TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRUIT SOUFFLE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holosystolic murmur
1, fiche 1, Anglais, holosystolic%20murmur
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pansystolic murmur 1, fiche 1, Anglais, pansystolic%20murmur
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A murmur occupying the entire systolic interval, from first to second heart sounds. 1, fiche 1, Anglais, - holosystolic%20murmur
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souffle holosystolique
1, fiche 1, Français, souffle%20holosystolique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souffle pansystolique 2, fiche 1, Français, souffle%20pansystolique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un événement holosystolique commence dès le premier bruit et peut se terminer un peu après le deuxième bruit. Les cardiologues parlent d’un souffle holosystolique observé par exemple dans la communication interventriculaire, affection cardiaque congénitale chez certains nouveaux-nés, chez les personnes faisant un infarctus du myocarde et dans certaines valvulopathies(fonctionnement anormal d’une valve cardiaque, généralement la valve mitrale ou auriculo-ventriculaire gauche). 1, fiche 1, Français, - souffle%20holosystolique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weapon danger area
1, fiche 2, Anglais, weapon%20danger%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The space in the proximity of a weapon and along the line of fire where an individual or assets may be at risk, given normal firing conditions. 1, fiche 2, Anglais, - weapon%20danger%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [danger] may be attributable to blast, noise, toxic gases, heat, recoil, propellant efflux, the projectile, the warhead or a combination of these and other effects. 1, fiche 2, Anglais, - weapon%20danger%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
weapon danger area: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - weapon%20danger%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de danger d’une arme
1, fiche 2, Français, zone%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bune%20arme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace à proximité d’une arme et le long de la ligne de feu dans lequel les personnes et les ressources courent un risque dans des conditions de tir normales. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bune%20arme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le danger peut être dû à un effet de souffle, au bruit, à des gaz toxiques, au rayonnement thermique, au recul de l'arme, à l'éjection des gaz de propulsion, au projectile, à la charge militaire ou à la combinaison de ces effets et d’autres effets. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bune%20arme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de danger d’une arme : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - zone%20de%20danger%20d%26rsquo%3Bune%20arme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wind
1, fiche 3, Anglais, wind
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, fiche 3, Anglais, - wind
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, fiche 3, Anglais, - wind
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vent
1, fiche 3, Français, vent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique. 2, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l’est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l’est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l’est de 10 à 15». 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, fiche 3, Français, - vent
Record number: 3, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, fiche 3, Français, - vent
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- viento
1, fiche 3, Espagnol, viento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, fiche 3, Espagnol, - viento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, fiche 3, Espagnol, - viento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- systolic murmur
1, fiche 4, Anglais, systolic%20murmur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cardiac murmur which begins with or after the first heart sound and ends at or before the second sound. 1, fiche 4, Anglais, - systolic%20murmur
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- souffle systolique
1, fiche 4, Français, souffle%20systolique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Souffle que l'on entend pendant la systole entre le premier et le second bruit du cœur. 2, fiche 4, Français, - souffle%20systolique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- systolic and diastolic 1, fiche 5, Anglais, systolic%20and%20diastolic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- S and D 1, fiche 5, Anglais, S%20and%20D
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- systolique et diastolique 1, fiche 5, Français, systolique%20et%20diastolique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ex :bruit diastolique du cœur; souffle diastolique du cœur. 1, fiche 5, Français, - systolique%20et%20diastolique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cavernous breathing
1, fiche 6, Anglais, cavernous%20breathing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cavernous breath sounds 2, fiche 6, Anglais, cavernous%20breath%20sounds
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A low-pitched sound heard over cavities and, on rare occasions, over pneumonic consolidation, with intensity varying with the size of the cavity and its relationship to the chest wall. It is characteristically deep and hollow in nature. A similar sound will be produced by blowing gently into the palms held together in a cupped fashion. 2, fiche 6, Anglais, - cavernous%20breathing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cavernous breathing: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 6, Anglais, - cavernous%20breathing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- souffle caverneux
1, fiche 6, Français, souffle%20caverneux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- souffle cavitaire 2, fiche 6, Français, souffle%20cavitaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Souffle intense, à prédominance inspiratoire, de tonalité basse et de timbre creux(analogue au bruit que l'on produit en soufflant dans les deux mains rassemblées en conque) que l'on perçoit à l'auscultation pulmonaire lorsqu'il existe une caverne volumineuse entourée d’une condensation parenchymateuse. 1, fiche 6, Français, - souffle%20caverneux
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le souffle caverneux est une variante du souffle amphorique. Il s’en distingue par son timbre creux et sa basse tonalité. 3, fiche 6, Français, - souffle%20caverneux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
souffle caverneux : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 6, Français, - souffle%20caverneux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Gibson murmur
1, fiche 7, Anglais, Gibson%20murmur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A long rumbling sound occupying most of systole and diastole, usually localized in the second left interspace near the sternum, and usually indicative of patent ductus arteriosus. 1, fiche 7, Anglais, - Gibson%20murmur
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signe tunnellaire
1, fiche 7, Français, signe%20tunnellaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- signe de tunnel 2, fiche 7, Français, signe%20de%20tunnel
correct, nom masculin
- signe de Gibson 1, fiche 7, Français, signe%20de%20Gibson
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Souffle continu débutant avec B1, croissant jusqu’à B2 qu’il englobe, et décroissant dans la diastole pour se poursuive jusqu’à B1. 1, fiche 7, Français, - signe%20tunnellaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Souffles cardiaques. [...] Souffle continu : Communication permanente entre deux cavités de pression différents.=persistance du canal artériel.-siège : maximum sous la clavicule gauche irradie dans la région claviculaire-est renforcé en télésystole et en protodiastol-intensité : 4/6é, frémissent(il efface B1 et B2)-timbre :bruit de «tunnel». 2, fiche 7, Français, - signe%20tunnellaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- noise gate
1, fiche 8, Anglais, noise%20gate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- audio noise gate 2, fiche 8, Anglais, audio%20noise%20gate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Audio noise gate ... Eliminates the signal if its runs amplitude falls below a specified threshold. A dely buffer is incorporated to give the noise - gate a "look-ahead" capability, improving its effectiveness in some situations. 2, fiche 8, Anglais, - noise%20gate
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The new Noise Gate is everything a pro sound designer could wish for. Besides standard parameters like Threshold, Attack, and Release, the Hold time and Hysteresis (distance between open and close threshold) parameters will give you complete control over any signal. Thanks to the filters in the monitorable sidechain, you can even split heavily cross talking toms. The Lookahead control should end the debate between "analog vs. digital". This is a superior tool that no sound designer will want to live without ... 3, fiche 8, Anglais, - noise%20gate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- porte de bruit
1, fiche 8, Français, porte%20de%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Filtre destiné à supprimer les bruits de fond(souffle, bruit d’aiguille) en absence de modulation. 2, fiche 8, Français, - porte%20de%20bruit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carotid bruit
1, fiche 9, Anglais, carotid%20bruit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A systolic murmur heard at the root of the neck (over a carotid artery) that is produced by turbulence from a blockage of blood flow in the vessel, can indicate carotid artery occlusive disease. 1, fiche 9, Anglais, - carotid%20bruit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bruit carotidien
1, fiche 9, Français, bruit%20carotidien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Souffle cardiaque chez l'enfant. [...] le bruit carotidien. Celui-ci est extrêmement fréquent chez l'enfant. Il est entendu très haut, au niveau de la bifurcation carotidienne. 1, fiche 9, Français, - bruit%20carotidien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruido carotídeo
1, fiche 9, Espagnol, ruido%20carot%C3%ADdeo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Soplo sistólico que se escucha a nivel de la raíz del cuello, pero no en el área aórtica; cualquier ruido producido por el flujo sanguíneo en una arteria carótida. 1, fiche 9, Espagnol, - ruido%20carot%C3%ADdeo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- digital noise reduction
1, fiche 10, Anglais, digital%20noise%20reduction
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DNR 1, fiche 10, Anglais, DNR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Digital Noise reduction. Improves signal-to-noise ratio and avoids snowy pictures especially under poor light conditions. 1, fiche 10, Anglais, - digital%20noise%20reduction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réduction numérique du bruit
1, fiche 10, Français, r%C3%A9duction%20num%C3%A9rique%20du%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé pour l'audio en vue de diminuer le souffle ou en vidéo en vue de réduire le bruit image et la neige notamment sur des magnétoscopes et des téléviseurs. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9duction%20num%C3%A9rique%20du%20bruit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- image noise
1, fiche 11, Anglais, image%20noise
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
S-VHS has a resolution of 400 picture lines, compared to 240 picture lines in VHS, and 300 in the conventional TV signal. Moreover, a sub-emphasis-circuit suppresses image noise, particularly for weak video signals and also contributes to better image quality. 2, fiche 11, Anglais, - image%20noise
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
image averaging. A way of reducing snown and other random image noise by averaging the pixel brightness in several successive video frames. 3, fiche 11, Anglais, - image%20noise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bruit image
1, fiche 11, Français, bruit%20image
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au cinéma l'image est chimique(pellicule argentique) alors qu'en vidéo elle est électronique. Et cette image peut avoir du souffle. Ce souffle, qui se manifeste par une granulation vidéo excessive et un fourmillement de points, est appelé bruit image. Il peut venir de la source(DVD, LD, K7...) comme du lecteur. Le rapport signal/bruit, exprimé en dB, traduit le niveau résiduel du souffle. Ce rapport doit être aussi élevé que possible. 1, fiche 11, Français, - bruit%20image
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Heart
- Symptoms (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- blowing murmur
1, fiche 12, Anglais, blowing%20murmur
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Regurgitation can be detected as a blowing murmur (sort of a harsh, whooshing sound), and the timing of the murmur can determine whether it is associated with mitral or aortic valves (unless the valve problems are in the right heart). 1, fiche 12, Anglais, - blowing%20murmur
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cœur
- Symptômes (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- souffle
1, fiche 12, Français, souffle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bruit de souffle 1, fiche 12, Français, bruit%20de%20souffle
correct, nom masculin
- bruit de soufflet 1, fiche 12, Français, bruit%20de%20soufflet
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom générique donné à tous les sons qui se produisent soit dans l’appareil respiratoire, soit dans l’appareil circulatoire et qui ressemblent au bruit du soufflet «lorsqu’on s’en sert pour animer le feu d’une cheminée» (Laënnec, 1826). 1, fiche 12, Français, - souffle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Audio Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- background sound level
1, fiche 13, Anglais, background%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- background level 2, fiche 13, Anglais, background%20level
correct
- background noise level 3, fiche 13, Anglais, background%20noise%20level
correct
- ambient sound level 4, fiche 13, Anglais, ambient%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Normal sound level present in a space, above which speech, music, or similar specific wanted sound must be presented. 2, fiche 13, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
ambient sound level; background sound level. The sound level that is present in the environment produced by acoustical sources other than the source of interest. 4, fiche 13, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The amount of acoustical privacy between two spaces is related to the background noise level as well as to the sound isolation provided by the construction. 3, fiche 13, Anglais, - background%20sound%20level
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ambient sound level; background sound level: terms and definition (h) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M92 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 13, Anglais, - background%20sound%20level
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Électroacoustique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- niveau de bruit de fond
1, fiche 13, Français, niveau%20de%20bruit%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- niveau du bruit de fond 2, fiche 13, Français, niveau%20du%20bruit%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un niveau de bruit de fond dans un local est acceptable lorsqu’il n’interfère pas avec les activités pour lesquelles le local est prévu. Dans les grandes salles industrielles, les limites de bruit peuvent être basées sur les niveaux relativement élevés tolérés par les règlements en matière de bruit au travail. À l’autre extrême, dans un studio d’enregistrement, presque tous les bruits audibles sont indésirables. Dans un grand nombre de locaux tels que les salles de classe et les salles de réunion, prévues pour la communication orale, des niveaux de bruit de fond assez bas interféreront avec la précision et la qualité de la communication. 1, fiche 13, Français, - niveau%20de%20bruit%20de%20fond
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Rappels d’acoustique et performances du CD [...] Le rapport signal sur bruit : Correspond au rapport entre l'intensité maximale que peut prendre le signal utile et le niveau du bruit de fond(c'est le souffle que l'on entend parfois). Encore une fois avec 90dB on atteint largement les conditions d’un concert classique. Remarques : Le rapport signal sur bruit réel est malheureusement très souvent bien en deçà de la capacité théorique du disque compact. En effet, les ingénieurs du son effectuent souvent un mixage trop travaillé, ne règlent pas correctement le niveau des micros, ou tout simplement enregistrent dans un environnement bruyant. 3, fiche 13, Français, - niveau%20de%20bruit%20de%20fond
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Language (General)
- Phonetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fricative
1, fiche 14, Anglais, fricative
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spirant 2, fiche 14, Anglais, spirant
voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Consonant ... produced by forcing the air stream through a passage which has been so narrowed that audible hissing, buzzing or scraping results. 2, fiche 14, Anglais, - fricative
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
While most linguists use FRICATIVE and SPIRANT as synonyms, Martinet distinguishes a fricative (friction of air clearly perceptible) from a spirant (friction not perceptible). 3, fiche 14, Anglais, - fricative
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Phonétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fricative
1, fiche 14, Français, fricative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- spirante 2, fiche 14, Français, spirante
voir observation, nom féminin
- constrictive 3, fiche 14, Français, constrictive
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] consonne dont la prononciation se caractérise par un frottement de l’air contre les dents ou les lèvres. 4, fiche 14, Français, - fricative
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour plusieurs linguistes, les termes «fricative», «spirante» et «constrictive» sont synonymes. Par contre, A. Martinet désigne par «fricative» un type de consonne constrictive : celle dont la production s’accompagne sur le plan auditif d’un bruit de friction qui la différencie de la spirante pour laquelle seul un souffle est perçu. [Voir le Dictionnaire de la linguistique de G. Mounin, 1974, page 148]. 5, fiche 14, Français, - fricative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Fonética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fricativo 1, fiche 14, Espagnol, fricativo
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dícese de los sonidos cuya articulación, permitiendo una salida continua de aire emitido, hace que este salga con cierta fricción o roce en los órganos bucales. 2, fiche 14, Espagnol, - fricativo
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... los fricativos ... son sonidos continuos que no presentan cierre total del canal bucal. 3, fiche 14, Espagnol, - fricativo
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wind noise suppression
1, fiche 15, Anglais, wind%20noise%20suppression
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 15, Anglais, - wind%20noise%20suppression
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suppression du bruit de souffle
1, fiche 15, Français, suppression%20du%20bruit%20de%20souffle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Caméscope 1, fiche 15, Français, - suppression%20du%20bruit%20de%20souffle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-04-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vocal resonance
1, fiche 16, Anglais, vocal%20resonance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The sound of the spoken voice transmitted through the lungs and the chest wall and heard on auscultation. 1, fiche 16, Anglais, - vocal%20resonance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transmission de la voix haute
1, fiche 16, Français, transmission%20de%20la%20voix%20haute
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les modifications de la toux et de la voix obéissent aux mêmes lois que celles de la transmission du souffle glottique. Leurs modalités ont une valeur séméiologique restreinte par rapport aux autres renseignements fournis par l'auscultation. On recherche non seulement la transmission de la voix haute, mais aussi celle de la voix chuchotée. A l'état normal, l'auscultation du thorax pendant la phonation fait percevoir un bruit confus et lointain. A l'état pathologique, la voix peut être transmise plus distinctement. 1, fiche 16, Français, - transmission%20de%20la%20voix%20haute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- noise-deflecting barrier 1, fiche 17, Anglais, noise%2Ddeflecting%20barrier
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(...) passengers entering or leaving aircraft must be protected by air- or --. 1, fiche 17, Anglais, - noise%2Ddeflecting%20barrier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- barrière antibruit 1, fiche 17, Français, barri%C3%A8re%20antibruit
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(...) pour remédier au bruit on se sert soit d’atténuateurs ou de silencieux(...) soit de--qui peuvent en outre être efficaces contre le souffle. 1, fiche 17, Français, - barri%C3%A8re%20antibruit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :