TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROSSE METALLIQUE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 1, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal. 2, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer. 3, fiche 1, Anglais, - wire%20brush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 1, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...] 2, fiche 1, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cepillo metálico
1, fiche 1, Espagnol, cepillo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar. 1, fiche 1, Espagnol, - cepillo%20met%C3%A1lico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 2, Anglais, wire%20brush
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rotary tool fitted with a wire brush for surface cleaning. 2, fiche 2, Anglais, - wire%20brush
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "wire brush" designates the same machine as the term "grinder" but the machine is equipped with a wire brush instead of an abrasive wheel. 2, fiche 2, Anglais, - wire%20brush
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
wire brush: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - wire%20brush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil à brosser
1, fiche 2, Français, outil%20%C3%A0%20brosser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil rotatif muni d’une brosse métallique pour nettoyer les surfaces. 2, fiche 2, Français, - outil%20%C3%A0%20brosser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «outil à brosser» désigne une machine identique à la meuleuse, mais équipée d’une brosse métallique à la place d’une roue abrasive. 2, fiche 2, Français, - outil%20%C3%A0%20brosser
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
outil à brosser : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - outil%20%C3%A0%20brosser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical surface preparation
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20surface%20preparation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means. 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used: metals can be scarified, i.e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid (water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid. 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - mechanical%20surface%20preparation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préparation mécanique de surface
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c'est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d’un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d’autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide(eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9paration%20m%C3%A9canique%20de%20surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- welding electrode
1, fiche 4, Anglais, welding%20electrode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electrode 2, fiche 4, Anglais, electrode
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The electrode features high impact, heat and corrosion resistance in situations where cracking must be avoided. It produces smooth, dense and porosity-free deposits and features a typical tensile strength of 110,000 psi. Typical applications include joining and coating all steels, leaf and coil springs, vanadium-moly spring steels, mild and medium carbon steels and stainless steels, rebuilding chemical agitator blades and build-up on shafts. 3, fiche 4, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to the American Welding Society, "electrode" should be used preferably to "welding electrode." 4, fiche 4, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
welding electrode; electrode: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 4, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
welding electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - welding%20electrode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- électrode de soudage
1, fiche 4, Français, %C3%A9lectrode%20de%20soudage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- électrode 2, fiche 4, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'électrode actuelle se présente sous la forme d’un fil métallique ou âme, souvent en acier doux, recouvert d’un enrobage plus ou moins épais appliqué par extrusion. Les composants de cet enrobage se déposent, à l'exception d’une faible partie volatilisée ou projetée lors de l'opération, sur le bain de fusion où ils surnagent, puis se solidifient en donnant un dépôt plus ou moins facilement détachable, appelé laitier. Lorsqu'il n’ est pas auto-détachant, le laitier s’élimine ensuite au moyen d’un piqueur, sorte de manteau muni, d’un côté, d’un tranchant et, de l'autre, d’une pointe. Le piquage du laitier est suivi d’un brossage à la brosse métallique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
électrode de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint contact surface
1, fiche 5, Anglais, joint%20contact%20surface
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- joint interface 1, fiche 5, Anglais, joint%20interface
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of the joint profile surface intended to be in contact with a jointing product or an adjacent component. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 5, Anglais, - joint%20contact%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
joint contact surface; joint interface: terms standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - joint%20contact%20surface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interface du joint
1, fiche 5, Français, interface%20du%20joint
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de joints de reprise horizontaux exécutés dans des murs où du béton frais doit être mis en place sur du béton durci, une bonne adhérence peut être obtenue en mettant en place un béton gras (teneur en liants et en sable plus élevée que la normale) sur les premiers 150 mm de la nouvelle levée et en vibrant bien l’interface du joint. 2, fiche 5, Français, - interface%20du%20joint
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Sternson RC-1 est un scellant à joints polyuréthane de haut rendement non affaissant, à un seul composant [...] Sternson RC-1 a été conçu spécifiquement pour être utilisé dans les joints dynamiques intérieurs et extérieurs nécessitant un scellement flexible, durable et à l'épreuve des intempéries ainsi que pour les joints de dilatation et de construction, de murs-rideaux et pour les joints périmétriques de fenêtres et de portes. [...] L'interface du joint doit être propre, sèche et exempte d’huiles [...]. Il sera peut-être nécessaire de nettoyer l'interface à la brosse métallique, à la meule, au jet de sable ou avec un solvant pour exposer les surfaces saines et propres. 3, fiche 5, Français, - interface%20du%20joint
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire-brushing
1, fiche 6, Anglais, wire%2Dbrushing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passage à la brosse métallique
1, fiche 6, Français, passage%20%C3%A0%20la%20brosse%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 7, Anglais, brush
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect. 2, fiche 7, Anglais, - brush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 7, Français, balai
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Objet formé de fils d’acier très fins servant sur les instruments à percussion. 2, fiche 7, Français, - balai
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les cymbales d’orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d’éponge ou de laine, le balai de fils d’acier(brosse métallique), ou encore la tringle du triangle. 3, fiche 7, Français, - balai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 7, Espagnol, escobilla
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hand Tools
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chimney sweep's brush
1, fiche 8, Anglais, chimney%20sweep%27s%20brush
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage à main
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hérisson
1, fiche 8, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Brosse métallique sphérique servant à ramoner la cheminée. 2, fiche 8, Français, - h%C3%A9risson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 8, Français, - h%C3%A9risson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grinder
1, fiche 9, Anglais, grinder
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rotary tool driving an output spindle adapted to carry an abrasive device for material removal. 2, fiche 9, Anglais, - grinder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "wire brush" designates the same machine as the term "grinder" but the machine is equipped with a wire brush instead of an abrasive wheel. 2, fiche 9, Anglais, - grinder
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO. 3, fiche 9, Anglais, - grinder
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 3, fiche 9, Anglais, - grinder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- meuleuse
1, fiche 9, Français, meuleuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Outil rotatif entraînant une broche de sortie permettant d’adapter un dispositif abrasif et travaillant par enlèvement de matière. 2, fiche 9, Français, - meuleuse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «outil à brosser» désigne une machine identique à la meuleuse, mais équipée d’une brosse métallique à la place d’une roue abrasive. 2, fiche 9, Français, - meuleuse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - meuleuse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des outils et machines pneumatiques. 3, fiche 9, Français, - meuleuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scratch brush
1, fiche 10, Anglais, scratch%20brush
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wire brush or wheel used to remove debris from burs or files. 1, fiche 10, Anglais, - scratch%20brush
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 10, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Brosse, circulaire ou non, servant à débarrasser les fraises et les limes des débris qui y sont attachés. 1, fiche 10, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cytology brush
1, fiche 11, Anglais, cytology%20brush
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brosse cytologique
1, fiche 11, Français, brosse%20cytologique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accessoire introduit dans un fibroscope, constitué d’une brosse cylindrique montée à l'extrémité d’une tige métallique et qui est utilisé pour gratter la muqueuse et effectuer des prélèvements en vue d’une étude cytologique ou bactériologique. 1, fiche 11, Français, - brosse%20cytologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Brush, Wire, Painter's Scrub
1, fiche 12, Anglais, Brush%2C%20Wire%2C%20Painter%27s%20Scrub
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 22.27M, 1986 1, fiche 12, Anglais, - Brush%2C%20Wire%2C%20Painter%27s%20Scrub
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Brosse dure métallique de peintre
1, fiche 12, Français, Brosse%20dure%20m%C3%A9tallique%20de%20peintre
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 22.27M, 1986 1, fiche 12, Français, - Brosse%20dure%20m%C3%A9tallique%20de%20peintre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brushing wire
1, fiche 13, Anglais, brushing%20wire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 13, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diamond sanding well 1, fiche 14, Anglais, diamond%20sanding%20well
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dermabrasion involves the dermatologist freezing the skin and then planing it with rapidly rotating wire brush or diamond sanding wheel. 1, fiche 14, Anglais, - diamond%20sanding%20well
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cylindre diamanté
1, fiche 14, Français, cylindre%20diamant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dermatologie esthétique de la face. [...] Le ponçage rotatif est appelé à tort dermabrasion puisqu'il vise à enlever plus ou moins complètement l'épiderme et attaque à peine les couches les plus superficielles du derme :[...] Le matériel dont on dispose est fait d’un tour électrique prolongé d’un câble flexible terminé par un manche auquel est fixé : soit un cylindre en papier de verre ou diamanté-soit une brosse métallique. 1, fiche 14, Français, - cylindre%20diamant%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wire brush 1, fiche 15, Anglais, wire%20brush
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 15, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dermatologie esthétique de la face. [...] Le ponçage rotatif est appelé à tort dermabrasion puisqu'il vise à enlever plus ou moins complètement l'épiderme et attaque à peine les couches les plus superficielles du derme :[...] Le matériel dont on dispose est fait d’un tour électrique prolongé d’un câble flexible terminé par un manche auquel est fixé : soit un cylindre en papier de verre ou diamanté-soit une brosse métallique. 1, fiche 15, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging in Metal
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brightstock can
1, fiche 16, Anglais, brightstock%20can
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages en métal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boîte métal à étiquette papier lustrée
1, fiche 16, Français, bo%C3%AEte%20m%C3%A9tal%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20papier%20lustr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Boîte métallique décorée à l'aide d’une étiquette de papier brossé. 1, fiche 16, Français, - bo%C3%AEte%20m%C3%A9tal%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette%20papier%20lustr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-12-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brush blasting 1, fiche 17, Anglais, brush%20blasting
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sweep blasting 1, fiche 17, Anglais, sweep%20blasting
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- décapage à la brosse
1, fiche 17, Français, d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20brosse
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Décapage mécanique. On procède par piquage, grattage, brossage énergique à l'aide d’une brosse métallique, ou par projection d’un abrasif tel que sable ou grenaille. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20brosse
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- file card
1, fiche 18, Anglais, file%20card
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- file brush 2, fiche 18, Anglais, file%20brush
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A wire brush for cleaning files. 3, fiche 18, Anglais, - file%20card
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carde
1, fiche 18, Français, carde
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Brosse métallique utilisée pour le nettoyage des limes. 1, fiche 18, Français, - carde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wire wheel brush 1, fiche 19, Anglais, wire%20wheel%20brush
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A disk shaped unit having a full section of wire material extending from the perimeter of the disk perpendicular to the axis of the hub. It is used with a rotary power-operated device for roughing, buffing and/or polishing various surfaces (USSU 6-72, 68). 1, fiche 19, Anglais, - wire%20wheel%20brush
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- brosse métallique circulaire
1, fiche 19, Français, brosse%20m%C3%A9tallique%20circulaire
nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
brosse métallique circulaire : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 19, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique%20circulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- scraper wire brush 1, fiche 20, Anglais, scraper%20wire%20brush
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brosse de fil métallique
1, fiche 20, Français, brosse%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grattoir 1, fiche 20, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Plumber's Roll 1, fiche 21, Anglais, Plumber%27s%20Roll
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... tough, flexible "Plumber's Roll" for cleaning and deoxidizing copper pipes tubing and fittings prior to joining. 1, fiche 21, Anglais, - Plumber%27s%20Roll
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brosse à joints
1, fiche 21, Français, brosse%20%C3%A0%20joints
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un petit "gadget" muni d’une extrémité mâle et d’une extrémité femelle qu’on utilise pour retirer les impuretés qui se sont déposées dans le creux du tuyau de cuivre après qu’on l’ait coupé, de même que pour bien "polir" l’extérieur des tuyaux avant de les souder. Comme ce gadget s’apparente à un hérisson et qu’il sert au décapage, nous avons d’abord pensé proposer "hérisson de décapage", expression certes plus élégante que "brosse à joints" mais qui risque de ne pas être comprise, contrairement à "brosse à joints", expression courante si on se fie au quincaillier Rona. 1, fiche 21, Français, - brosse%20%C3%A0%20joints
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"hérisson" : Appareil, instrument muni de pointes. [...] Brosse métallique sphérique, servant à ramoner les cheminées. 2, fiche 21, Français, - brosse%20%C3%A0%20joints
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
"décaper" : Mettre à nu (une surface métallique) en enlevant les dépôts d’oxydes, de sels, les corps gras, etc. qui la couvrent. 2, fiche 21, Français, - brosse%20%C3%A0%20joints
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-07-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spiral twist wire cup brush 1, fiche 22, Anglais, spiral%20twist%20wire%20cup%20brush
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
FIST, 10-53-213 1, fiche 22, Anglais, - spiral%20twist%20wire%20cup%20brush
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brosse coupe métallique à mèches torsadées
1, fiche 22, Français, brosse%20coupe%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20torsad%C3%A9es
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
SNST 79 2-86 1, fiche 22, Français, - brosse%20coupe%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20m%C3%A8ches%20torsad%C3%A9es
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :