Anglais, equipment%20maker
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- equipment manufacturer 2, fiche 28, Anglais, equipment%20manufacturer
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Innovation: from equipment-makers. ... The equipment sector, representing nearly a quarter of French aviation activities, covers both military and civil applications in the proportion of two-thirds to one-third. 3, fiche 28, Anglais, - equipment%20maker
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Forces aéroportées
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipementier
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipementier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les équipementiers français, qui formaient l'essentiel de l'exposition sont aujourd’hui une centaine. Représentant presque un quart de l'activité aéronautique française la branche "équipements" couvre les secteurs militaire et civil dans la proportion de deux tiers un tiers. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9quipementier
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par la CUTS. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9quipementier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- export industry
1, fiche 29, Anglais, export%20industry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- branche d’activité exportatrice
1, fiche 29, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20exportatrice
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- branche de production exportatrice 1, fiche 29, Français, branche%20de%20production%20exportatrice
correct, nom féminin
- secteur d’activité exportateur 1, fiche 29, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20exportateur
correct, nom masculin
- branche d’industrie exportatrice 1, fiche 29, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20exportatrice
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- established industry
1, fiche 30, Anglais, established%20industry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- branche de production établie
1, fiche 30, Français, branche%20de%20production%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- secteur d’activité établi 1, fiche 30, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
- branche d’activité établie 1, fiche 30, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
- branche d’industrie établie 1, fiche 30, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- domain
1, fiche 31, Anglais, domain
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sub-population which can be characterized on the basis of age and sex, industry and occupation, etc. 1, fiche 31, Anglais, - domain
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- domaine
1, fiche 31, Français, domaine
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sous-population définie, par exemple, par des caractéristiques telles que l'âge et le sexe, ou la branche d’activité et la profession. 1, fiche 31, Français, - domaine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1991-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Production (Economics)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- industry-specific unemployment 1, fiche 32, Anglais, industry%2Dspecific%20unemployment
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- industry specific unemployment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Production (Économie)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chômage particulier à une branche d’activité
1, fiche 32, Français, ch%C3%B4mage%20particulier%20%C3%A0%20une%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Economics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- branch of economic industry 1, fiche 33, Anglais, branch%20of%20economic%20industry
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- branch of economic activity 1, fiche 33, Anglais, branch%20of%20economic%20activity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Économique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- branche d’activité économique
1, fiche 33, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%C3%A9conomique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- decompartmentalization
1, fiche 34, Anglais, decompartmentalization
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- décloisonnement
1, fiche 34, Français, d%C3%A9cloisonnement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action de supprimer les cloisons administratives entre plusieurs services d’une organisation ou entre plusieurs secteurs d’une branche d’activité. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9cloisonnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- nonfishing week of insurable employment 1, fiche 35, Anglais, nonfishing%20week%20of%20insurable%20employment
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- semaine d’emploi assurable dans une branche d’activité autre que la pêche 1, fiche 35, Français, semaine%20d%26rsquo%3Bemploi%20assurable%20dans%20une%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20autre%20que%20la%20p%C3%AAche
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- branch of work 1, fiche 36, Anglais, branch%20of%20work
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 36, La vedette principale, Français
- branche d'activité 1, fiche 36, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-11-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- parent business
1, fiche 37, Anglais, parent%20business
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Also, a PMG must develop its set of objectives in accordance with the goals of the parent business. 1, fiche 37, Anglais, - parent%20business
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 37, La vedette principale, Français
- branche d’activité mère 1, fiche 37, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20m%C3%A8re
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
De même, un PMG(Groupe de gestion de produit) doit développer ses objectifs en harmonie avec les buts poursuivis par la branche d’activité mère. 1, fiche 37, Français, - branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20m%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1980-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- economic evaluator
1, fiche 38, Anglais, economic%20evaluator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Each Business Board is staffed with an economic evaluator whose primary job is to measure the value of a new investment or new strategy to his business and to the corporation. 2, fiche 38, Anglais, - economic%20evaluator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évaluateur économique 1, fiche 38, Français, %C3%A9valuateur%20%C3%A9conomique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chaque conseil de branche comporte un évaluateur économique dont le rôle principal consiste à estimer la valeur d’un nouvel investissement ou d’une nouvelle stratégie à la fois pour sa branche d’activité et pour l'entreprise. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9valuateur%20%C3%A9conomique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- special industry or service 1, fiche 39, Anglais, special%20industry%20or%20service
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 39, La vedette principale, Français
- branche particulière d’activité
1, fiche 39, Français, branche%20particuli%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- separate branch of work 1, fiche 40, Anglais, separate%20branch%20of%20work
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 40, La vedette principale, Français
- branche d’activité distincte
1, fiche 40, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20distincte
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- allied trades 1, fiche 41, Anglais, allied%20trades
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
allied trades council. 1, fiche 41, Anglais, - allied%20trades
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- groupe de métiers d’une même branche d’activité 1, fiche 41, Français, groupe%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%AAme%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
par exemple les métiers du bâtiment. 1, fiche 41, Français, - groupe%20de%20m%C3%A9tiers%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%AAme%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- industrial heading 1, fiche 42, Anglais, industrial%20heading
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(by industrial heading 1, fiche 42, Anglais, - industrial%20heading
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- branche d'activité 1, fiche 42, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
par branches d’activité (BIT) BT-20 1, fiche 42, Français, - branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vertical fair 1, fiche 43, Anglais, vertical%20fair
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- foire verticale
1, fiche 43, Français, foire%20verticale
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Salon où une branche d’activité est représentée 1, fiche 43, Français, - foire%20verticale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- economics of an industry 1, fiche 44, Anglais, economics%20of%20an%20industry
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- économie d’une branche d’activité
1, fiche 44, Français, %C3%A9conomie%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- industry agreements 1, fiche 45, Anglais, industry%20agreements
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(Conc. BD. Suppl. 5-67) 1, fiche 45, Anglais, - industry%20agreements
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 45, La vedette principale, Français
- convention collective de branche d’activité 1, fiche 45, Français, convention%20collective%20de%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
V. fiche convention collective globale 1, fiche 45, Français, - convention%20collective%20de%20branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :