TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIQUE BETON [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wet cut
1, fiche 1, Anglais, wet%20cut
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Bétonnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coupe humide
1, fiche 1, Français, coupe%20humide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- découpe à l’eau 2, fiche 1, Français, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- coupe à l’eau 3, fiche 1, Français, coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lame de scie diamantée [...] pour [une] coupe humide est idéale pour la coupe générale de la brique, du béton, de la maçonnerie, de la pierre, du stuc et du carrelage. 4, fiche 1, Français, - coupe%20humide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Bombs and Grenades
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- throwing bay
1, fiche 2, Anglais, throwing%20bay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] grenade range has 2 firing points ... and each firing point has 3 throwing bays (low, medium and high wall) ... 2, fiche 2, Anglais, - throwing%20bay
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The throwing bay should be built of brick or concrete ... 3, fiche 2, Anglais, - throwing%20bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bombes et grenades
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niche de lancement
1, fiche 2, Français, niche%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abri de lancement 2, fiche 2, Français, abri%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...] 3, fiche 2, Français, - niche%20de%20lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaft lining
1, fiche 3, Anglais, shaft%20lining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shaft wall 1, fiche 3, Anglais, shaft%20wall
correct
- permanent shaft support 1, fiche 3, Anglais, permanent%20shaft%20support
correct
- permanent lining 1, fiche 3, Anglais, permanent%20lining
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The timber, steel, brick, or concrete structure fixed around a shaft to support the walls. In modern shafts, a concrete lining is generally favored as a permanent shaft support. 1, fiche 3, Anglais, - shaft%20lining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement d’un puits
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- revêtement de puits 2, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20de%20puits
correct, nom masculin
- revêtement des parois 3, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20des%20parois
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épaisse couche de matériaux résistants, que l’on met contre le terrain, sur la paroi d’un puits, pour éviter les éboulements et la dégradation des terrains. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement d’un puits de mine est généralement fait en maçonnerie de brique ou en voussoirs de béton, ou le plus souvent en béton damé derrière un coffrage amovible. L'épaisseur en est de 30 à 75 cm. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les revêtements étanches destinés à empêcher l’eau des terrains aquifères de pénétrer dans le puits portent le nom de cuvelages. 1, fiche 3, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- concrete brick
1, fiche 4, Anglais, concrete%20brick
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cement-sand brick 2, fiche 4, Anglais, cement%2Dsand%20brick
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
bricks moulded from sand and cement. They can be obtained in many different colours. 1, fiche 4, Anglais, - concrete%20brick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brique en ciment
1, fiche 4, Français, brique%20en%20ciment
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brique en béton 2, fiche 4, Français, brique%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electric hammer
1, fiche 5, Anglais, electric%20hammer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An electric-powered hammer; often used for riveting or caulking. 1, fiche 5, Anglais, - electric%20hammer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marteau électrique
1, fiche 5, Français, marteau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marteau mécanique 2, fiche 5, Français, marteau%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À part le perçage, le taillage et le ciselage dans la brique et la pierre, ce marteau est utilisé pour le dégrossissage des pièces moulées, comme appareil vibratoire pour béton et comme marteau riveur de rivets légers en acier. 3, fiche 5, Français, - marteau%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hollow concrete block
1, fiche 6, Anglais, hollow%20concrete%20block
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A hollow concrete block is one in which the core area exceeds 25 percent of the cross-sectional area; generally the core area of such units will be from 40 to 50 percent of the gross area. 2, fiche 6, Anglais, - hollow%20concrete%20block
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc de béton creux
1, fiche 6, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20creux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bloc creux en béton 2, fiche 6, Français, bloc%20creux%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bloc. Élément de construction de forme parallélépipédique, plus gros qu'une brique pleine ou qu'un moellon [...] on distingue : les blocs en béton de granulats courants, [...] les blocs en béton de granulats légers, [...] les blocs pleins [...], les blocs creux(à un ou plusieurs rangs d’alvéoles fermés d’un côté par un voile de pose), les blocs perforés [...]. 3, fiche 6, Français, - bloc%20de%20b%C3%A9ton%20creux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Utilización del hormigón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bloque hueco de hormigón
1, fiche 6, Espagnol, bloque%20hueco%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bloque de hormigón hueco en su interior utilizado en la construcción. 1, fiche 6, Espagnol, - bloque%20hueco%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- masonry wall
1, fiche 7, Anglais, masonry%20wall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any wall constructed of such material as stone, brick, tile cement blocks, or concrete, put in place by a mason 2, fiche 7, Anglais, - masonry%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur en maçonnerie
1, fiche 7, Français, mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mur composé de matériaux autoportants comme la pierre, la brique, les blocs de béton, etc. 2, fiche 7, Français, - mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muro de mampostería
1, fiche 7, Espagnol, muro%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Todo muro construido con piedras, ladrillos, bloques de cemento u hormigón colocado por un albañil. 1, fiche 7, Espagnol, - muro%20de%20mamposter%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solid web
1, fiche 8, Anglais, solid%20web
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The portion of a truss or girder between the chords or flanges, which is composed of solid plates so as to resist shear on the span. 2, fiche 8, Anglais, - solid%20web
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- âme pleine
1, fiche 8, Français, %C3%A2me%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plein(e) : Qualifie un matériau massif et homogène : bois plein, dalle pleine de béton, brique pleine, etc. 2, fiche 8, Français, - %C3%A2me%20pleine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à l’âme en treillis d’une poutre-treillis. 3, fiche 8, Français, - %C3%A2me%20pleine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alma llena
1, fiche 8, Espagnol, alma%20llena
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expansion joint cover
1, fiche 9, Anglais, expansion%20joint%20cover
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated protection for an expansion joint, which accommodates relative movement between the surfaces on the two sides of the joint. 1, fiche 9, Anglais, - expansion%20joint%20cover
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couvre-joint de dilatation
1, fiche 9, Français, couvre%2Djoint%20de%20dilatation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Guide des règles de l'art sur la construction : fond en blocs de béton et placage de brique. [...] Le joint de dilatation a pour but d’accommoder les mouvements structuraux sur un plan particulier du bâtiment, sans affecter ou transférer une charge ou un effort à d’autres parties du bâtiment. [...] Un couvre-joint de dilatation en aluminium, fixé au mur d’un côté seulement, donne du jeu au niveau du joint et constitue une finition esthétiquement acceptable à l'intérieur. 1, fiche 9, Français, - couvre%2Djoint%20de%20dilatation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
couvre-joint : Profilé à dispositif d’ancrage inséré dans les joints de structure et de dilatation ménagés dans les dallages de béton et les murs des façades. 2, fiche 9, Français, - couvre%2Djoint%20de%20dilatation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Pluriel: des couvre-joints. 2, fiche 9, Français, - couvre%2Djoint%20de%20dilatation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- argilo-calcareous limestone brick
1, fiche 10, Anglais, argilo%2Dcalcareous%20limestone%20brick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Brick made of limestone containing calcareous clay. 1, fiche 10, Anglais, - argilo%2Dcalcareous%20limestone%20brick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brique de chaux argilo-calcaire
1, fiche 10, Français, brique%20de%20chaux%20argilo%2Dcalcaire
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Brique : Élément de maçonnerie, en argile cuite, de dimensions relativement petites. Par extension, on appelle aussi brique tout élément de maçonnerie de dimensions analogues(briques en béton, brique de chaux). 2, fiche 10, Français, - brique%20de%20chaux%20argilo%2Dcalcaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beam fill
1, fiche 11, Anglais, beam%20fill
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- beam filling 2, fiche 11, Anglais, beam%20filling
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masonry, brickwork, or cement fill, in the space between adjoining joists or rafter ends, used for increased fire resistance. 2, fiche 11, Anglais, - beam%20fill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remplissage
1, fiche 11, Français, remplissage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage en brique, en maçonnerie ou en béton, employé pour remplir les espaces entre les bouts de poutre, de solives portant sur un mur. 1, fiche 11, Français, - remplissage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- structural clay tile
1, fiche 12, Anglais, structural%20clay%20tile
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- structural tile 2, fiche 12, Anglais, structural%20tile
- hollow clay unit 3, fiche 12, Anglais, hollow%20clay%20unit
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, fiche 12, Anglais, - structural%20clay%20tile
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile. ... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process. ... A number of types of tile are made, each for a specific purpose: (1) load-bearing wall tile, (2) partition tile, (3) backup tile,(4) furring tile, (5) fireproofing tile, (6) floor tile, (7) structural clay facing tile, (8) structural glazed facing tile. 5, fiche 12, Anglais, - structural%20clay%20tile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc creux en terre cuite
1, fiche 12, Français, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- corps creux en terre cuite 2, fiche 12, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d’éléments de grand format (...) 1, fiche 12, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur(parpaing, brique creuse), en enrobage d’une ossature métallique, ou entre les poutrelles d’un plancher(hourdis). 3, fiche 12, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aquaculture
- Fish
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spawning box 1, fiche 13, Anglais, spawning%20box
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aquaculture
- Poissons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- box de ponte
1, fiche 13, Français, box%20de%20ponte
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Contre l'une des berges sont aménagés des boxes de ponte. Chaque box carré d’un mètre de côté est matérialisé par trois parois en béton, en brique ou en bois; la quatrième face est ouverte sur l'étang. Reproduction provoquée du black-bass(achigan). 2, fiche 13, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aménagement des milieux humides. 2, fiche 13, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des box. 3, fiche 13, Français, - box%20de%20ponte
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
box (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - box%20de%20ponte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- silicate
1, fiche 14, Anglais, silicate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The two basic components of coatings are pigment and vehicle. The pigments provide color and hiding power. Also found within the pigment group are titanium, calcium carbonate, and silicate. Titanium is used to form a film that bonds with paint binders (resin), and together they are responsible for adhesion, providing resistance against blistering, chalking and stains, and offer superior color retention. Calcium carbonate smoothes the titanium out. Without the calcium carbonate, titanium would ball up. Silicates provide hardness. 2, fiche 14, Anglais, - silicate
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
... silicate-based paints. 3, fiche 14, Anglais, - silicate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- silicate
1, fiche 14, Français, silicate
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sel ou ester de l’acide silicique constituant le liant des peintures dites aux silicates. (CSTC) 2, fiche 14, Français, - silicate
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si l'on demande au responsable du marketing [...] quels sont les produits phares du marché actuel, il vous répondra [...] que les plus «à la mode» sont incontestablement les peintures minérales. Le succès de la marque allemande Keim SA [...] illustre parfaitement cette volonté de n’ utiliser que des peintures constituées d’éléments minéraux : le silicate liquide comme liant, ressemblant après prise, par sa structure et sa dureté, au cristal de roche; les charges minérales, et les pigments inorganiques. Le principe technique des peintures au silicate est basé sur leur pétrification avec le support, qu'il soit ancien ou neuf, lisse ou rugueux. Il en résulte une liaison solide, qu'il s’agisse-à l'intérieur comme à l'extérieur-d’enduit, de brique de terre cuite ou silicocalcaire, de béton, de béton cellulaire, de fibro-ciment, de pierre naturelle ou encore de grès. 3, fiche 14, Français, - silicate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- silicato
1, fiche 14, Espagnol, silicato
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hollow masonry unit
1, fiche 15, Anglais, hollow%20masonry%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hollow masonry building unit 2, fiche 15, Anglais, hollow%20masonry%20building%20unit
correct
- hollow unit 3, fiche 15, Anglais, hollow%20unit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The French term "corps creux" is a generic which covers both "concrete blocks" and "structural clay tile" (see records). 4, fiche 15, Anglais, - hollow%20masonry%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- corps creux
1, fiche 15, Français, corps%20creux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- élément creux de maçonnerie 2, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin
- élément creux 2, fiche 15, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20creux
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur(parpaing, brique creuse), en enrobage d’une ossature métallique, ou entre les poutrelles d’un plancher(hourdis). 3, fiche 15, Français, - corps%20creux
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Matériau de maçonnerie moulé comportant une proportion importante de vides d’air; blocs, briques creuses, et surtout hourdis creux pour entrevous de planchers. 4, fiche 15, Français, - corps%20creux
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plancher en béton armé à corps creux. 5, fiche 15, Français, - corps%20creux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- elemento hueco de mampostería
1, fiche 15, Espagnol, elemento%20hueco%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Types of Constructed Works
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fire-resistive construction
1, fiche 16, Anglais, fire%2Dresistive%20construction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- noncombustible construction 2, fiche 16, Anglais, noncombustible%20construction
correct
- non-combustible construction 3, fiche 16, Anglais, non%2Dcombustible%20construction
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A type of construction in which] floors, walls, roof, etc., [are] constructed of slow-burning or noncombustible materials recognized by building codes or local regulations to withstand collapse by fire for a stated period of time. 4, fiche 16, Anglais, - fire%2Dresistive%20construction
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
noncombustible construction. Type of construction in which a degree of fire safety is attained by the use of noncombustible materials for structural members and other building assemblies. 5, fiche 16, Anglais, - fire%2Dresistive%20construction
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fire resistive construction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Types de constructions
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- construction incombustible
1, fiche 16, Français, construction%20incombustible
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- construction ininflammable 2, fiche 16, Français, construction%20ininflammable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type de construction dans laquelle un certain degré de sécurité est assuré en cas d’incendie grâce à l’utilisation de matériaux incombustibles pour les éléments structuraux et autres composants. 3, fiche 16, Français, - construction%20incombustible
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Construction et assurance [...] Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit: construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable «incombustible» est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu. 4, fiche 16, Français, - construction%20incombustible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les Américains ont trouvé l'expression «fire resistive building», pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c'est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton. [...] Pour la traduire, on fera bien de dire : bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable. 5, fiche 16, Français, - construction%20incombustible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
- Tipos de construcciones
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- construcción incombustible
1, fiche 16, Espagnol, construcci%C3%B3n%20incombustible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brutalism
1, fiche 17, Anglais, brutalism
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A style of art or architecture characterized by deliberate crudity of design. 2, fiche 17, Anglais, - brutalism
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A short-lived architectural movement of the 1960s that set itself in opposition to the picturesque Scandinavian-influenced mainstream of the period, and instead advocated the brutally frank expression of the nature of modern materials, characterized by unadorned concrete and the blunt detailling of joints and openings. 3, fiche 17, Anglais, - brutalism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
brutalism: Often capitalized. 4, fiche 17, Anglais, - brutalism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brutalisme
1, fiche 17, Français, brutalisme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mouvement et style d’architecture strictement fonctionnaliste, qui recherche l’effet esthétique par l’emploi délibéré, explicite, des matériaux et procédés les plus efficaces techniquement. 2, fiche 17, Français, - brutalisme
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le brutalisme des Smithson, très influencé par l'esthétique de Mies van der Rohe, c'est-à-dire l'exhibition la plus franche possible de la structure de l'édifice, dépasse cependant celle-ci par ses solutions techniques plus «brutales», par exemple par des canalisations visibles; il n’ est pas éloigné non plus du concept structural et spatial qui en 1953 avait régi la construction par l'Américain Louis Kahn du bâtiment de l'Art Center de l'université Yale à New Haven(Connecticut, États-Unis). Il impose moins un nouveau style d’architecture qu'une nouvelle manière de résoudre les problèmes actuels de construction. Pour de nombreux critiques et architectes, le brutalisme en tant que style est né en 1956 au moment où Le Corbusier achevait les maisons Jaoul à Neuilly. Ces petits immeubles de gros béton armé et de brique devinrent en effet la principale source d’inspiration d’un courant brutaliste dont l'Anglais James Frazer Stirling fut considéré comme le chef de file(ensemble résidentiel de Ham Common, Londres, 1958). 3, fiche 17, Français, - brutalisme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Heating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stack
1, fiche 18, Anglais, stack
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
1 or several flues or pipes arranged to let the products of combustion escape to the outside 1, fiche 18, Anglais, - stack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 18, Français, chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conduit vertical en maçonnerie de brique, en béton armé ou en tôle, servant à évacuer à une plus ou moins grande hauteur les fumées et produits de combustion, et le plus souvent à produire le tirage nécessaire au passage de l'air et des gaz à travers le foyer et l'appareil chauffé. 2, fiche 18, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Conduit de fumée extérieur de grande hauteur : cheminée d’usine. 1, fiche 18, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cheminée : Ensemble constitué par l’encadrement d’un foyer de combustion pour combustibles solides [...] et par une évacuation vers un conduit de fumée; par extension, le mot désigne souvent le conduit lui-même [...] 1, fiche 18, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Concrete Construction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- concrete adhesive
1, fiche 19, Anglais, concrete%20adhesive
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A totally impervious, non-shrinking, high bond strength, two-component solvent-free, liquid paste epoxy specially formulated as a floor and wall concrete crack filler and concrete adhesive for bonding fresh concrete, cement screeds and precast concrete to bare steel and old or damaged concrete surfaces. 2, fiche 19, Anglais, - concrete%20adhesive
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
To tie the corner to the wall use a concrete adhesive to bond the unit to adjacent StoneWall Select units. The concrete adhesive should be applied so that it is not exposed. 3, fiche 19, Anglais, - concrete%20adhesive
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bétonnage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- colle à béton
1, fiche 19, Français, colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Colle à béton. Pour une adhésion supérieur de nouveau béton et l’ancien. 2, fiche 19, Français, - colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La colle à béton cellulaire est utilisée pour l'élévation des cloisons en «blocs de béton cellulaire», ou de brique plâtrières. 3, fiche 19, Français, - colle%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mixing plant
1, fiche 20, Anglais, mixing%20plant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Two types of plants are used to make hot mix asphalt concrete, the batch type mixing plant and the drum mix plant. A batch plant mixes, then drops individual batches of hot mix asphalt concrete and a drum mix plant is a continuous flow type of production plant. 2, fiche 20, Anglais, - mixing%20plant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- installation de malaxage
1, fiche 20, Français, installation%20de%20malaxage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- usine de malaxage 2, fiche 20, Français, usine%20de%20malaxage
nom féminin
- centrale de malaxage 3, fiche 20, Français, centrale%20de%20malaxage
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les producteurs d’articles de béton disposent de leurs propres installations de malaxage; celles-ci [...] permettent de préparer des bétons de consistance très différente--qu'ils soient destinés à la production de pavés, de traverses de chemin de fer, d’autres articles et éléments en béton ou de brique silico-calcaires. 4, fiche 20, Français, - installation%20de%20malaxage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- installation de mélange
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fireproofing tile
1, fiche 21, Anglais, fireproofing%20tile
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Structural clay] tile designed for protecting structural members against fire. 2, fiche 21, Anglais, - fireproofing%20tile
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Structural steel must be insulated in fireproof construction. One method of doing this is to cover it with fireproofing tile. Two types of tile are used for this purpose. Units for fireproofing columns may be selected from furring, partition, or wall-tile shapes ... Fireproofing tile for beams and girders are made in special shapes to fit around these members. 3, fiche 21, Anglais, - fireproofing%20tile
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corps creux d’enrobage
1, fiche 21, Français, corps%20creux%20d%26rsquo%3Benrobage
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur(parpaing, brique creuse), en enrobage d’une ossature métallique, ou entre les poutrelles d’un plancher(hourdis). 2, fiche 21, Français, - corps%20creux%20d%26rsquo%3Benrobage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- masonry material
1, fiche 22, Anglais, masonry%20material
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- masonry product 2, fiche 22, Anglais, masonry%20product
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Masonry products are: stone, brick, tile, cement, concrete, mortar, plaster, aggregate, seal bond, portland cement, calcium, lime, gravel mix, sand mix, etc. 3, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Abrasive diamond is used principally in the sawing, grinding, and polishing of nonmetallic materials such as glass, stone, ceramics, cermets, and masonry materials. 4, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 3, fiche 22, Anglais, - masonry%20material
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- matériau de maçonnerie
1, fiche 22, Français, mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux de maçonnerie comprennent : la brique, la pierre, le moellon, l'aggloméré, le béton, les liants cimentaires, les granulats, le ciment, le calcium, la chaux, le plâtre, etc. 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 22, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Masonry Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Brick Veneer Concrete Masonry Unit Backing
1, fiche 23, Anglais, Brick%20Veneer%20Concrete%20Masonry%20Unit%20Backing
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 in "Best Practice Guide: Building Technology" by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 23, Anglais, - Brick%20Veneer%20Concrete%20Masonry%20Unit%20Backing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maçonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fond en blocs de béton et placage de brique
1, fiche 23, Français, Fond%20en%20blocs%20de%20b%C3%A9ton%20et%20placage%20de%20brique
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 dans «Guide des règles de l’art: technologie du bâtiment» par la Société canadienne d’hypothèques et de logement. 1, fiche 23, Français, - Fond%20en%20blocs%20de%20b%C3%A9ton%20et%20placage%20de%20brique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Types of Constructed Works
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fire resistive building
1, fiche 24, Anglais, fire%20resistive%20building
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- building of fire-resistive construction 2, fiche 24, Anglais, building%20of%20fire%2Dresistive%20construction
correct
- fire resistive construction building 3, fiche 24, Anglais, fire%20resistive%20construction%20building
proposition
- non-combustible construction building 3, fiche 24, Anglais, non%2Dcombustible%20construction%20building
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fires have occurred in libraries of many different types, and from a wide variety of causes. Serious damage has occurred in buildings of fire-resistive as well as of combustible construction. 2, fiche 24, Anglais, - fire%20resistive%20building
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Types de constructions
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bâtiment de construction incombustible
1, fiche 24, Français, b%C3%A2timent%20de%20construction%20incombustible
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bâtiment de construction ininflammable 1, fiche 24, Français, b%C3%A2timent%20de%20construction%20ininflammable
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les Américains ont trouvé l'expression "fire resistive building", pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c'est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton.(...) Pour la traduire, on fera bien de dire : bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable. 1, fiche 24, Français, - b%C3%A2timent%20de%20construction%20incombustible
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Construction et assurance (...) Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit: construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable "incombustible" est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu. (...) Un bâtiment est dit de "construction ordinaire" lorsque, pour la construction des murs extérieurs et de la couverture, on a utilisé dans des proportions variables les matériaux sans se préoccuper des autres éléments de la construction, c’est-à-dire charpentes, planchers, communications verticales, etc. 2, fiche 24, Français, - b%C3%A2timent%20de%20construction%20incombustible
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gate pier 1, fiche 25, Anglais, gate%20pier
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poteau de barrière
1, fiche 25, Français, poteau%20de%20barri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Poteau de barrière en brique, en pierre, en béton ou en bois, auquel la barrière est fixée ou contre lequel elle se ferme. 1, fiche 25, Français, - poteau%20de%20barri%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :