TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BROSSE METALLIQUE [22 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
DEF

A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal.

CONT

Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
DEF

Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

A rotary tool fitted with a wire brush for surface cleaning.

OBS

The term "wire brush" designates the same machine as the term "grinder" but the machine is equipped with a wire brush instead of an abrasive wheel.

OBS

wire brush: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil rotatif muni d’une brosse métallique pour nettoyer les surfaces.

OBS

Le terme «outil à brosser» désigne une machine identique à la meuleuse, mais équipée d’une brosse métallique à la place d’une roue abrasive.

OBS

outil à brosser : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

The production of surfaces suitable or more suitable for adhesive bonding by mechanical means.

OBS

Depending on the materials to be bonded, different mechanical treatments are used: metals can be scarified, i.e. many scars or scratches are made in the adherend surface; metals can also be grit-blasted with natural or artificial grit or shot which is projected onto the surface by compressed air or other means for controlled cleaning and roughening; metals, plastics and leather can be roughened with a wire brush; metals can be scoured with an abrasive and a liquid (water), rubber vulcanizates by abrasive paper or cloth without the use of a liquid.

OBS

mechanical surface preparation: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Production de surfaces adaptées ou plus adaptées au collage par des moyens mécaniques.

OBS

En fonction des matériaux à coller, différents traitements mécaniques sont utilisés : les métaux peuvent être scarifiés, c'est-à-dire que de nombreuses ébréchures ou rayures sont pratiquées sur la surface d’un support; les métaux peuvent également être décapés avec du sable naturel ou artificiel, ou de la grenaille qui est projetée sur la surface par de l'air comprimé ou d’autres moyens pour obtenir un nettoyage et une rugosité contrôlés; les métaux, les plastiques et les cuirs peuvent être dépolis à la brosse métallique; les métaux peuvent être décapés avec un abrasif et un liquide(eau), le caoutchouc est vulcanisé par un papier abrasif ou un chiffon sans liquide.

OBS

préparation mécanique de surface : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
CONT

The electrode features high impact, heat and corrosion resistance in situations where cracking must be avoided. It produces smooth, dense and porosity-free deposits and features a typical tensile strength of 110,000 psi. Typical applications include joining and coating all steels, leaf and coil springs, vanadium-moly spring steels, mild and medium carbon steels and stainless steels, rebuilding chemical agitator blades and build-up on shafts.

OBS

According to the American Welding Society, "electrode" should be used preferably to "welding electrode."

OBS

welding electrode; electrode: terms standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

welding electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

L'électrode actuelle se présente sous la forme d’un fil métallique ou âme, souvent en acier doux, recouvert d’un enrobage plus ou moins épais appliqué par extrusion. Les composants de cet enrobage se déposent, à l'exception d’une faible partie volatilisée ou projetée lors de l'opération, sur le bain de fusion où ils surnagent, puis se solidifient en donnant un dépôt plus ou moins facilement détachable, appelé laitier. Lorsqu'il n’ est pas auto-détachant, le laitier s’élimine ensuite au moyen d’un piqueur, sorte de manteau muni, d’un côté, d’un tranchant et, de l'autre, d’une pointe. Le piquage du laitier est suivi d’un brossage à la brosse métallique.

OBS

électrode de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

The part of the joint profile surface intended to be in contact with a jointing product or an adjacent component. [Definition standardized by ISO.]

OBS

joint contact surface; joint interface: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Dans le cas de joints de reprise horizontaux exécutés dans des murs où du béton frais doit être mis en place sur du béton durci, une bonne adhérence peut être obtenue en mettant en place un béton gras (teneur en liants et en sable plus élevée que la normale) sur les premiers 150 mm de la nouvelle levée et en vibrant bien l’interface du joint.

CONT

Sternson RC-1 est un scellant à joints polyuréthane de haut rendement non affaissant, à un seul composant [...] Sternson RC-1 a été conçu spécifiquement pour être utilisé dans les joints dynamiques intérieurs et extérieurs nécessitant un scellement flexible, durable et à l'épreuve des intempéries ainsi que pour les joints de dilatation et de construction, de murs-rideaux et pour les joints périmétriques de fenêtres et de portes. [...] L'interface du joint doit être propre, sèche et exempte d’huiles [...]. Il sera peut-être nécessaire de nettoyer l'interface à la brosse métallique, à la meule, au jet de sable ou avec un solvant pour exposer les surfaces saines et propres.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Objet formé de fils d’acier très fins servant sur les instruments à percussion.

CONT

Les cymbales d’orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d’éponge ou de laine, le balai de fils d’acier(brosse métallique), ou encore la tringle du triangle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Chimneys (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Cheminées (Éléments du bâtiment)
DEF

Brosse métallique sphérique servant à ramoner la cheminée.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Rotary tool driving an output spindle adapted to carry an abrasive device for material removal.

OBS

The term "wire brush" designates the same machine as the term "grinder" but the machine is equipped with a wire brush instead of an abrasive wheel.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil rotatif entraînant une broche de sortie permettant d’adapter un dispositif abrasif et travaillant par enlèvement de matière.

OBS

Le terme «outil à brosser» désigne une machine identique à la meuleuse, mais équipée d’une brosse métallique à la place d’une roue abrasive.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A wire brush or wheel used to remove debris from burs or files.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Brosse, circulaire ou non, servant à débarrasser les fraises et les limes des débris qui y sont attachés.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Accessoire introduit dans un fibroscope, constitué d’une brosse cylindrique montée à l'extrémité d’une tige métallique et qui est utilisé pour gratter la muqueuse et effectuer des prélèvements en vue d’une étude cytologique ou bactériologique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.27M, 1986

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.27M, 1986

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Dermabrasion involves the dermatologist freezing the skin and then planing it with rapidly rotating wire brush or diamond sanding wheel.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Dermatologie esthétique de la face. [...] Le ponçage rotatif est appelé à tort dermabrasion puisqu'il vise à enlever plus ou moins complètement l'épiderme et attaque à peine les couches les plus superficielles du derme :[...] Le matériel dont on dispose est fait d’un tour électrique prolongé d’un câble flexible terminé par un manche auquel est fixé : soit un cylindre en papier de verre ou diamanté-soit une brosse métallique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Dermatologie esthétique de la face. [...] Le ponçage rotatif est appelé à tort dermabrasion puisqu'il vise à enlever plus ou moins complètement l'épiderme et attaque à peine les couches les plus superficielles du derme :[...] Le matériel dont on dispose est fait d’un tour électrique prolongé d’un câble flexible terminé par un manche auquel est fixé : soit un cylindre en papier de verre ou diamanté-soit une brosse métallique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Packaging in Metal

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Emballages en métal
DEF

Boîte métallique décorée à l'aide d’une étiquette de papier brossé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-12-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

Décapage mécanique. On procède par piquage, grattage, brossage énergique à l'aide d’une brosse métallique, ou par projection d’un abrasif tel que sable ou grenaille.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A wire brush for cleaning files.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Brosse métallique utilisée pour le nettoyage des limes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

A disk shaped unit having a full section of wire material extending from the perimeter of the disk perpendicular to the axis of the hub. It is used with a rotary power-operated device for roughing, buffing and/or polishing various surfaces (USSU 6-72, 68).

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

brosse métallique circulaire : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

... tough, flexible "Plumber's Roll" for cleaning and deoxidizing copper pipes tubing and fittings prior to joining.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
OBS

Il s’agit d’un petit "gadget" muni d’une extrémité mâle et d’une extrémité femelle qu’on utilise pour retirer les impuretés qui se sont déposées dans le creux du tuyau de cuivre après qu’on l’ait coupé, de même que pour bien "polir" l’extérieur des tuyaux avant de les souder. Comme ce gadget s’apparente à un hérisson et qu’il sert au décapage, nous avons d’abord pensé proposer "hérisson de décapage", expression certes plus élégante que "brosse à joints" mais qui risque de ne pas être comprise, contrairement à "brosse à joints", expression courante si on se fie au quincaillier Rona.

OBS

"hérisson" : Appareil, instrument muni de pointes. [...] Brosse métallique sphérique, servant à ramoner les cheminées.

OBS

"décaper" : Mettre à nu (une surface métallique) en enlevant les dépôts d’oxydes, de sels, les corps gras, etc. qui la couvrent.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
OBS

FIST, 10-53-213

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
OBS

SNST 79 2-86

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :