TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRULAGE FUR MESURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live burning
1, fiche 1, Anglais, live%20burning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The burning of green slash progressively as it is cut. 2, fiche 1, Anglais, - live%20burning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlage immédiat
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlage%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brûlage des branchages verts au fur et à mesure de leur coupe. 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlage%20imm%C3%A9diat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Incendio de la vegetación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- quema en verde
1, fiche 1, Espagnol, quema%20en%20verde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quema de los residuos según se van cortando. 2, fiche 1, Espagnol, - quema%20en%20verde
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- progressive burning
1, fiche 2, Anglais, progressive%20burning
correct, Amérique du Nord
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- forced burning 2, fiche 2, Anglais, forced%20burning
correct, Amérique du Nord
- swamper burning 2, fiche 2, Anglais, swamper%20burning
correct, Amérique du Nord
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Burning the slash as it is piled. 2, fiche 2, Anglais, - progressive%20burning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûlage à la mise en tas
1, fiche 2, Français, br%C3%BBlage%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20tas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brûlage au fur et à mesure 1, fiche 2, Français, br%C3%BBlage%20au%20fur%20et%20%C3%A0%20mesure
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brûlage des végétaux et rémanents au fur et à mesure de leur mise en tas. 1, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20tas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- brûlage progressif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Prevención de incendios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quema de despojos secos
1, fiche 2, Espagnol, quema%20de%20despojos%20secos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quema del matorral amontonado. 2, fiche 2, Espagnol, - quema%20de%20despojos%20secos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :