TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRUIT NOCTURNE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A-weighted sound level
1, fiche 1, Anglais, A%2Dweighted%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A-scale sound level 2, fiche 1, Anglais, A%2Dscale%20sound%20level
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A simple measure for approximating the loudness of sounds with units dBA and about 7 points greater that the NC [noise criteria] value. 3, fiche 1, Anglais, - A%2Dweighted%20sound%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A-weighted sound level: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - A%2Dweighted%20sound%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau acoustique pondéré A
1, fiche 1, Français, niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau sonore pondéré A 2, fiche 1, Français, niveau%20sonore%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure simple permettant d’évaluer la force sonore en unité dBA; sa valeur est plus élevée que celle de l’indice NC [critères de bruit] d’environ 7. 3, fiche 1, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le niveau bruit ambiant équivalent(Leq) diurne est de 45 dBA(nombre de décibels mesurés sur une échelle de niveau sonore pondéré A), et le niveau de bruit équivalent nocturne est de 35 dBA. 4, fiche 1, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau acoustique pondéré A : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - niveau%20acoustique%20pond%C3%A9r%C3%A9%20A
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel acústico de ponderación A
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20ac%C3%BAstico%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- nivel de sonido de ponderación A 1, fiche 1, Espagnol, nivel%20de%20sonido%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[En aviación,] escala de nivel de sonido/ruido básica que se utiliza para medir el ruido ambiental, incluido aquél de la aeronave. 1, fiche 1, Espagnol, - nivel%20ac%C3%BAstico%20de%20ponderaci%C3%B3n%20A
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recurrent nuisance
1, fiche 2, Anglais, recurrent%20nuisance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recurring nuisance 2, fiche 2, Anglais, recurring%20nuisance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A nuisance that occurs from time to time with distinct intervals between occurrences, rather than being continuous or only briefly interrupted. 3, fiche 2, Anglais, - recurrent%20nuisance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nuisance récurrente
1, fiche 2, Français, nuisance%20r%C3%A9currente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bruit constitue une nuisance récurrente dans les grandes villes. La Ville de Bruxelles n’ échappe malheureusement pas à la règle : vols de nuit, sirènes, klaxons, tapage nocturne, etc. 2, fiche 2, Français, - nuisance%20r%C3%A9currente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nuisance récurrente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - nuisance%20r%C3%A9currente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biological cycle
1, fiche 3, Anglais, biological%20cycle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Depending on the indicator, sampling period should take into account weather conditions (winds, floods, tides, rainy periods or dry periods, for example), human activities, time of day (traffic at meal time or night noise, for example), biological cycles (migration and nocturnal breeding) and so forth. 2, fiche 3, Anglais, - biological%20cycle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement animal
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cycle biologique
1, fiche 3, Français, cycle%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La période d’échantillonnage devrait, selon la nature de l'indicateur, tenir compte des conditions météorologiques(par exemple : vents, crues, marées, périodes de pluie ou d’assèchement), des activités humaines, de la période du jour(par exemple : circulation routière à l'heure des repas, bruit nocturne, etc.), des cycles biologiques(migration et reproduction nocturne), etc. 2, fiche 3, Français, - cycle%20biologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciclo biológico
1, fiche 3, Espagnol, ciclo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sampling period
1, fiche 4, Anglais, sampling%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Depending on the indicator, sampling period should take into account weather conditions (winds, floods, tides, rainy periods or dry periods, for example), human activities, time of day (traffic at meal time or night noise, for example), biological cycles (migration and nocturnal breeding) and so forth. 1, fiche 4, Anglais, - sampling%20period
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- period of sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période d’échantillonnage
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La période d’échantillonnage devrait, selon la nature de l'indicateur, tenir compte des conditions météorologiques(par exemple : vents, crues, marées, périodes de pluie ou d’assèchement), des activités humaines, de la période du jour(par exemple : circulation routière à l'heure des repas, bruit nocturne, etc.), des cycles biologiques(migration et reproduction nocturne), etc. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nocturnal breeding 1, fiche 5, Anglais, nocturnal%20breeding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Depending on the indicator, sampling period should take into account weather conditions (winds, floods, tides, rainy periods or dry periods, for example), human activities, time of day (traffic at meal time or night noise, for example), biological cycles (migration and nocturnal breeding) and so forth. 1, fiche 5, Anglais, - nocturnal%20breeding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement animal
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reproduction nocturne
1, fiche 5, Français, reproduction%20nocturne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La période d’échantillonnage devrait, selon la nature de l'indicateur, tenir compte des conditions météorologiques(par exemple : vents, crues, marées, périodes de pluie ou d’assèchement), des activités humaines, de la période du jour(par exemple : circulation routière à l'heure des repas, bruit nocturne, etc.), des cycles biologiques(migration et reproduction nocturne), etc. 1, fiche 5, Français, - reproduction%20nocturne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- time of day
1, fiche 6, Anglais, time%20of%20day
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Depending on the indicator, sampling period should take into account weather conditions (winds, floods, tides, rainy periods or dry periods, for example), human activities, time of day (traffic at meal time or night noise, for example), biological cycles (migration and nocturnal breeding) and so forth. 1, fiche 6, Anglais, - time%20of%20day
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- day time
- daytime
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- période du jour
1, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20du%20jour
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La période d’échantillonnage devrait, selon la nature de l'indicateur, tenir compte des conditions météorologiques(par exemple : vents, crues, marées, périodes de pluie ou d’assèchement), des activités humaines, de la période du jour(par exemple : circulation routière à l'heure des repas, bruit nocturne, etc.), des cycles biologiques(migration et reproduction nocturne), etc. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9riode%20du%20jour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- night noise
1, fiche 7, Anglais, night%20noise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depending on the indicator, sampling period should take into account weather conditions (winds, floods, tides, rainy periods or dry periods, for example), human activities, time of day (traffic at meal time or night noise, for example), biological cycles (migration and nocturnal breeding) and so forth. 1, fiche 7, Anglais, - night%20noise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bruit nocturne
1, fiche 7, Français, bruit%20nocturne
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La période d’échantillonnage devrait, selon la nature de l'indicateur, tenir compte des conditions météorologiques(par exemple : vents, crues, marées, périodes de pluie ou d’assèchement), des activités humaines, de la période du jour(par exemple : circulation routière à l'heure des repas, bruit nocturne, etc.), des cycles biologiques(migration et reproduction nocturne), etc. 1, fiche 7, Français, - bruit%20nocturne
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bruits nocturnes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :