TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRUSQUEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Phonetics
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice therapy
1, fiche 1, Anglais, voice%20therapy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Phonétique
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thérapie vocale
1, fiche 1, Français, th%C3%A9rapie%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le but de la thérapie vocale est de permettre à la personne transgenre de se servir différemment de son appareil vocal et, surtout, qu'elle puisse le faire de façon sécuritaire. En effet, si les changements au niveau de la voix sont faits trop brusquement et sans encadrement professionnel, il existe un risque de surmenage vocal pouvant provoquer des lésions aux cordes vocales. 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9rapie%20vocale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ghosting
1, fiche 2, Anglais, ghosting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ghosting—the practice of ending all communication with someone without giving an explanation—can happen in any type of relationship, including between romantic partners, friends, co-workers and family. 2, fiche 2, Anglais, - ghosting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fantômisation
1, fiche 2, Français, fant%C3%B4misation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- spectrification 2, fiche 2, Français, spectrification
correct, nom féminin
- rupture à l’anglaise 3, fiche 2, Français, rupture%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
correct, nom féminin
- ghosting 3, fiche 2, Français, ghosting
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de rompre brusquement avec quelqu'un sans donner la moindre explication. 3, fiche 2, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fantômisation; spectrification : Les formes verbales correspondantes sont «se fantômiser» et «se spectrifier» (verbes pronominaux). En effet, on dira, pour traduire «to ghost», «se fantômiser» ou «se spectrifier», car c’est la personne qui rompt de cette façon qui est le «fantôme» ou le «spectre». 2, fiche 2, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fantômisation; rupture à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 2, Français, - fant%C3%B4misation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fantômisation : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 31 août 2023. 4, fiche 2, Français, - fant%C3%B4misation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armed infiltration
1, fiche 3, Anglais, armed%20infiltration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique in which a force carrying weapons moves as individuals or small groups over, through or around enemy positions without detection. 2, fiche 3, Anglais, - armed%20infiltration
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One Lebanese source ... said Palestinian groups had tried an armed infiltration that included an attempt to breach the border fence near the Lebanese town of Alma Al-Shaab. 3, fiche 3, Anglais, - armed%20infiltration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infiltration armée
1, fiche 3, Français, infiltration%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique ayant pour but d’introduire au sein, ou autour du dispositif ennemi, un certain volume de force munie d’armes, en évitant d’être repéré. 2, fiche 3, Français, - infiltration%20arm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La situation au Moyen-Orient s’est brusquement aggravée après l'infiltration armée de combattants du Hamas sur le territoire israélien depuis la bande de Gaza. 3, fiche 3, Français, - infiltration%20arm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scallop
1, fiche 4, Anglais, scallop
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of a family (Pectinidae) of bivalve mollusks; esp., any of a genus (Pecten) with two deeply grooved, curved shells and an earlike wing on each side of the hinge, that swims by rapidly snapping its shells together. 2, fiche 4, Anglais, - scallop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 4, Anglais, - scallop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pétoncle
1, fiche 4, Français, p%C3%A9toncle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- peigne 2, fiche 4, Français, peigne
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- coquille Saint-Jacques 3, fiche 4, Français, coquille%20Saint%2DJacques
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve comestible, pouvant nager dans la mer en refermant brusquement ses valves. 4, fiche 4, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Famille regroupant les espèces suivantes : Chlamys islandica et Pecten magellanicus. La vraie coquille Saint-Jacques est l’une ou l’autre des deux espèces européennes suivantes : Pecten maximus (région de l’Atlantique) ou Pecten jacobeus (région de la Méditerranée). 5, fiche 4, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pétoncle : nom commercial normalisé par l’OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 4, Français, - p%C3%A9toncle
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coquille Saint-Jacques; peigne : termes officialisés par l’Union européenne. 6, fiche 4, Français, - p%C3%A9toncle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pecten
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pechina
1, fiche 4, Espagnol, pechina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vieira 2, fiche 4, Espagnol, vieira
correct, nom féminin
- concha de peregrino 3, fiche 4, Espagnol, concha%20de%20peregrino
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Conductors and Resistors
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electronic Defects and Failures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breakdown
1, fiche 5, Anglais, breakdown
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The abrupt failure of an insulator or insulating medium to restrict the flow of current. 2, fiche 5, Anglais, - breakdown
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Conducteurs et résistances
- Entretien des équipements électriques
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 5, Français, claquage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus, dû à un champ électrique élevé, qui transforme brusquement tout ou partie d’un milieu isolant en un milieu conducteur. 2, fiche 5, Français, - claquage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Conductores y resistencias
- Mantenimiento de equipos eléctricos
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rotura
1, fiche 5, Espagnol, rotura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military (General)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- invader
1, fiche 6, Anglais, invader
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An army or country that uses force to enter and take control of another country. 2, fiche 6, Anglais, - invader
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Militaire (Généralités)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- envahisseur
1, fiche 6, Français, envahisseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pays ou armée qui occupe un territoire brusquement et par la force. 2, fiche 6, Français, - envahisseur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lag time
1, fiche 7, Anglais, lag%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the step change in concentration at the instrument inlet and the first corresponding change in output that is attributable to the step change. 1, fiche 7, Anglais, - lag%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 7, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- temps mort 1, fiche 7, Français, temps%20mort
correct, nom masculin
- temps perdu 1, fiche 7, Français, temps%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour étudier le comportement de l'instrument, on pourra donc lui appliquer à l'entrée un échelon, au cours duquel la grandeur passe brusquement d’une valeur à une autre, à un instant donné. La réponse à un échelon(ou indicielle), fournie par la grandeur de sortie, caractérise l'instrument. On peut en particulier définir le retard(ou temps mort, ou temps perdu), qui est le temps qui s’écoule entre l'instant où l'échelon est appliqué à l'entrée et l'instant où se manifeste le début de la variation à la sortie. 1, fiche 7, Français, - retard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retraso
1, fiche 7, Espagnol, retraso
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mejoras: se ha hecho un circuito de las mismas características que el anterior pero con una distribución más inteligente y optimizada, que permite el empleo de menos componentes y por tanto, se introduce menos retraso. 1, fiche 7, Espagnol, - retraso
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Interference
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- short-wave fade-out
1, fiche 8, Anglais, short%2Dwave%20fade%2Dout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SWF 2, fiche 8, Anglais, SWF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- short wave fade 3, fiche 8, Anglais, short%20wave%20fade
correct
- SWF 3, fiche 8, Anglais, SWF
correct
- SWF 3, fiche 8, Anglais, SWF
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fade-out suddenly affecting radio waves at frequencies of between around 2 and 30 megahertz, caused by a sudden ionospheric disturbance. 4, fiche 8, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A SWF is one effect under the broad category of sudden ionospheric disturbances (SIDs). 3, fiche 8, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radio fade-out: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 8, Anglais, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shortwave fadeout
- shortwave fade-out
- shortwave fade
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évanouissement brusque des ondes décamétriques
1, fiche 8, Français, %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- disparition d’ondes courtes 2, fiche 8, Français, disparition%20d%26rsquo%3Bondes%20courtes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement affectant brusquement les ondes radioélectriques de fréquences comprises entre 2 et 30 MHz environ, dû à une perturbation ionosphérique à début brusque. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les disparitions d’ondes courtes [...] et les perturbations ionosphériques soudaines [...] affectent les couches E et F de l’ionosphère supérieure alors que les relèvements subits du niveau des bruits atmosphériques [...] sont provoquées par un accroissement des propriétés réflectrices de la couche inférieure D. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desvanecimiento repentino
1, fiche 8, Espagnol, desvanecimiento%20repentino
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coronal rain
1, fiche 9, Anglais, coronal%20rain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Coronal rain is the fall of cool and dense blobs formed by thermal instability in the solar corona towards the solar surface with acceleration smaller than gravitational free fall. 2, fiche 9, Anglais, - coronal%20rain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pluie coronale
1, fiche 9, Français, pluie%20coronale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parfois, après une éruption solaire [...] lorsque le plasma propulsé dans l'atmosphère du Soleil se refroidit brusquement-d’environ un million de degrés Celsius à moins de 10 000 °C-, il retombe à sa surface en ce que les astronomes appellent une pluie coronale. 1, fiche 9, Français, - pluie%20coronale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lluvia coronal
1, fiche 9, Espagnol, lluvia%20coronal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A mediados de julio de 2012, después de una erupción en el sol que produjo una eyección de la masa coronal y una llamarada solar moderada, el plasma en la corona solar cercana se refrescó y cayó, fenómeno conocido como lluvia coronal. 1, fiche 9, Espagnol, - lluvia%20coronal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pipes and Fittings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- water hammer
1, fiche 10, Anglais, water%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- water-hammer action 2, fiche 10, Anglais, water%2Dhammer%20action
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The impact forces reacting on piping or vessels when a flow of liquid is suddenly stopped or some other pressure wave is transmitted through the liquid. 3, fiche 10, Anglais, - water%20hammer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the flow of water through fire hose or pipe is suddenly stopped, such as by suddenly closing a nozzle, a shock wave is produced when the moving water reaches the end of the hose and bounces back. The resulting pressure surge is referred to as water hammer. 4, fiche 10, Anglais, - water%20hammer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
water hammer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 10, Anglais, - water%20hammer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup de bélier
1, fiche 10, Français, coup%20de%20b%C3%A9lier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variation subite de pression exercée dans un conduit au moment de la fermeture ou de l’ouverture rapide d’une vanne. 2, fiche 10, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le débit d’eau dans un tuyau d’incendie ou une canalisation est arrêté brusquement, par exemple en fermant rapidement une lance d’incendie, une onde de choc se produit lorsque l'eau en mouvement atteint l'extrémité du tuyau et rebondit. La hausse soudaine de pression ainsi produite se nomme coup de bélier. 3, fiche 10, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coup de bélier : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Tuberías y accesorios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ariete
1, fiche 10, Espagnol, golpe%20de%20ariete
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- golpe de agua 2, fiche 10, Espagnol, golpe%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Onda de presión muy rápida producida en un conducto, principalmente debida al manejo repentino de las válvulas o a un cambio súbito de régimen. 3, fiche 10, Espagnol, - golpe%20de%20ariete
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El cierre brusco de una tubería, el cortar la corriente, provoca un aumento instantáneo de la presión del agua. Esta zona de presión se propaga rápidamente (con la velocidad del sonido) en la tubería y puede hacerla estallar si tiene alguna junta o punto de menor resistencia. Este fenómeno, llamado golpe de ariete, reviste mucha importancia en las obras hidráulicas, especialmente en las presas hidroeléctricas. 4, fiche 10, Espagnol, - golpe%20de%20ariete
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- startle response
1, fiche 11, Anglais, startle%20response
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- startle reaction 2, fiche 11, Anglais, startle%20reaction
correct
- startle reflex 3, fiche 11, Anglais, startle%20reflex
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An involuntary (reflexive) reaction to a sudden unexpected stimulus, such as a loud noise or sharp movement. 4, fiche 11, Anglais, - startle%20response
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réaction de sursaut
1, fiche 11, Français, r%C3%A9action%20de%20sursaut
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réflexe de sursaut 2, fiche 11, Français, r%C3%A9flexe%20de%20sursaut
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réaction involontaire (réflexe) à un stimulus soudain et inattendu, comme un bruit ou un mouvement brusque. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9action%20de%20sursaut
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les effets [physiologiques temporaires du bruit] sont, par exemple : le réflexe de sursaut causé par un bruit intense et par lequel les muscles réagissent brusquement, généralement dans un but de protection [...] 4, fiche 11, Français, - r%C3%A9action%20de%20sursaut
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ghost
1, fiche 12, Anglais, ghost
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fantômiser
1, fiche 12, Français, fant%C3%B4miser
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- spectrifier 2, fiche 12, Français, spectrifier
correct, voir observation
- filer à l’anglaise 1, fiche 12, Français, filer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
correct
- ghoster 2, fiche 12, Français, ghoster
à éviter, anglicisme
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quitter brusquement quelqu'un sans donner la moindre explication. 1, fiche 12, Français, - fant%C3%B4miser
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fantômiser; spectrifier : verbes pronominaux. On dira «se fantômiser» ou «se spectrifier», car c’est la personne qui rompt de cette façon qui devient le «fantôme» ou le «spectre». 3, fiche 12, Français, - fant%C3%B4miser
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
se fantômiser; filer à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 3, fiche 12, Français, - fant%C3%B4miser
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trigger finger
1, fiche 13, Anglais, trigger%20finger
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- snapping finger 2, fiche 13, Anglais, snapping%20finger
correct
- spring finger 3, fiche 13, Anglais, spring%20finger
correct
- snap finger 4, fiche 13, Anglais, snap%20finger
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A finger liable to be affected with a momentary spasmodic arrest of flexion or extension, followed by a snapping into place; it is due to stenosing tendovaginitis, or a nodule in the flexor tendon. 5, fiche 13, Anglais, - trigger%20finger
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- doigt à ressort
1, fiche 13, Français, doigt%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- doigt à ressaut 2, fiche 13, Français, doigt%20%C3%A0%20ressaut
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Affection caractérisée par un blocage dans le mouvement de flexion ou d’extension d’un doigt qui, à la suite de manœuvres, cède brusquement comme si le doigt était mû par un ressort. Cette affection est due à l'existence d’un nodule tendineux ou à une sténose de la gaine tendineuse. 3, fiche 13, Français, - doigt%20%C3%A0%20ressort
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
doigt à ressort : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 13, Français, - doigt%20%C3%A0%20ressort
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dedo en resorte
1, fiche 13, Espagnol, dedo%20en%20resorte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inverted flight 1, fiche 14, Anglais, inverted%20flight
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vol sur le dos
1, fiche 14, Français, vol%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les principales considérations à la voltige sont les suivantes : a) Dans les manœuvres, telles que le vol sur le dos et le tonneau lent, les charges sont dans le sens inverse des charges normales; e) Les commandes ne doivent pas être remuées violemment ou brusquement. 1, fiche 14, Français, - vol%20sur%20le%20dos
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vol inversé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crazy Ivan
1, fiche 15, Anglais, crazy%20Ivan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- crazy Ivan manoeuvre 1, fiche 15, Anglais, crazy%20Ivan%20manoeuvre
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Crazy Ivan is a U.S. Navy term for a Soviet submarine manoeuvre, characterized by any number of sudden and sharp turns, used by submarine crews to "look behind" them. Because of the acoustic distortions and noise caused by propeller blades, it is nearly possible for conventional sonars to detect objects directly behind a submarine. Thus, with sudden turns, the area where the sonar is not effective shifts relative to the current heading of the submarine, causing previous gaps in sonar coverage to be revealed while masking known areas. 1, fiche 15, Anglais, - crazy%20Ivan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The "crazy" part of the name comes from the fact that these manoeuvre were very sudden and "Ivan" was a common nickname used to refer to the Russians. A standard tactic of pursuing submarines would be to closely follow the Soviet submarine hidden right in the sonar gap, causing the U.S. submarine to go undetected. 1, fiche 15, Anglais, - crazy%20Ivan
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- crasy Ivan
- crasy Ivan manoeuvre
- crazy Ivan maneuver
- crasy Ivan maneuver
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ivan le fou
1, fiche 15, Français, Ivan%20le%20fou
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- manœuvre Ivan le fou 1, fiche 15, Français, man%26oelig%3Buvre%20Ivan%20le%20fou
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d’un sous-marin qui consiste à effectuer brusquement des virements de bord successifs pour compenser l'incapacité du sonar de détecter les objets situés immédiatement derrière lui, incapacité causée par la distorsion acoustique produite par les hélices. 1, fiche 15, Français, - Ivan%20le%20fou
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Helicopters (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drive pinion gear
1, fiche 16, Anglais, drive%20pinion%20gear
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
drive pinion gear: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 16, Anglais, - drive%20pinion%20gear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pignon d’entraînement
1, fiche 16, Français, pignon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le moteur avait brusquement perdu toute sa puissance parce qu'une dent de l'engrenage droit d’entraînement des accessoires s’état rompue, entraînant une réaction en chaîne qui avait eu pour effet de bloquer l'engrenage droit de l'interface du pignon d’entraînement de la pompe à huile. 2, fiche 16, Français, - pignon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pignon d’entraînement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 16, Français, - pignon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- superconduction
1, fiche 17, Anglais, superconduction
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] electrical conduction in a superconductive substance. 2, fiche 17, Anglais, - superconduction
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Superconduction occurs when certain metals are cooled below a characteristic transition temperature where they spontaneously enter what is known as superconducting state. 3, fiche 17, Anglais, - superconduction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
superconduction: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 17, Anglais, - superconduction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- supraconduction
1, fiche 17, Français, supraconduction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Phénomène présenté par les métaux dont la résistivité électrique diminue brusquement à une certaine température, pour être pratiquement nulle aux températures inférieures. 2, fiche 17, Français, - supraconduction
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Bien qu’on trouve les deux termes donnés comme synonymes,] le terme de supraconduction [est] utilisé pour désigner le phénomène, réservant celui de supraconductivité à la propriété. 2, fiche 17, Français, - supraconduction
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
supraconduction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 17, Français, - supraconduction
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ober's test
1, fiche 18, Anglais, Ober%27s%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ober test 2, fiche 18, Anglais, Ober%20test
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A test for contracture of the tensor of the fascia lata, performed by placing the patient on the unaffected side, flexing the affected hip, then widely abducting and extending it, and finally allowing the thigh to drop toward the adducted position. When the tensor is tight, the thigh will be sustained momentarily in the abducted position before falling toward the table. 2, fiche 18, Anglais, - Ober%27s%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manœuvre d’Ober
1, fiche 18, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3BOber
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant d’évaluer la contracture du tenseur du fascia lata. Le malade étant en décubitus latéral, l'examinateur amène la cuisse en abduction aussi loin que possible, fléchit le genou à 90° tout en maintenant la hanche en position neutre pour relâcher le tenseur du fascia lata. Il retire ensuite ses mains brusquement. Si le muscle est normal, la cuisse tombe immédiatement en adduction sur l'autre cuisse. Par contre, en cas de contracture du tenseur de fascia lata, la cuisse reste en abduction quand on la relâche. 2, fiche 18, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3BOber
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Ober
1, fiche 18, Espagnol, prueba%20de%20Ober
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quick break 1, fiche 19, Anglais, quick%20break
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rupture brusque
1, fiche 19, Français, rupture%20brusque
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les interrupteurs sont établis à rupture brusque, c'est-à-dire que, lorsque le levier est une fois retiré d’entre les mâchoires, l'écartement se termine brusquement sous l'action d’un ressort, indépendamment de la façon dont on manœuvre l'interrupteur. 1, fiche 19, Français, - rupture%20brusque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brightness 1, fiche 20, Anglais, brightness
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Degree of sensory response to a source of light. Average illumination of a television picture. 1, fiche 20, Anglais, - brightness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- luminosité
1, fiche 20, Français, luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on manœuvre [...] la commande de lumière, le tube s’éclaire, puis s’éteint brusquement. Il arrive [...] que l'image se dilate au fur et à mesure que l'on tente d’augmenter la luminosité. 1, fiche 20, Français, - luminosit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arrowwood
1, fiche 21, Anglais, arrowwood
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
About 225 species of upright shrubs occasionally small trees native to America, Europe and Asia ... Virbunums are among the most popular ornamentals shrubs, many of them develop attractive autumn colors, and they make good bird refuges because of their autumn and winter fruits. 1, fiche 21, Anglais, - arrowwood
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- viorne
1, fiche 21, Français, viorne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arbuste habitant l'Europe, l'Asie, l'Amérique du Nord et l'Insulinde, aux feuilles opposées, parfois verticillées par 3, entières, caduques ou rarement persistantes suivant les espèces.(Le genre viburnum compte 120 espèces; famille des caprifoliacées; autre nom mancienne.)-Encycl. Les fleurs, blanches ou roses, sont réunies en corymbes ou en panicules ombelliformes, les fleurs stériles étant généralement plus grandes que les fleurs fertiles; à la fin de l'été, chacun des fruits rouges prend brusquement et tour à tour une teinte noire. 1, fiche 21, Français, - viorne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- squall
1, fiche 22, Anglais, squall
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric phenomenon characterized by an abrupt and large increase of wind speed with a duration of the order of minutes, which diminishes rather suddenly. It is often accompanied by showers or thunderstorms. 2, fiche 22, Anglais, - squall
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It is distinguished from a "gust" by its longer duration. 3, fiche 22, Anglais, - squall
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The following definition of "squall" was adopted in April 1962 by the Third Session of the Commission for Synoptic Meteorology of the WMO: "A sudden increase of wind speed by at least 3 m/s (16 knots), the speed rising to 11 m/s (22 knots) or more and lasting for at least one minute. Note: When Beaufort scale is used for estimating wind speed, the following criteria should be used for the reporting of squalls: a sudden increase of wind speed by at least 3 stages of the Beaufort scale, the speed rising to Force 6 or more and lasting for at least one minute. 3, fiche 22, Anglais, - squall
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 22, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phénomène atmosphérique caractérisé par une variation très importante de la vitesse du vent, débutant brusquement, d’une durée de l'ordre des minutes et s’amortissant plutôt rapidement, et souvent accompagné d’averse ou d’orage. 2, fiche 22, Français, - grain
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- turbonada
1, fiche 22, Espagnol, turbonada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- turbulencia atmosférica 2, fiche 22, Espagnol, turbulencia%20atmosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno atmosférico caracterizado por cambios muy marcados en la velocidad del viento. Comienza bruscamente, dura unos minutos y disminuye con rapidez. Con frecuencia viene acompañada por chubascos o tormentas. 3, fiche 22, Espagnol, - turbonada
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Una turbonada o una línea de turbonada es un fenómeno tormentoso violento y rápido asociado a frentes fríos potentes y activos. Se trata de una formación nubosa característica, una nubes muy gruesa, compacta y negruzca que avanza desde el horizonte hasta el observador de forma muy rápida y 'rodando' como si se tratara de un amasador. 4, fiche 22, Espagnol, - turbonada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- emergency shutdown
1, fiche 23, Anglais, emergency%20shutdown
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- scram 1, fiche 23, Anglais, scram
correct, normalisé
- emergency scram 2, fiche 23, Anglais, emergency%20scram
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The act of shutting down a reactor suddenly to prevent or minimize a dangerous condition. 3, fiche 23, Anglais, - emergency%20shutdown
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emergency shutdown; scram: terms and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 23, Anglais, - emergency%20shutdown
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- emergency shut-down
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arrêt d’urgence
1, fiche 23, Français, arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 23, Français, AU
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- arrêt d’urgence du réacteur 3, fiche 23, Français, arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20du%20r%C3%A9acteur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action d’arrêter brusquement un réacteur pour éviter une situation dangereuse, ou en réduire les effets. 4, fiche 23, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
arrêt d’urgence : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 23, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
arrêt d’urgence du réacteur; arrêt d’urgence; AU : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 5, fiche 23, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
arrêt d’urgence; arrêt d’urgence du réacteur : termes extraits du Glossaire de l’énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 5, fiche 23, Français, - arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de las centrales nucleares
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- parada de emergencia
1, fiche 23, Espagnol, parada%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- refusal 1, fiche 24, Anglais, refusal
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The refusal is when a horse trots or canters nearly to a jump but will stop at the last minute. 2, fiche 24, Anglais, - refusal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- refus
1, fiche 24, Français, refus
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En refusant, le cheval demeure arrêté devant l'obstacle. Pour cela il ralentit sa cadence au préalable ou s’arrête brusquement. S’ il ralentit, les jambes doivent agir [...] et prévenir le refus. 2, fiche 24, Français, - refus
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- rehúse
1, fiche 24, Espagnol, reh%C3%BAse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hay rehúse cuando el caballo se para delante de un obstáculo que debe saltar, lo haya o no derribado o desplazado. […] Se cuenta un rehúse si la detención se prolonga o si el caballo, voluntariamente o no, retrocede aunque sea sólo un paso. 1, fiche 24, Espagnol, - reh%C3%BAse
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ball lightning
1, fiche 25, Anglais, ball%20lightning
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- globe lightning 2, fiche 25, Anglais, globe%20lightning
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fireball which sometimes appears after a lightning flash. Its diameter is usually between 10 and 20 cm and rarely attains 1 m. The fireball moves slowly through the air or along the ground; it may be distorted in passing through narrow places and usually vanishes suddenly with a violent explosion. 3, fiche 25, Anglais, - ball%20lightning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éclair en boule
1, fiche 25, Français, %C3%A9clair%20en%20boule
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- foudre globulaire 2, fiche 25, Français, foudre%20globulaire
nom féminin
- éclair globulaire 3, fiche 25, Français, %C3%A9clair%20globulaire
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Boule de feu qui apparaît quelquefois après un éclair. Son diamètre est généralement entre 10 et 20 cm et atteint rarement 1 m. La boule se déplace lentement dans l’air ou sur le sol; elle peut se déformer en franchissant des passages étroits et d’ordinaire disparaît subitement accompagnée d’une violente explosion. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9clair%20en%20boule
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'éclair en boule ou foudre globulaire est un autre type, plus rare, de manifestation lumineuse associée à un orage. Il apparaît sous forme d’une boule lumineuse bleuâtre ou orangée, de quelques dizaines de centimètres de diamètre, immobile ou à déplacement lent, ne paraissant dégager aucune chaleur sensible. Ce phénomène, encore mal expliqué, d’ionisation intense de l'air a été observé à maintes reprises soit à l'extérieur, soit dans des pièces fermées, soit encore dans des aéronefs. Son passage silencieux laisse peu ou pas de trace, mais il disparaît brusquement en produisant souvent un violent bruit d’explosion. 5, fiche 25, Français, - %C3%A9clair%20en%20boule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- rayo en bola
1, fiche 25, Espagnol, rayo%20en%20bola
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- relámpago esférico 1, fiche 25, Espagnol, rel%C3%A1mpago%20esf%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bola luminosa que a veces surge después de un relámpago. Tiene, con frecuencia, un diámetro comprendido entre 10 y 20 cm, aunque en ocasiones llega a medir 1 m. Esta bola luminosa se desplaza lentamente a través del aire o a lo largo del suelo. Puede sufrir distorsiones al pasar por lugares angostos y lo normal es que desaparezca de repente con una explosión violenta. 1, fiche 25, Espagnol, - rayo%20en%20bola
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic braking
1, fiche 26, Anglais, electromagnetic%20braking
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This method is useful if the kinetic load on the generator is suddenly reduced or is too small to keep the turbine speed within its allowed limit. 2, fiche 26, Anglais, - electromagnetic%20braking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- freinage électromagnétique
1, fiche 26, Français, freinage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Freinage d’une éolienne effectué en transférant de l’énergie de la génératrice à un bloc de résistance, ce qui a pour résultat de transformer l’énergie cinétique produite par l’éolienne en énergie thermique. 2, fiche 26, Français, - freinage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est particulièrement efficace si la charge cinétique de la génératrice baisse brusquement ou si elle est trop petite pour satisfaire une vitesse de rotation adéquate. 2, fiche 26, Français, - freinage%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- frenado electromagnético
1, fiche 26, Espagnol, frenado%20electromagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- digital scale 1, fiche 27, Anglais, digital%20scale
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- numerical scale 1, fiche 27, Anglais, numerical%20scale
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A scale whose scale marks appear in a discontinuous manner and are composed of a set of aligned numbers indicating directly the numerical value of the quantity measured. A digital scale has discontinuous indication. 1, fiche 27, Anglais, - digital%20scale
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Digital scale composed of four series of numbers placed on rollers; the numbers to be read appear in the aperture (window). 1, fiche 27, Anglais, - digital%20scale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The set of numbers constituting a digital scale can be located on one or more surfaces, plane or otherwise, on which the numbers to be read appear suddenly. 1, fiche 27, Anglais, - digital%20scale
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échelle numérique
1, fiche 27, Français, %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Échelle dont les repères apparaissent de façon discontinue et sont constitués par des chiffres alignés indiquant directement la valeur numérique de la grandeur mesurée. L’échelle numérique est à indication discontinue. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des chiffres constituant une échelle numérique peut être placé sur un ou plusieurs surfaces planes(ou non) sur lesquelles les chiffres à lire apparaissent brusquement. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
échelle numérique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- initial aperiodic component of short-circuit current
1, fiche 28, Anglais, initial%20aperiodic%20component%20of%20short%2Dcircuit%20current
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The component of current in the armature winding immediately after it has been suddenly short-circuited, all components of fundamental and higher frequencies being excluded. 1, fiche 28, Anglais, - initial%20aperiodic%20component%20of%20short%2Dcircuit%20current
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
initial aperiodic component of short-circuit current: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 28, Anglais, - initial%20aperiodic%20component%20of%20short%2Dcircuit%20current
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- short-circuit current initial aperiodic component
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- composante apériodique initiale de courant de court-circuit
1, fiche 28, Français, composante%20ap%C3%A9riodique%20initiale%20de%20courant%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Composante du courant dans l'enroulement d’induit immédiatement après qu'il a été mis brusquement en court-circuit, toutes les composantes de fréquence fondamentale et de fréquences supérieures étant exclues. 1, fiche 28, Français, - composante%20ap%C3%A9riodique%20initiale%20de%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
composante apériodique initiale de courant de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 28, Français, - composante%20ap%C3%A9riodique%20initiale%20de%20courant%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- componente aperiódica inicial de la intensidad de la corriente de cortocircuito
1, fiche 28, Espagnol, componente%20aperi%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20intensidad%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Componente de la corriente en el devanado inducido inmediatamente después de ser puesto bruscamente en cortocircuito, excluyendo todas las componentes de frecuencia fundamental y de frecuencias superiores. 1, fiche 28, Espagnol, - componente%20aperi%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20intensidad%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- initial periodic short-circuit current
1, fiche 29, Anglais, initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The r.m.s. [root mean square] value of the current in the armature winding immediately after the winding has been suddenly short-circuited, the aperiodic component of current, if any, being excluded. 1, fiche 29, Anglais, - initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
initial periodic short-circuit current: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 29, Anglais, - initial%20periodic%20short%2Dcircuit%20current
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- courant initial périodique de court-circuit
1, fiche 29, Français, courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valeur efficace du courant dans l'enroulement d’induit immédiatement après qu'il a été mis brusquement en court-circuit, la composante apériodique du courant, si elle existe, étant exclue. 1, fiche 29, Français, - courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
courant initial périodique de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 29, Français, - courant%20initial%20p%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- componente periódica inicial de la corriente de cortocircuito
1, fiche 29, Espagnol, componente%20peri%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Valor eficaz de la corriente en el devanado inducido inmediatamente después de ser puesto bruscamente en cortocircuito, excluyendo la componente aperiódica de la corriente, si existe. 1, fiche 29, Espagnol, - componente%20peri%C3%B3dica%20inicial%20de%20la%20corriente%20de%20cortocircuito
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- maximum aperiodic short-circuit current
1, fiche 30, Anglais, maximum%20aperiodic%20short%2Dcircuit%20current
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The peak value reached by the current in the armature winding within a half of a cycle after the winding has been suddenly short-circuited, when conditions are such that the initial value of any aperiodic component of current is a maximum. 1, fiche 30, Anglais, - maximum%20aperiodic%20short%2Dcircuit%20current
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
maximum aperiodic short-circuit current: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 30, Anglais, - maximum%20aperiodic%20short%2Dcircuit%20current
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- courant maximal apériodique de court-circuit
1, fiche 30, Français, courant%20maximal%20ap%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Valeur de crête atteinte au cours de la première demi-période par le courant dans l'enroulement d’induit mis brusquement en court-circuit, lorsque les conditions sont telles que la valeur initiale de la composante apériodique du courant, si elle existe, est maximale. 1, fiche 30, Français, - courant%20maximal%20ap%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
courant maximal apériodique de court-circuit : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 30, Français, - courant%20maximal%20ap%C3%A9riodique%20de%20court%2Dcircuit
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- corriente aperiódica máxima de cortocircuito
1, fiche 30, Espagnol, corriente%20aperi%C3%B3dica%20m%C3%A1xima%20de%20cortocircuito
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Valor de cresta alcanzado por la corriente en el devanado inducido durante el primer semiperíodo después de haber sido puesto bruscamente en cortocircuito, cuando las condiciones son tales que el valor inicial de la componente aperiódica de la corriente es máximo. 1, fiche 30, Espagnol, - corriente%20aperi%C3%B3dica%20m%C3%A1xima%20de%20cortocircuito
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Measuring: Practice
- Electric Rotary Machines
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sudden short-circuit test
1, fiche 31, Anglais, sudden%20short%2Dcircuit%20test
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A test in which a short-circuit is suddenly applied to the primary winding of a machine under specified operating conditions. 1, fiche 31, Anglais, - sudden%20short%2Dcircuit%20test
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sudden short-circuit test: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 31, Anglais, - sudden%20short%2Dcircuit%20test
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exécution des mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essai de court-circuit brusque
1, fiche 31, Français, essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel on met brusquement en court-circuit l'enroulement d’induit d’une machine dans des conditions de fonctionnement spécifiées. 1, fiche 31, Français, - essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
essai de court-circuit brusque : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 31, Français, - essai%20de%20court%2Dcircuit%20brusque
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Electrometría
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de cortocircuito brusco
1, fiche 31, Espagnol, ensayo%20de%20cortocircuito%20brusco
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se pone bruscamente en cortocircuito el devanado inducido, en condiciones de funcionamiento especificadas. 1, fiche 31, Espagnol, - ensayo%20de%20cortocircuito%20brusco
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cut in
1, fiche 32, Anglais, cut%20in
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Overtake and turn in front of (the passing motorist cut in so sharply ahead of me that I had to put on my brakes to avoid hitting him). 1, fiche 32, Anglais, - cut%20in
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 32, La vedette principale, Français
- faire une queue de poisson 1, fiche 32, Français, faire%20une%20queue%20de%20poisson
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’un cycliste, d’un motocycliste, d’un automobiliste, se rabattre brusquement après avoir doublé un véhicule. 1, fiche 32, Français, - faire%20une%20queue%20de%20poisson
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- beach face
1, fiche 33, Anglais, beach%20face
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- beachface 2, fiche 33, Anglais, beachface
correct, voir observation
- foreshore 3, fiche 33, Anglais, foreshore
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The section of the beach [that is the steepest part of the foreshore] normally exposed to the action of wave uprush. 4, fiche 33, Anglais, - beach%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Foreshore [is] the same as the beach face where unconsolidated material is present. 5, fiche 33, Anglais, - beach%20face
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "shoreface." 6, fiche 33, Anglais, - beach%20face
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bas de plage
1, fiche 33, Français, bas%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- basse plage 2, fiche 33, Français, basse%20plage
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l’estran, à pente très faible. 3, fiche 33, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sur la plage littorale proprement dite, on distingue : le bas de plage, lissé ou modelé par des levées et des sillons selon les états de la mer; le haut de plage, occupé par des cordons littoraux sapés en gradins de plage. 4, fiche 33, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Une ligne de flexion à partir de laquelle tout diminue brusquement comme le calibre des sédiments si l'estran est constitué à la fois par des galets et des sables, marque le passage au bas de plage qui est submergé à chaque marée. Sa partie aval montre parfois une alternance de bancs surbaissés et de gouttières ou bâches dans lesquelles subsiste de l'eau à marée basse. 5, fiche 33, Français, - bas%20de%20plage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- playa baja
1, fiche 33, Espagnol, playa%20baja
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hearing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hysterical deafness
1, fiche 34, Anglais, hysterical%20deafness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- conversion deafness 2, fiche 34, Anglais, conversion%20deafness
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A nonorganic or functional hearing loss sometimes unconsciously developed as a psychic protection under conditions of severe emotional strain. 2, fiche 34, Anglais, - hysterical%20deafness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ouïe
Fiche 34, La vedette principale, Français
- surdité hystérique
1, fiche 34, Français, surdit%C3%A9%20hyst%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La surdité hystérique peut être complète, absolue. Le plus souvent alors elle débute brusquement, persiste sans modifications notables pendant quelques jours ou quelques semaines, et guérit tout à coup sans laisser de traces. Mais cette forme de paralysie absolue de l'audition est fort rare. Dans la grande majorité des cas, la surdité hystérique est incomplète. Elle n’ existe que d’un côté, et, même du côté atteint, l'ouïe est simplement affaiblie. 2, fiche 34, Français, - surdit%C3%A9%20hyst%C3%A9rique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Oído
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sordera histérica
1, fiche 34, Espagnol, sordera%20hist%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de la capacidad auditiva funcional debido a problemas emocionales. 2, fiche 34, Espagnol, - sordera%20hist%C3%A9rica
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Texas norther
1, fiche 35, Anglais, Texas%20norther
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- blue norther 2, fiche 35, Anglais, blue%20norther
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Local name in the south-central Great Plains for strong winter winds blowing north or northwest following a sharp cold front with dropping temperatures. Marked by a dark, blue-black sky. 3, fiche 35, Anglais, - Texas%20norther
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider "blue norther" as a synonym of "Texas norther", others consider it as a related term. Compare to "Blue norther". 4, fiche 35, Anglais, - Texas%20norther
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 35, La vedette principale, Français
- norther
1, fiche 35, Français, norther
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- northern 2, fiche 35, Français, northern
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l’hémisphère Nord. 3, fiche 35, Français, - norther
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Au Texas, l'hiver est très doux sur le golfe du Mexique, plus frais au nord. Les températures peuvent baisser brusquement lorsque souffle le norther, qui amène des vagues d’air polaire. 4, fiche 35, Français, - norther
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Vent du nord sec et froid, le norther ne souffle pas seulement sur le Texas, il souffle aussi sur le golfe du Mexique. Lorsque qu’il souffle dans la Great Valley de Californie, c’est un vent du nord, chaud et sec. 5, fiche 35, Français, - norther
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie. 5, fiche 35, Français, - norther
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l’arrivée d’air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. 2, fiche 35, Français, - norther
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slub
1, fiche 36, Anglais, slub
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- slug 2, fiche 36, Anglais, slug
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A soft, thick, uneven place in a yarn; can be either a defect or purposely set in the yarn, such as in the case of slub yarn. 1, fiche 36, Anglais, - slub
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- flamme
1, fiche 36, Français, flamme
nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- grosseur 1, fiche 36, Français, grosseur
nom féminin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fil présentant brusquement et accidentellement une surépaisseur sur une longueur plus ou moins importante. 1, fiche 36, Français, - flamme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
flamme; grosseur : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 36, Français, - flamme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- slider
1, fiche 37, Anglais, slider
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- five-cent curve 2, fiche 37, Anglais, five%2Dcent%20curve
correct, nom
- nickel curve 2, fiche 37, Anglais, nickel%20curve
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A fast pitch that makes a slight curve in the direction opposite of the throwing arm as it nears the plate. 2, fiche 37, Anglais, - slider
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A good curve ball breaks sharply to the side and downward as it reaches the batter. A slider is like a curve ball, but seems to "slide" rather than to break sharply. 3, fiche 37, Anglais, - slider
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- nickel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- balle glissante
1, fiche 37, Français, balle%20glissante
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- glissante 2, fiche 37, Français, glissante
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Balle rapide qui s’écarte légèrement de sa trajectoire initiale. 3, fiche 37, Français, - balle%20glissante
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'elle atteint le frappeur, la balle courbe dévie brusquement de côté et vers le bas. La balle glissante ressemble à la balle courbe, mais elle glisse plutôt que de dévier brusquement. 4, fiche 37, Français, - balle%20glissante
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- balle dérivante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coastal plain
1, fiche 38, Anglais, coastal%20plain
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A plain extending inland from a seashore commonly the result of geologically recent emergence of the land. 2, fiche 38, Anglais, - coastal%20plain
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
North Carolina's coastal plain is low, flat land along the Atlantic Ocean. It is often divided into two parts - the outer coastal plain and the inner coastal plain. 3, fiche 38, Anglais, - coastal%20plain
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- plaine côtière
1, fiche 38, Français, plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- plaine littorale 2, fiche 38, Français, plaine%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Surface de dépôt en amont de la ligne de côte dont l’altitude est proche du niveau de la mer. 3, fiche 38, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La moitié ouest, la plus large et la plus étale, est occupée par des plaines alluvionnaires à faible déclivité, depuis les hautes terres du centre jusqu'au canal du Mozambique, tandis qu'à l'est une étroite bande de falaises s’aplanit brusquement en une mince plaine côtière bordée par l'océan Indien. 4, fiche 38, Français, - plaine%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- planicie litoral
1, fiche 38, Espagnol, planicie%20litoral
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- llanura costera 2, fiche 38, Espagnol, llanura%20costera
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Plataforma litoral debida a la sedimentación de gravas, arenas, limos y arcillas aportados por los sistemas fluviales a las líneas costeras. 2, fiche 38, Espagnol, - planicie%20litoral
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Zona de litoral bajo. 3, fiche 38, Espagnol, - planicie%20litoral
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- clasp-knife spasticity
1, fiche 39, Anglais, clasp%2Dknife%20spasticity
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- clasp-knife phenomenon 2, fiche 39, Anglais, clasp%2Dknife%20phenomenon
correct
- clasp-knife effect 2, fiche 39, Anglais, clasp%2Dknife%20effect
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rigidity of the extensor muscles of a joint which thus offer resistance to passive flexion up to a point, when they give way rather suddenly allowing the joint then to be easily flexed. 2, fiche 39, Anglais, - clasp%2Dknife%20spasticity
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This phenomenon is likened to the sensations encountered when opening a clasp knife. It is due to an increase in muscle tone in lesions of the pyramidal pathways. 2, fiche 39, Anglais, - clasp%2Dknife%20spasticity
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The term "clasp-knife spasticity" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 39, Anglais, - clasp%2Dknife%20spasticity
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- phénomène du coup de canif
1, fiche 39, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20du%20coup%20de%20canif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Phénomène rencontré dans l'hypertonie spastique du syndrome pyramidal où la résistance à la mobilisation passive est variable, cédant brusquement en «lame de canif». 1, fiche 39, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20du%20coup%20de%20canif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hemiballismus
1, fiche 40, Anglais, hemiballismus
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- hemiballism 1, fiche 40, Anglais, hemiballism
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A syndrome, usually of sudden onset, in elderly patients, giving rise to violent, writhing, involuntary movements, often of wide excursion, and confined to one half of the body. It results from cerebral vascular disease and is usually due to infarction of one subthalamic nucleus (corpus Luysii) or of the pathway connecting this nucleus to the mid-brain. 1, fiche 40, Anglais, - hemiballismus
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The term "hemiballismus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 2, fiche 40, Anglais, - hemiballismus
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hémiballisme
1, fiche 40, Français, h%C3%A9miballisme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Syndrome rare, survenant brusquement à un âge avancé, caractérisé par des mouvements involontaires unilatéraux, violents et de grande amplitude, prédominant à la racine des membres, à caractère stéréotypé et avec tendance à l'enroulement en dedans et hyptonie. Il est dû à une lésion du corps de Luys ou des connexions luysopallidales; l'étiologie la plus fréquente est l'hémorragie ou le ramollissement cérébral. 1, fiche 40, Français, - h%C3%A9miballisme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pear decline
1, fiche 41, Anglais, pear%20decline
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pear decline and moria 2, fiche 41, Anglais, pear%20decline%20and%20moria
correct, voir observation
- pear leaf curl 3, fiche 41, Anglais, pear%20leaf%20curl
- pear moria 4, fiche 41, Anglais, pear%20moria
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The [Pear psylla] insect is the vector of a virus pathogen causing the disease known as "pear decline". 5, fiche 41, Anglais, - pear%20decline
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
"Moria del pero" is the Italian name for the disease which helps explain the English "pear decline and moria". 6, fiche 41, Anglais, - pear%20decline
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dépérissement du poirier
1, fiche 41, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20poirier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- flétrissement du poirier 2, fiche 41, Français, fl%C3%A9trissement%20du%20poirier
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le dépérissement du poirier causé par un mycoplasme provoque une diminution de la taille des feuilles, une coloration plus claire et un certain enroulement du feuillage. Les pousses et les fruits ne se développent pas normalement, mais on remarque surtout la coloration précoce d’automne du feuillage qui présente un rougissement intense [...] 3, fiche 41, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20poirier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Symptômes : Sur les sujets gravement atteints, les fruits cessent de se développer et, brusquement, feuilles et fruits flétrissent. 4, fiche 41, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20poirier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- decaimiento del peral
1, fiche 41, Espagnol, decaimiento%20del%20peral
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- affricate 1, fiche 42, Anglais, affricate
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Of a] combination of plosive with immediately following fricative or aspirant, e.g. ch. 2, fiche 42, Anglais, - affricate
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The affricate sounds ... combine a stop immediately followed by a fricative on the same impulse. 3, fiche 42, Anglais, - affricate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- affriquée 1, fiche 42, Français, affriqu%C3%A9e
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit de consonnes constituant un phonème double, occlusives au début de l’émission et constrictives à la fin. 2, fiche 42, Français, - affriqu%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On désigne sous le nom de consonnes affriquées des occlusives dont la métastase-[déplacement des organes]-ne se sépare pas brusquement et violemment pour donner lieu à une explosion, mais mollement de manière à produire l'ébauche d’une fricative ou spirante. 3, fiche 42, Français, - affriqu%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fonética
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- africado 1, fiche 42, Espagnol, africado
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dícese del sonido cuya articulación consiste en una oclusión y una fricación formadas rápida y sucesivamente entre los mismos órganos como la ch en ocho. 2, fiche 42, Espagnol, - africado
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Por las] articulaciones africadas ... se produce en el canal vocal un contacto que, como en las oclusivas, interrumpe momentáneamente la salida del aire; después este contacto se resuelve suavemente, sin transición brusca, una estrechez: ch y ñ. 3, fiche 42, Espagnol, - africado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 43, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ecological balance 2, fiche 43, Anglais, ecological%20balance
correct
- natural balance 3, fiche 43, Anglais, natural%20balance
correct
- balance of nature 4, fiche 43, Anglais, balance%20of%20nature
correct
- biological balance 5, fiche 43, Anglais, biological%20balance
correct
- equilibrium 6, fiche 43, Anglais, equilibrium
correct
- ecological equilibrium 7, fiche 43, Anglais, ecological%20equilibrium
correct
- biological equilibrium 8, fiche 43, Anglais, biological%20equilibrium
correct
- steady state 9, fiche 43, Anglais, steady%20state
voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Following disturbance, when the community at a site is considered to have reached a steady state (no net gain or loss of species over a period of time), succession would no longer be taking place. 9, fiche 43, Anglais, - balance
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Ecosystems and natural balance. ... In order to appreciate the effects of man on the balance of nature ... it is vital to understand how ecosystems behave. 10, fiche 43, Anglais, - balance
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
There is mounting evidence that the millions of tonnes of waste dumped into Canadian waters each year are altering the natural balance in coastal waters. 11, fiche 43, Anglais, - balance
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
steady state: a correct expression, but of the explanatory type rather than of the true terminological type. 12, fiche 43, Anglais, - balance
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- balance of the biotope
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- équilibre
1, fiche 43, Français, %C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- équilibre naturel 2, fiche 43, Français, %C3%A9quilibre%20naturel
correct, nom masculin
- équilibre de la nature 3, fiche 43, Français, %C3%A9quilibre%20de%20la%20nature
correct, nom masculin
- équilibre écologique 4, fiche 43, Français, %C3%A9quilibre%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- équilibre biologique 5, fiche 43, Français, %C3%A9quilibre%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les populations des diverses espèces constituant un peuplement ou une communauté, [dans une région et sous un climat déterminé,] ne présentent pas d’importantes fluctuations de leurs effectifs dans le temps. Cette relative constance de densité résulte de la compétition interspécifique ainsi que des phénomènes de prédation et de parasitisme. 6, fiche 43, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut dire que «l’équilibre de la nature» est la tendance des écosystèmes à amortir les fluctuations qui leur sont imposées par les facteurs abiotiques et biotiques du milieu. 7, fiche 43, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
L’atteinte d’un équilibre (c’est-à-dire, aucun gain ni perte d’espèces pendant une période donnée) après une perturbation marque la fin du processus de succession au sein de la communauté. 8, fiche 43, Français, - %C3%A9quilibre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'équilibre est une notion clé de l'écologie. Une forêt, un sol qui se dégradent, un lac en cours d’eutrophisation, un fleuve qui se réchauffe, l'atmosphère dans laquelle la teneur en oxygène diminue ou dans laquelle le taux de gaz carbonique augmente, une faune à l'intérieur de laquelle une espèce se met brusquement à pulluler ne sont plus en équilibre. Tout équilibre naturel n’ exclut pas les variations, mais il y a équilibre dans tous les cas d’autorégulation, ou encore de rétroaction négative, autrement dit lorsque le changement produit lui-même ce qui l'arrêtera, ou même ce qui rétablira l'état antérieur. 9, fiche 43, Français, - %C3%A9quilibre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio ecológico
1, fiche 43, Espagnol, equilibrio%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- estabilidad ecológica 2, fiche 43, Espagnol, estabilidad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- equilibrio biológico 3, fiche 43, Espagnol, equilibrio%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- equilibrio natural 2, fiche 43, Espagnol, equilibrio%20natural
correct, nom masculin
- equilibrio de la naturaleza 3, fiche 43, Espagnol, equilibrio%20de%20la%20naturaleza
correct, nom masculin
- equilibrio 4, fiche 43, Espagnol, equilibrio
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Estado de balance natural, establecido en el ecosistema por las relaciones interactuantes entre los miembros de la comunidad y su hábitat, plenamente desarrollado y en el cual va ocurriendo lentamente la evolución, produciéndose una interacción entre estos dos factores. 5, fiche 43, Espagnol, - equilibrio%20ecol%C3%B3gico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- break sharply at the saturation point
1, fiche 44, Anglais, break%20sharply%20at%20the%20saturation%20point
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - break%20sharply%20at%20the%20saturation%20point
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vier brusquement au point de saturation 1, fiche 44, Français, vier%20brusquement%20au%20point%20de%20saturation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - vier%20brusquement%20au%20point%20de%20saturation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 45, Anglais, bore
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To lean on the bit. 1, fiche 45, Anglais, - bore
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The habit of boring, i.e. lowering the head, bending the neck until the chin is almost touching the chest and, having attained this position, using it as a defense against answering the demands of the bit, is common with mutton-shouldered, thick-necked horses. 2, fiche 45, Anglais, - bore
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 45, Français, bourrer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Le cheval bourre quand il] s’élance brusquement en avant, sans que le cavalier le pressente et puisse s’y opposer. 1, fiche 45, Français, - bourrer
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- bourrer à la main
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- change one's colours
1, fiche 46, Anglais, change%20one%27s%20colours
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Changer de couleurs. 1, fiche 46, Anglais, - change%20one%27s%20colours
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- retourner sa veste
1, fiche 46, Français, retourner%20sa%20veste
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Changer brusquement et complètement de parti, d’opinion. 1, fiche 46, Français, - retourner%20sa%20veste
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cambiarse la chaqueta
1, fiche 46, Espagnol, cambiarse%20la%20chaqueta
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Changer de veste. 1, fiche 46, Espagnol, - cambiarse%20la%20chaqueta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Geology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- continental slope
1, fiche 47, Anglais, continental%20slope
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The part of the continental margin consisting of the declivity from the edge of the continental shelf extending down to the continental rise. 2, fiche 47, Anglais, - continental%20slope
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Seaward of the shelf break is a steeper continental slope, which is inclined at an average angle of 4 degrees, its base lies at water depths of 2 to 3 kilometers. 3, fiche 47, Anglais, - continental%20slope
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pente continentale
1, fiche 47, Français, pente%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- talus continental 2, fiche 47, Français, talus%20continental
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Partie des fonds sous-marins qui relie le plateau continental au glacis continental. 3, fiche 47, Français, - pente%20continentale
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le talus continental correspond à la région où la faible déclivité de l'ordre de 0, 2° du plateau continental augmente brusquement à 3-6°. 4, fiche 47, Français, - pente%20continentale
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[La pente continentale] se localise entre 1500 m et 3500 m de profondeur en moyenne. 5, fiche 47, Français, - pente%20continentale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- talud continental
1, fiche 47, Espagnol, talud%20continental
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- pendiente continental 2, fiche 47, Espagnol, pendiente%20continental
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vertiente submarina que separa al borde de la plataforma continental del fondo de la cubeta oceánica. 3, fiche 47, Espagnol, - talud%20continental
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El talud continental tiene su borde superior a unos 200 m de profundidad y el inferior a una profundidad muy variable, pero que, las más de las veces, es de unos 2 000 m. Suele tener un perfil ligeramente cóncavo y su pendiente es moderada: de 4 a 6 por ciento, aunque localmente puede ser mucho mayor. Por lo general, su superficie es bastante más lisa que la de las vertientes de las montañas, lo cual no excluye la presencia de terrazas; también, en ciertas partes, se encuentra entallado por cañones submarinos. 3, fiche 47, Espagnol, - talud%20continental
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Physical Geography (General)
- Atmospheric Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- air-water interface
1, fiche 48, Anglais, air%2Dwater%20interface
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- water-air interface 2, fiche 48, Anglais, water%2Dair%20interface
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A surface regarded as the common boundary between air and water. 3, fiche 48, Anglais, - air%2Dwater%20interface
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The interface between air and water exists not only as the boundary between two bulk phases (air/sea), but also as the boundary between dispersed and bulk phases (atmospheric droplet/air). Hence, the study of the thermodynamic properties of compounds at the air-water interface is of special relevance in atmospheric chemistry. 4, fiche 48, Anglais, - air%2Dwater%20interface
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Transfer of heat, mass, and momentum across the air-water interface is a result of many physical, chemical, and biological factors that occur at the water surface. 5, fiche 48, Anglais, - air%2Dwater%20interface
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Géographie physique (Généralités)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 48, La vedette principale, Français
- interface air-eau
1, fiche 48, Français, interface%20air%2Deau
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- interface eau-air 2, fiche 48, Français, interface%20eau%2Dair
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Surface de séparation entre l’air et l’eau. 3, fiche 48, Français, - interface%20air%2Deau
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le domaine planctonique mal délimité vers le bas où il s’imbrique avec le domaine benthique, et latéralement avec le domaine littoral, s’arrête brusquement à l'interface eau-air. 2, fiche 48, Français, - interface%20air%2Deau
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
L’atmosphère interagit avec l’océan de multiples manières; il influence son contenu biologique et ses caractéristiques physico-chimiques; il provoque directement ou indirectement ses mouvements. Les échanges gazeux à l’interface air-eau de mer concernent aussi bien l’oxygène, le dioxyde de carbone que l’azote. 4, fiche 48, Français, - interface%20air%2Deau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Group Dynamics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- timid person
1, fiche 49, Anglais, timid%20person
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- timid member 2, fiche 49, Anglais, timid%20member
correct
- shy member 3, fiche 49, Anglais, shy%20member
correct
- shy individual 4, fiche 49, Anglais, shy%20individual
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
In a large group, usually only a few participate; shy or reticent individuals remain quiet. 4, fiche 49, Anglais, - timid%20person
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
A relay question can be used to get comments from everyone. This is a question you ask of everyone, one at a time. It's an effective technique to get everyone involved, and to help the timid person break the ice. 4, fiche 49, Anglais, - timid%20person
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Shy members may not be able to express authentic support for good ideas or confront others in constructive disagreement. 3, fiche 49, Anglais, - timid%20person
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Dynamique des groupes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- timide
1, fiche 49, Français, timide
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Parfois, on assiste à de véritables révolutions. Brusquement les silencieux parlent; les timides prennent de l'assurance et ce sont les «chefs» [...] qui ne savent plus quoi dire; certains en éprouvent un tel choc qu'ils ne peuvent le supporter et qu'ils partent en claquant la porte [...] 2, fiche 49, Français, - timide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stopped-flow method
1, fiche 50, Anglais, stopped%2Dflow%20method
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A method for studying chemical reactions in which the reactants are rapidly mixed, then abruptly stopped after a very short time. 2, fiche 50, Anglais, - stopped%2Dflow%20method
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- stopped flow method
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode par écoulement interrompu
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20par%20%C3%A9coulement%20interrompu
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- méthode par blocage de flux 1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20par%20blocage%20de%20flux
correct, nom féminin
- méthode par blocage d’écoulement 1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20par%20blocage%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’étude des réactions chimiques dans laquelle les réactifs sont très rapidement mélangés et le flux réactionnel brusquement bloqué après un très court intervalle de temps. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20par%20%C3%A9coulement%20interrompu
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
méthode par écoulement interrompu; méthode par blocage de flux; méthode par blocage d’écoulement : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20par%20%C3%A9coulement%20interrompu
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
- Chemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ferric iron
1, fiche 51, Anglais, ferric%20iron
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ferric ion 2, fiche 51, Anglais, ferric%20ion
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This spinel mineral [chromite] can show a considerable variation in composition with ... ferric iron substituting for the chromium. 3, fiche 51, Anglais, - ferric%20iron
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
... iron, Fe, and manganese ... usually occur in groundwater in solutions as ferrous, Fe2+, and manganous, Mn2+, ions. When exposed to air, they form the insoluble ferric, Fe3+, and manganic ... forms, making the water turbid ... 4, fiche 51, Anglais, - ferric%20iron
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Fe3+ or Fe+3 or Fe+++ or Fe(III) 5, fiche 51, Anglais, - ferric%20iron
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
- Chimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fer ferrique
1, fiche 51, Français, fer%20ferrique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fer trivalent 2, fiche 51, Français, fer%20trivalent
correct, nom masculin
- ion ferrique 3, fiche 51, Français, ion%20ferrique
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si l’on considère les deux types d’ions Fe++ et Fe+++ on constate que [...] le fer ferreux bivalent est relativement plus abondant que le fer ferrique trivalent [...] 4, fiche 51, Français, - fer%20ferrique
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
[...] la formation de ces gisements de fer rubané cessa brusquement il y a environ 1, 8 milliard d’années, lorsque l'atmosphère se chargea d’oxygène. La mobilité du fer diminua à mesure que le fer ferreux s’oxydait en fer ferrique, moins soluble. 5, fiche 51, Français, - fer%20ferrique
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
La structure électronique du fer, des ions ferreux (Fe2+) et ferriques (Fe3+) met en évidence des électrons de spin non appariés [...] 6, fiche 51, Français, - fer%20ferrique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Símbolo : Fe3+ ou Fe+3 ou Fe+++ ou Fe(III) 7, fiche 51, Français, - fer%20ferrique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
- Geoquímica
- Química
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hierro férrico
1, fiche 51, Espagnol, hierro%20f%C3%A9rrico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- hierro trivalente 1, fiche 51, Espagnol, hierro%20trivalente
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos: compuestos ferrosos (cuyas disoluciones suelen ser verdes), si el hierro es bivalente; compuestos férricos, de color entre amarillo y rojo, si es trivalente. 1, fiche 51, Espagnol, - hierro%20f%C3%A9rrico
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Symbol: Fe3+ o Fe+3 o Fe+++ o Fe(III) 2, fiche 51, Espagnol, - hierro%20f%C3%A9rrico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Optical Telecommunications
- Video Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- relaxation oscillation
1, fiche 52, Anglais, relaxation%20oscillation
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A periodic process in which slow smooth change of the state of an object over a finite interval of time is alternated with rapid irregular change of the state during an infinitely short time. 2, fiche 52, Anglais, - relaxation%20oscillation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Such oscillatory processes are observed in many real mechanical, radiotechnical, biological, etc., objects. 2, fiche 52, Anglais, - relaxation%20oscillation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
relaxation oscillation: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 52, Anglais, - relaxation%20oscillation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Télécommunications optiques
- Vidéotechnique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- oscillation de relaxation
1, fiche 52, Français, oscillation%20de%20relaxation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les oscillations de relaxation sont des oscillations non linéaires, obtenues par augmentation continue d’une contrainte, puis relâchement subit de celle-ci. Lorsque la contrainte devient trop forte, la partie résistante cède brusquement, une partie de l'énergie est évacuée, la contrainte croît à nouveau et le cycle recommence. On peut illustrer cela par un filet d’eau qui remplit un récipient articulé autour d’un axe horizontal. Lorsque le récipient est plein, il devient instable et se vide d’un coup puis revient en place. 2, fiche 52, Français, - oscillation%20de%20relaxation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
oscillation de relaxation : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 52, Français, - oscillation%20de%20relaxation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fiberboard
1, fiche 53, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- fibreboard 2, fiche 53, Anglais, fibreboard
correct
- fiber board 3, fiche 53, Anglais, fiber%20board
correct
- fibre building board 4, fiche 53, Anglais, fibre%20building%20board
correct, normalisé
- building fiberboard 2, fiche 53, Anglais, building%20fiberboard
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sheet material [manufactured] under pressure and heat from fibers of any wood substance, e.g. from defibrated wood ... with the primary bond deriving from the interfelting of the fibers and their inherent adhesive properties [in contrast with particle board]; bonding or impregnating agents may be added during manufacture ... 2, fiche 53, Anglais, - fiberboard
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
fibre building board: term standardized by ISO. 5, fiche 53, Anglais, - fiberboard
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- fibre board
- fiber building board
- building fibreboard
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 53, La vedette principale, Français
- panneau de fibres
1, fiche 53, Français, panneau%20de%20fibres
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- panneau de fibres de bois 2, fiche 53, Français, panneau%20de%20fibres%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre de bois 3, fiche 53, Français, panneau%20de%20fibre%20de%20bois
correct, nom masculin
- panneau de fibre 4, fiche 53, Français, panneau%20de%20fibre
correct, nom masculin
- carton-fibre 5, fiche 53, Français, carton%2Dfibre
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Matériau en plaque, fabriqué avec des fibres lignocellulosiques, dont la cohésion primaire résulte du feutrage des fibres et de leurs propriétés adhésives propres. 6, fiche 53, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres sont fabriqués en soumettant des copeaux de bois à une haute pression de vapeur, puis en relâchant brusquement la pression, ce qui provoque une nouvelle activation de la lignine, substance plastique naturelle qui lie entre elles les fibres de bois. 7, fiche 53, Français, - panneau%20de%20fibres
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
panneau de fibres: terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 8, fiche 53, Français, - panneau%20de%20fibres
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- carton fibre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cartón-fibra
1, fiche 53, Espagnol, cart%C3%B3n%2Dfibra
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Investment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- take a nose dive
1, fiche 54, Anglais, take%20a%20nose%20dive
correct, familier
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Growth in FDI [foreign direct investment] inflows to Morocco has widely fluctuated since 1996, and in 2002 it took a nose dive, from $2.9 billion in 2001 to $533 million in 2002. The downturn in 2002 was a return to the normal level after an exceptionnaly large acquisition in the telecommunications sector in 2001. 2, fiche 54, Anglais, - take%20a%20nose%20dive
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Investissements et placements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- piquer du nez
1, fiche 54, Français, piquer%20du%20nez
correct, familier
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1996, les entrées d’IED [investissement étranger direct] au Maroc connaissent une croissance largement fluctuante. Elles ont brusquement piqué du nez en 2002, les sommes étant passé de 2, 9 milliards de dollars en 2001 à 533 millions de dollars en 2002. Le repli de 2002 résulte d’un retour à la normale, suivant une acquisition exceptionnellement importante dans le secteur des télécommunications en 2001. 2, fiche 54, Français, - piquer%20du%20nez
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic inertia
1, fiche 55, Anglais, gyroscopic%20inertia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- rigidity in space 2, fiche 55, Anglais, rigidity%20in%20space
correct
- rigidity 3, fiche 55, Anglais, rigidity
correct
- gyro's rigidity in space 4, fiche 55, Anglais, gyro%27s%20rigidity%20in%20space
correct
- gyroscopic rigidity in space 5, fiche 55, Anglais, gyroscopic%20rigidity%20in%20space
correct
- fixity 3, fiche 55, Anglais, fixity
correct
- principle of rigidity in space 6, fiche 55, Anglais, principle%20of%20rigidity%20in%20space
correct
- gyroscopic effect 7, fiche 55, Anglais, gyroscopic%20effect
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The tendency of any rotating body, if undisturbed, to maintain its plane of rotation. 5, fiche 55, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Rigidity in space. The gyroscope resists turning. When it is "gimbaled" (free to move in a given direction) such that it is free to move either in 1, 2 or 3 dimensions, any surface such as an instrument dial attached to the gyro assembly will remain rigid in space even though the case of the gyro turns. The attitude indicator (AI) and the heading indicator (HI) use this property of rigidity in space for their operation. 6, fiche 55, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The turning of the frisbee mostly produces "stability", that is the spinning keeps the frisbee level in flight due to the "gyroscopic" effect, i.e. any spinning disc likes to stay spinning at the same angle. 8, fiche 55, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
A gyroscope is any rotating body that exhibits two fundamental properties: gyroscopic inertia, or rigidity in space, and precession, the tilting of the axis at right angles to any force tending to alter the plane of rotation. These properties are inherent in all rotating bodies, including the earth itself. 9, fiche 55, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
To remain rigid in space. 6, fiche 55, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- inertie gyroscopique
1, fiche 55, Français, inertie%20gyroscopique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- effet gyroscopique 2, fiche 55, Français, effet%20gyroscopique
correct, nom masculin
- principe de la fixité dans l’espace 3, fiche 55, Français, principe%20de%20la%20fixit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom masculin
- fixité 4, fiche 55, Français, fixit%C3%A9
correct, nom féminin
- fixité dans l’espace 5, fiche 55, Français, fixit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
- immobilité dans l’espace 6, fiche 55, Français, immobilit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
- loi de fixité 7, fiche 55, Français, loi%20de%20fixit%C3%A9
correct, nom féminin
- inertialité 8, fiche 55, Français, inertialit%C3%A9
correct, nom féminin
- fixité dans l’espace absolu 8, fiche 55, Français, fixit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20absolu
correct, nom féminin
- fixité de l’axe propre du gyroscope 9, fiche 55, Français, fixit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baxe%20propre%20du%20gyroscope
nom féminin
- rigidité dans l’espace 3, fiche 55, Français, rigidit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
voir observation, nom féminin
- principe de la rigidité dans l’espace 3, fiche 55, Français, principe%20de%20la%20rigidit%C3%A9%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
voir observation, nom masculin
- principe de la rigidité gyroscopique dans l’espace 3, fiche 55, Français, principe%20de%20la%20rigidit%C3%A9%20gyroscopique%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
voir observation, nom masculin
- rigidité gyroscopique 10, fiche 55, Français, rigidit%C3%A9%20gyroscopique
voir observation, nom féminin
- fixité gyroscopique 11, fiche 55, Français, fixit%C3%A9%20gyroscopique
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tendance qu’a un corps en rotation de maintenir son plan de rotation s’il n’est pas dérangé. 3, fiche 55, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'inertie gyroscopique, appelée aussi effet gyroscopique, constitue la propriété fondamentale des gyroscopes. [...] Il s’agit d’un principe selon lequel tous les objets résistent naturellement à l'accélération ou au changement de direction.(Par exemple, les occupants d’une voiture sont projetés vers l'avant quand celle-ci s’arrête brusquement parce qu'en raison de leur inertie, les corps continuent leur mouvement vers l'avant même si la voiture s’est arrêtée.) Lorsqu'on parle d’inertie gyroscopique, on fait allusion à l'inertie que possède un corps qui tourne. Tous les objets tournant autour d’un axe ont tendance à maintenir une orientation fixe, c'est-à-dire une direction de rotation et une position fixes, si aucune force n’ intervient. En d’autres mots, un objet qui tourne a tendance à rester dans la même position. 2, fiche 55, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Un gyroscope [...] utilise [...] la propriété caractéristique d’inertialité (fixité dans l’espace absolu), totale ou partielle de certains phénomènes physiques. 8, fiche 55, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Certains spécialistes contestent l’emploi du terme «rigidité» qui semble être un calque de l’anglais occasionnant un non-sens en français. 11, fiche 55, Français, - inertie%20gyroscopique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- fixité gyroscopique
- propriété de fixité de l’axe propre du gyroscope
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- acute
1, fiche 56, Anglais, acute
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(of a disease or disease symptoms) beginning abruptly with marked intensity or sharpness, then subsiding after a relatively short period of time. 1, fiche 56, Anglais, - acute
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- aigu
1, fiche 56, Français, aigu
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Qui survient brusquement et évolue vite, en parlant d’une maladie. 1, fiche 56, Français, - aigu
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- agudo
1, fiche 56, Espagnol, agudo
correct, adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Arremetida repentina, con un curso relativamente grave; lo contrario de persistente, crónico. 1, fiche 56, Espagnol, - agudo
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Acceso agudo de tos. 1, fiche 56, Espagnol, - agudo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pilot error
1, fiche 57, Anglais, pilot%20error
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cockpit error 1, fiche 57, Anglais, cockpit%20error
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pilot error (sometimes called cockpit error) is a term used to describe the cause of a crash of an airworthy aircraft where the pilot is considered to be principally or partially responsible. Pilot error can be defined as a mistake, oversight, lapse in judgement, or failure to exercise due diligence by an aircraft operator during the performance of his/her duties. 1, fiche 57, Anglais, - pilot%20error
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- erreur du pilote
1, fiche 57, Français, erreur%20du%20pilote
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Une erreur du pilote à l'origine du crash du Dash 8. Une erreur du pilote de l'avion qui s’est écrasé la semaine dernière dans l'État de New York, faisant 50 morts, pourrait être à l'origine de l'accident, a rapporté mercredi le Wall Street Journal, citant des sources proches de l'enquête. Selon le journal, l'avion évoluait peu avant l'accident à une vitesse trop faible et dangereuse, ce qui a entraîné le déclenchement d’un signal d’alarme. Mais au lieu de diriger l'avant de l'avion vers le bas avant de redonner de la vitesse à l'appareil, le pilote aurait directement et brusquement remis les gaz entraînant la chute de l'avion. 1, fiche 57, Français, - erreur%20du%20pilote
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Barany chair
1, fiche 58, Anglais, Barany%20chair
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a physiological training device designed to demonstrate Vestibular illusions due to angular accelerations predominantly in a single axis, the coriollis illusion, and to demonstrate by simulation some of the adverse effects of SD. Unlike the name infers, the "Barany Chair" is a unique and highly engineered training device innovated and perfected through stringent conformance to the military accepted codes of human engineering standards. As a flight-oriented trainer, this device is, as was its predecessor, most beneficial in demonstrating to the pilot (and also non-primary crew members) the very real effects of vertigo due to angular acceleration. 1, fiche 58, Anglais, - Barany%20chair
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- barany chair
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- chaise de Barany
1, fiche 58, Français, chaise%20de%20Barany
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve giratoire selon Barany consiste à faire tourner le malade sur un fauteuil tournant 10 tours en 20 secondes puis arrêté brusquement. Selon la position de la tête, c'est-à-dire selon la position des canaux semi-circulaires par rapport au plan de rotation, on peut obtenir un nystagmus horizontal, un nystagmus rotatoire, un nystagmus vertical. 2, fiche 58, Français, - chaise%20de%20Barany
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- woolsack tor
1, fiche 59, Anglais, woolsack%20tor
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tors that display the delicate superstructure typical of the 'woolsack' tors of SW [Southwest] England are not common in the Cairngorms ... 2, fiche 59, Anglais, - woolsack%20tor
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tor: A pile of rocks, much jointed and usually granitic, exposed to intense weathering, and often assuming peculiar and fantastic shapes. 3, fiche 59, Anglais, - woolsack%20tor
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
woolsack tor: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 59, Anglais, - woolsack%20tor
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- boule d’altération formant des tors
1, fiche 59, Français, boule%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20formant%20des%20tors
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- boule d’altération 1, fiche 59, Français, boule%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans les gneiss à gros cristaux qui affleurent dans la falaise à une centaine de mètres au sud de Quaqtaq, la micro-gélivation, peut-être combinée à l’haloclastie, a déterminé une arénisation profonde (supérieure à 2 m) de la roche, avec apparition de boules d’altération. 2, fiche 59, Français, - boule%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20formant%20des%20tors
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les tors sont des volumes rocheux de taille hectométrique qui se dressent brusquement, à la façon d’une tour délabrée, au-dessus d’un interfluve calme et large ou à la partie supérieure d’un versant près de la rupture de pente entre la croupe et l'incision de la vallée. [Leurs] arêtes sont émoussées; ils sont enracinés et ne sont donc pas des chaos de boules bien qu'ils puissent supporter quelques boules, mais l'essentiel de leur relief épouse des plans de diaclases souvent quadrangulaires. Fréquents dans les granits et les roches granitoïdes, ils exigent pour se former des roches cohérentes et massives et néanmoins altérables [...] 3, fiche 59, Français, - boule%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20formant%20des%20tors
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
boule d’altération (formant des tors) : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 59, Français, - boule%20d%26rsquo%3Balt%C3%A9ration%20formant%20des%20tors
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- barrier effect
1, fiche 60, Anglais, barrier%20effect
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[An obstacle, such as] a mountain barrier [or a high structure barrier] holding back the wind and deflecting it parallel to the [obstacle]. 2, fiche 60, Anglais, - barrier%20effect
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Wind modification may occur from such projects as highways (valley, barrier or funnel effect) and high rise building complexes. These projects may create localized disturbances. 3, fiche 60, Anglais, - barrier%20effect
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Mountain barrier effect. 4, fiche 60, Anglais, - barrier%20effect
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- effet de barrière
1, fiche 60, Français, effet%20de%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Effet de barrière. Une falaise, une montagne ou une chaîne de montagnes forment un mur que le vent heurte et doit contourner plus ou moins brusquement suivant sa force et sa direction. Dans le cas où le vent souffle presque perpendiculairement à une chaîne de montagnes, il arrive que le phénomène, si l'air est assez humide, crée en altitude des nuages de type lenticulaire du côté du versant sous le vent. La présence de tels nuages indique que la région est parsemée de zones de fortes turbulences, et qu'elle est donc dangereuse. 2, fiche 60, Français, - effet%20de%20barri%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Effet de barrière des montagnes, du relief. 3, fiche 60, Français, - effet%20de%20barri%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- efecto barrera
1, fiche 60, Espagnol, efecto%20barrera
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-11-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Biology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emarginate
1, fiche 61, Anglais, emarginate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
notched at the end ... 1, fiche 61, Anglais, - emarginate
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
applied to a lamella which has a notch in its margin close to the stipe ... 1, fiche 61, Anglais, - emarginate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Biologie végétale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- émarginé
1, fiche 61, Français, %C3%A9margin%C3%A9
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- échancré 1, fiche 61, Français, %C3%A9chancr%C3%A9
correct
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Échancré à son extrémité. 2, fiche 61, Français, - %C3%A9margin%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux lames, tubes ou aiguillons lorsque, avant d’atteindre le pied, ils remontent brusquement puis redescendent un peu pour s’y souder, dessinant ainsi une sorte d’encoche. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9margin%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- forward recovery time
1, fiche 62, Anglais, forward%20recovery%20time
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Forward recovery time is the time required for the forward current (or voltage drop across the diode) to reach a specified value after application of a forward voltage pulse. Usually, the forward recovery time is measured in tenths of microseconds-although the value will depend upon the magnitude of the back voltage and the amount of forward current. 2, fiche 62, Anglais, - forward%20recovery%20time
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
forward recovery time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 62, Anglais, - forward%20recovery%20time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- temps de recouvrement direct
1, fiche 62, Français, temps%20de%20recouvrement%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si la diode est bloquée au départ et que l'on inverse brusquement sa polarisation, la diode ne conduit pas immédiatement. En effet, il faut un certain temps aux porteurs minoritaires pour se réorganiser et donc neutraliser la barrière de potentiel. On appelle ce temps le temps de recouvrement direct. 2, fiche 62, Français, - temps%20de%20recouvrement%20direct
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
temps de recouvrement direct : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 62, Français, - temps%20de%20recouvrement%20direct
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-03-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- tor
1, fiche 63, Anglais, tor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A pile of rocks, much jointed and usually granitic, exposed to intense weathering, and often assuming peculiar and fantastic shapes. 2, fiche 63, Anglais, - tor
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
e.g., the granite rocks standing as prominent masses on the moors of Devon, and Cornwall, England. Linton suggests that a tor is a residual mass of bedrock resulting from subsurface rotting through the action of acidic ground water penetrating along joint systems, followed by mechanical stripping of loose material. 2, fiche 63, Anglais, - tor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tor
1, fiche 63, Français, tor
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les tors sont des volumes rocheux de taille hectométrique qui se dressent brusquement, à la façon d’une tour délabrée, au-dessus d’un interfluve calme et large ou à la partie supérieure d’un versant près de la rupture de pente entre la croupe et l'incision de la vallée. [Leurs] arêtes sont émoussées; ils sont enracinés et ne sont donc pas des chaos de boules bien qu'ils puissent supporter quelques boules, mais l'essentiel de leur relief épouse des plans de diaclases souvent quadrangulaires. [...] Fréquents dans les granits et les roches granitoïdes, ils exigent pour se former des roches cohérentes et massives et néanmoins altérables [...] 2, fiche 63, Français, - tor
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- norovirus
1, fiche 64, Anglais, norovirus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The genus of number of species of virus, family Caliciviridae, causing human gastroenteritis and of which Norwalk virus is the prototype. 2, fiche 64, Anglais, - norovirus
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Noroviruses can genetically be classified into 5 different genogroups (GI, GII, GIII, GIV, and GV) which can be further divided into different genetic groups or genotypes. ... Genogroups I, II and IV infect humans, whereas genogroup III infects bovine species and genogroup V has recently been isolated in mice. Norwalk viruses from Genogroup II, genotype 4 (abbreviated as GII.4) account for the majority of adult outbreaks of gastroenteritis and often sweep across the globe. 3, fiche 64, Anglais, - norovirus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- norovirus
1, fiche 64, Français, norovirus
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les norovirus peuvent être génétiquement classifiés dans 5 génogroupes différents (GI, GII, GIII, GIV, et GV) qui peuvent être encore divisés en différents groupes génotypiques ou génétiques. [...] Les génogroupes I, II et IV infectent des humains, tandis que le génogroupe III est associé aux infections de bovin et le génogroupe V a été récemment isolé chez les souris. 2, fiche 64, Français, - norovirus
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les norovirus causent des nausées, des vomissements, la diarrhée et des crampes d’estomac. Les personnes atteintes peuvent également éprouver une fièvre à faible intensité, des refroidissements, des douleurs musculaires et la fatigue. La maladie apparaît souvent brusquement, de 24 à 48 heures environ après une exposition. 3, fiche 64, Français, - norovirus
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- negative acceleration
1, fiche 65, Anglais, negative%20acceleration
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- deceleration 2, fiche 65, Anglais, deceleration
voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Negative acceleration means that the object's velocity is decreasing. If the object's velocity is negative, a negative acceleration means that the velocity is becoming more negative, which means that the speed is increasing. 3, fiche 65, Anglais, - negative%20acceleration
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Remember the plane is undergoing a constant deceleration (or a negative acceleration) and coming to a stop over 25m. 4, fiche 65, Anglais, - negative%20acceleration
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Negative acceleration is sometimes referred to as deceleration. 5, fiche 65, Anglais, - negative%20acceleration
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- accélération négative
1, fiche 65, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de roulis de l’avion a diminué lorsque les ailes sont revenues en palier, mais l’accélération négative a persisté et, peu après, l’avion s’est de nouveau engagé dans un roulis à droite. À ce moment, alors que l’avion se trouvait en accélération négative, le pilote a tenté de s’éjecter, mais il a été mortellement blessé. L’avion a continué ses tonneaux sous accélération négative, a piqué du nez et s’est écrasé au sol sur le dos, à grande vitesse, sous une forte inclinaison et un angle d’environ 45 degrés par rapport à la verticale. 2, fiche 65, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Au grand regret des pilotes, le Hurricane conserve un carburateur : l'alimentation se coupe brusquement lorsque l'avion est soumis à une accélération négative. 3, fiche 65, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
accélération négative : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 65, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20n%C3%A9gative
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Weapon Systems
- CBRNE Weapons
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- implosion weapon
1, fiche 66, Anglais, implosion%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A device in which a quantity of fissionable material, less than a critical mass, has its volume suddenly decreased by compression, so that it becomes supercritical and an explosion can take place. 1, fiche 66, Anglais, - implosion%20weapon
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The compression is achieved by means of a spherical arrangement of specially fabricated shapes of ordinary high explosive which produce an inwardly-directed implosion wave, the fissionable material being at the centre of the sphere. 1, fiche 66, Anglais, - implosion%20weapon
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
implosion weapon: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 66, Anglais, - implosion%20weapon
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Armes CBRNE
Fiche 66, La vedette principale, Français
- arme à implosion
1, fiche 66, Français, arme%20%C3%A0%20implosion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Arme nucléaire dans laquelle un élément de matière fissible à l'état sous-critique voit son volume diminuer brusquement à la suite d’une compression qui l'amène à l'état surcritique et rend ainsi possible une explosion. 1, fiche 66, Français, - arme%20%C3%A0%20implosion
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette compression est obtenue par un ensemble de détonateurs comportant des explosifs classiques de grande puissance, de forme appropriée et disposés suivant une sphère; ils émettent une onde dirigée vers le centre où la matière fissible est concentrée. 1, fiche 66, Français, - arme%20%C3%A0%20implosion
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
arme à implosion : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 66, Français, - arme%20%C3%A0%20implosion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Armas QBRNE
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- arma de implosión
1, fiche 66, Espagnol, arma%20de%20implosi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Un dispositivo en el que una cantidad de material fisionable está dispuesta de forma que su masa no es crítica, pero rápidamente disminuye su volumen por compresión, de forma que la masa se hace supercrítica por lo que tiene lugar su explosión. 1, fiche 66, Espagnol, - arma%20de%20implosi%C3%B3n
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La compresión se consigue mediante la situación en forma de esfera de cargas convencionales específicas, de alto explosivo que producen una explosión hacia adentro. El material fisionable se concentra así en el centro de la esfera. 1, fiche 66, Espagnol, - arma%20de%20implosi%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Petrography
- Various Metal Ores
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- banded
1, fiche 67, Anglais, banded
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- ribbon 2, fiche 67, Anglais, ribbon
correct, adjectif
- layered 3, fiche 67, Anglais, layered
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Said of a vein, sediment, or other deposit having alternating layers of ore that differ in colour or texture and that may or may not differ in mineral composition. 4, fiche 67, Anglais, - banded
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In the British Pennines, vein orebodies with ribbon ore shoots occupying normal faults are the main deposit type in the northern field ... 2, fiche 67, Anglais, - banded
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Most of the norite is banded ... and the oxide minerals are most abundant in the lower parts of the bands. 3, fiche 67, Anglais, - banded
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
banded: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 67, Anglais, - banded
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Banded carbonate, chert, quartz. 3, fiche 67, Anglais, - banded
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rubané
1, fiche 67, Français, ruban%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’aspect de la tranche d’une roche composée d’alternances de lits de couleurs différentes. 2, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] ces formations de fer rubané, c'est-à-dire en couches, résultent d’une sédimentation chimique [...] Cependant la formation de ces gisements de fer rubané cessa brusquement il y a environ 1, 8 milliard d’années, lorsque l'atmosphère se chargea d’oxygène. 3, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Les argiles et marnes rubanées présentent une alternance répétée de lits clairs et sombres, épais de quelques millimètres, indiquant un dépôt saisonnier [...] 4, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Disposition rubanée du minerai. 5, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
rubané : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Carbonate, chert, quartz rubané. 7, fiche 67, Français, - ruban%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minerales varios (Minas metálicas)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- bandeado 1, fiche 67, Espagnol, bandeado
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 68, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 68, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 68, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 68, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 68, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 68, Anglais, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 68, Anglais, - avalanche
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 68, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 68, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 68, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 68, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d’une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s’est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d’avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d’une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l’avalanche. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 68, Français, - avalanche
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 68, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 68, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 68, Espagnol, - avalancha
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 68, Espagnol, - avalancha
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- frost smoke
1, fiche 69, Anglais, frost%20smoke
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- frost-smoke 2, fiche 69, Anglais, frost%2Dsmoke
correct
- barber 3, fiche 69, Anglais, barber
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A rare type of fog formed in the same manner as a steam fog, but at colder temperatures so that it is composed of ice particles instead of water droplets. 4, fiche 69, Anglais, - frost%20smoke
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Thus, it is a type of ice fog. 4, fiche 69, Anglais, - frost%20smoke
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
barber also means "a severe storm at sea" and "a local form of blizzard in the Gulf of St. Lawrence". 5, fiche 69, Anglais, - frost%20smoke
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
frost smoke [also means] steam fog. 6, fiche 69, Anglais, - frost%20smoke
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- brouillard de glace
1, fiche 69, Français, brouillard%20de%20glace
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- fumée des glaces 2, fiche 69, Français, fum%C3%A9e%20des%20glaces
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Quand le thermomètre descend sous-40 ºC, toute l'humidité contenue dans l'air se solidifie brusquement et Fairbanks disparaît dans un brouillard de glace. Le brouillard de glace est constitué de microcristaux de glace et stagne de préférence au fond des vallées où les températures sont les plus froides. Les cristaux de glace se déposent partout comme sur les bouleaux de la photo de gauche. 1, fiche 69, Français, - brouillard%20de%20glace
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- veneer
1, fiche 70, Anglais, veneer
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A thin but extensive layer of sediments covering an older geologic formation or surface. 2, fiche 70, Anglais, - veneer
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A veneer of alluvium covering a pediment. 2, fiche 70, Anglais, - veneer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- placage de sédiments
1, fiche 70, Français, placage%20de%20s%C3%A9diments
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- placage 2, fiche 70, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Au nord-ouest, [cette nappe de till] s’interrompt brusquement pour céder la place à une étendue de sable et de gravier de la Formation de Beaufort recouverte d’un placage de sédiments fins qui pourrait être un loess. 1, fiche 70, Français, - placage%20de%20s%C3%A9diments
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Un mince placage de roches sédimentaires fluviatiles. 3, fiche 70, Français, - placage%20de%20s%C3%A9diments
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- avalanche debris
1, fiche 71, Anglais, avalanche%20debris
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- debris 2, fiche 71, Anglais, debris
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A mass of snow, soil, rock, trees, etc. brought down by an avalanche. 3, fiche 71, Anglais, - avalanche%20debris
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The characteristics of debris in avalanche deposits depend on the hardness and moisture content (dry, moist, or wet) of the snow that originally released, the hardness of snow in the track, and the total distance the avalanche traveled. A hard slab usually has large chunks of debris in the deposit ..., whereas a soft slab ... breaks up into smaller pieces or balls. In general, the further the avalanche travels, the smaller the particles in the deposit. 3, fiche 71, Anglais, - avalanche%20debris
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
There is a large pile of avalanche debris in that gully. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 71, Anglais, - avalanche%20debris
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Avalanche debris is very hard and difficult to dig in. 3, fiche 71, Anglais, - avalanche%20debris
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
avalanche debris; debris: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 71, Anglais, - avalanche%20debris
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- débris d’avalanche
1, fiche 71, Français, d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- débris 2, fiche 71, Français, d%C3%A9bris
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Sur son passage, l’avalanche peut emporter de grandes quantités de débris (roches, troncs d’arbres). 3, fiche 71, Français, - d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Une avalanche est une masse de neige et de glace se détachant brusquement des flancs d’une montagne, dont elle dévale la pente à grande vitesse en provoquant un déplacement brutal d’air-le vent d’avalanche-et en entraînant avec elle de la terre, des rochers et des débris de toute nature. 4, fiche 71, Français, - d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Il y a beaucoup de débris d’avalanche dans cette ravine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 71, Français, - d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
débris d’avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 71, Français, - d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- whumpf
1, fiche 72, Anglais, whumpf
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- settlement 1, fiche 72, Anglais, settlement
à éviter, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload. 1, fiche 72, Anglais, - whumpf
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 72, Anglais, - whumpf
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct. 1, fiche 72, Anglais, - whumpf
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf". 1, fiche 72, Anglais, - whumpf
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 72, Anglais, - whumpf
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- wumph
- wump
- whump
- whumph
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- whoumf
1, fiche 72, Français, whoumf
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d’une surcharge, une couche de neige s’effondre brusquement. 1, fiche 72, Français, - whoumf
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 72, Français, - whoumf
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf». 1, fiche 72, Français, - whoumf
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
whoumf : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 72, Français, - whoumf
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- whumpf
- whump
- whoumpf
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- eschar
1, fiche 73, Anglais, eschar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A slough produced by a thermal burn, by a corrosive application, or by gangrene. 1, fiche 73, Anglais, - eschar
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- escarre
1, fiche 73, Français, escarre
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- eschare 2, fiche 73, Français, eschare
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Croûte noirâtre et dure résultant de la nécrose sèche d’un revêtement cutané ou muqueux. 3, fiche 73, Français, - escarre
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] L'escarre peut survenir brusquement, à la suite d’une brûlure ou de l'action d’un caustique, mais elle peut aussi survenir de façon apparemment spontanée, lorsque des causes locales(paralysies, troubles trophiques, appui prolongé sur un point du corps, mauvaise hygiène) s’ajoutent à une altération de l'état général [...] 3, fiche 73, Français, - escarre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- escara
1, fiche 73, Espagnol, escara
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Placa de tejido necrosado que se presenta como una costra negra o pardusca y que alcanza hasta planos profundos de la dermis. 2, fiche 73, Espagnol, - escara
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- strain
1, fiche 74, Anglais, strain
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
strain, sprain ... The distinction between these names for damage to ankles, knees, wrists, shoulders, backs, and other parts of (especially) the human frame is that a strain stretches, twists, or otherwise overstresses nerve fibers, tendons, and muscles without doing serious damage; a sprain is more serious, a rupture or tear of a ligament that may take some time to repair itself, often with swelling and temporary loss of use. 1, fiche 74, Anglais, - strain
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 74, La vedette principale, Français
- foulure
1, fiche 74, Français, foulure
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Entorse bénigne qui ne nécessite ni plâtre ni immobilisation de trop longue durée. 2, fiche 74, Français, - foulure
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La foulure touche souvent la cheville(et parfois le poignet) au début d’un exercice physique sans échauffement ou après un faux pas. Le pied est brusquement fléchi à l'intérieur, provoquant un étirement des ligaments latéraux externes. S’ il ne s’agit que d’un étirement simple on parlera de foulure. S’ il y a une déchirure des ligaments, alors on parlera d’une entorse. 2, fiche 74, Français, - foulure
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- esguince
1, fiche 74, Espagnol, esguince
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2005-11-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solid Fossil Fuels
- Electric Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fossil generated power 1, fiche 75, Anglais, fossil%20generated%20power
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Fossil generated power becomes expensive if fuel costs increase sharply after the plant is built. 1, fiche 75, Anglais, - fossil%20generated%20power
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Combustibles fossiles solides
- Centrales électriques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- électricité tirée de combustibles fossiles
1, fiche 75, Français, %C3%A9lectricit%C3%A9%20tir%C3%A9e%20de%20combustibles%20fossiles
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'électricité tirée de combustibles fossiles sera plus chère si le coût du combustible augmente brusquement après la construction de la centrale. 1, fiche 75, Français, - %C3%A9lectricit%C3%A9%20tir%C3%A9e%20de%20combustibles%20fossiles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
- Continuing Education
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- computer-displayed illiteracy
1, fiche 76, Anglais, computer%2Ddisplayed%20illiteracy
proposition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- computer-revealed illiteracy 1, fiche 76, Anglais, computer%2Drevealed%20illiteracy
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- computer displayed illiteracy
- computer revealed illiteracy
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
- Éducation permanente
Fiche 76, La vedette principale, Français
- illettrisme révélé par ordinateur
1, fiche 76, Français, illettrisme%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- I.R.O. 2, fiche 76, Français, I%2ER%2EO%2E
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] parler actuellement d’un phénomène grave qu'on pourrait appeler I. R. O. : illettrisme révélé par ordinateur. En effet, plus on utilise l'informatique, plus s’accroît le nombre d’illettrés fonctionnels déclarés dans les entreprises. Car l'ordinateur se situe en continuité avec la lecture et l'écriture. Pour interagir efficacement avec lui, il faut savoir lire et comprendre rapidement, au rythme d’apparition sur l'écran, des instructions concises, précises, souvent codées; et il faut savoir écrire aussi rapidement, de façon formelle, des idées claires [...] On découvre brusquement que bon nombre(jusqu'à 30%) des utilisateurs possédaient des aptitudes de lecture-écriture suffisantes pour être fonctionnels dans un environnement ou l'oralité et la gestualité pouvaient compenser des manques, mais que leur maîtrise de la langue écrite ne leur permet pas d’être productifs avec du matériel informatisé qui n’ a pas été conçu à leur intention. 1, fiche 76, Français, - illettrisme%20r%C3%A9v%C3%A9l%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- nose down
1, fiche 77, Anglais, nose%20down
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- dive 2, fiche 77, Anglais, dive
correct, verbe
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- piquer
1, fiche 77, Français, piquer
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Avion qui pique, qui effectue brusquement une descente rapide. 2, fiche 77, Français, - piquer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
piquer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 77, Français, - piquer
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- picar
1, fiche 77, Espagnol, picar
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Efectuar los aviones un descenso] cuando su trayectoria forma un ángulo muy grande con la horizontal. 1, fiche 77, Espagnol, - picar
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reducing condition
1, fiche 78, Anglais, reducing%20condition
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The development of reducing conditions will cause both the iron and the manganese to be reduced and to go into solution and move laterally and upward. 2, fiche 78, Anglais, - reducing%20condition
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
reducing condition: term usually used in the plural. 3, fiche 78, Anglais, - reducing%20condition
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- reducing conditions
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- condition réductrice
1, fiche 78, Français, condition%20r%C3%A9ductrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] les sapropèles [...] sont des vases anaérobies résultant de l’accumulation, dans des conditions réductrices, de végétaux microscopiques [...], d’organismes planctoniques [...] et de cadavres d’animaux [...] 2, fiche 78, Français, - condition%20r%C3%A9ductrice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Transformations au voisinage du niveau phréatique. [...] À sa hauteur, les conditions chimiques varient brusquement : réductrices en dessous, généralement oxydantes en dessus. 3, fiche 78, Français, - condition%20r%C3%A9ductrice
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
condition réductrice : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 78, Français, - condition%20r%C3%A9ductrice
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- conditions réductrices
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- nova
1, fiche 79, Anglais, nova
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A highly evolved star in which there is a sudden and unpredictable increase in brightness by maybe 10 magnitudes or more. 2, fiche 79, Anglais, - nova
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Some obviously nonstable stars erupt or burst with a display of energy so large it is difficult to imagine. Such outbursts have been noted in history when a star so increases in brightness that it becomes easily visible where no star was seen before; it is called a "nova" ... 3, fiche 79, Anglais, - nova
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nova
1, fiche 79, Français, nova
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Étoile qui, demeurée jusqu'alors invisible, présente brusquement un éclat très vif dont l'intensité décline ensuite avec des fluctuations irrégulières. 2, fiche 79, Français, - nova
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- nova
1, fiche 79, Espagnol, nova
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Estrella muy débil cuya actividad aumenta bruscamente y que, por brillar entonces con una intensidad mucho mayor, aparece en una región del cielo donde no se observaba antes a simple vista. 1, fiche 79, Espagnol, - nova
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Accidents in Ground Boring (Mining)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 80, Anglais, cave
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- cave in 2, fiche 80, Anglais, cave%20in
correct, locution verbale
- break down 2, fiche 80, Anglais, break%20down
correct, locution verbale
- fall in 3, fiche 80, Anglais, fall%20in
correct, locution verbale
- collapse 4, fiche 80, Anglais, collapse
verbe
- subside 4, fiche 80, Anglais, subside
verbe
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
To fall in or down especially from being undermined. 2, fiche 80, Anglais, - cave
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The road caved in above the old mine. 2, fiche 80, Anglais, - cave
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
The function of casing is to prevent the wall of the hole from caving during drilling ... 5, fiche 80, Anglais, - cave
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Accidents dans les sondages (Mines)
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 80, La vedette principale, Français
- s’affaisser
1, fiche 80, Français, s%26rsquo%3Baffaisser
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- s’effondrer 2, fiche 80, Français, s%26rsquo%3Beffondrer
correct
- s’ébouler 3, fiche 80, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9bouler
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le sol s’est affaissé brusquement. 4, fiche 80, Français, - s%26rsquo%3Baffaisser
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- norther
1, fiche 81, Anglais, norther
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A strong, cold northerly wind in various parts of the Northern Hemisphere. 2, fiche 81, Anglais, - norther
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
norther: The term has several specific applications: 1) In the southern United States, especially in Texas (Texas norther), in the Gulf of Mexico, in the Gulf of Panama away from the coast, and in Central America (norte), the norther is a strong cold wind from between northeast and northwest. It occurs between November and April, freshening during the afternoon and decreasing at night. It is a cold air outbreak associated with the southward movement of a cold anticyclone. It is usually preceded by a warm and cloudy or rainy spell with southerly winds. The norther comes as a rushing blast and brings a sudden drop of temperature of as much as 25°F in one hour or 50°F in three hours in winter. 2) The California norther is a strong, very dry, dusty, northerly wind that blows in late spring, summer, and early fall in the valley of California or on the West Coast when pressure is high over the mountains to the north. It lasts from one to four days. The dryness is due to adiabatic warming during descent. In summer it is very hot. 3) The Portuguese norther is the beginning of the trade wind west of Portugal. 4) Norther is used for a strong north wind on the coast of Chile that blows occasionally in summer. 5) In southeast Australia, a hot dry wind from the desert is called a norther. 3, fiche 81, Anglais, - norther
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 81, La vedette principale, Français
- norther
1, fiche 81, Français, norther
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- nordique 2, fiche 81, Français, nordique
correct, nom masculin
- northern 3, fiche 81, Français, northern
voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l’hémisphère Nord. 2, fiche 81, Français, - norther
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[Le] norther [est un] vent du nord sec et froid, soufflant sur le golfe du Mexique et surtout au Texas; [c’est aussi un] vent du nord, chaud et sec soufflant dans la Great Valley de Californie. 4, fiche 81, Français, - norther
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Naviguer en Amérique centrale. [...] la période des northers [...] commence. Cette période va de novembre à avril. En novembre les coups de vent de Nord sont de force raisonnable : 7 à 8 Beaufort mais au fur et à mesure que l’hiver avance, ils se renforcent et peuvent devenir très violents : force 10 ou plus. 5, fiche 81, Français, - norther
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
Les températures peuvent néanmoins baisser brusquement sur le Golfe du Mexique lorsque souffle le norther, vent violent et glacial. 6, fiche 81, Français, - norther
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie. 7, fiche 81, Français, - norther
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l’arrivée d’air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. (Il se traduit par une forte et tenace chute des températures, la descente vers les basses latitudes d’un front froid et d’un anticyclone thermique postfrontal et à des influences néfastes sur les cultures. Le passage d’un front froid particulièrement marqué sur le golfe du Mexique peut y provoquer des vents de tempête.) 3, fiche 81, Français, - norther
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- norteño
1, fiche 81, Espagnol, norte%C3%B1o
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Viento fuerte y frío de componente norte en varias partes del hemisferio Norte. 1, fiche 81, Espagnol, - norte%C3%B1o
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-02-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- critical film thickness
1, fiche 82, Anglais, critical%20film%20thickness
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- critical thickness of a film 2, fiche 82, Anglais, critical%20thickness%20of%20a%20film
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A film often thins gradually to a thickness at which it either ruptures or converts abruptly to an equilibrium film. This thickness is sometimes well enough defined statistically to be considered a critical thickness, tc or hc. 2, fiche 82, Anglais, - critical%20film%20thickness
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- épaisseur critique d’un film
1, fiche 82, Français, %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d’un film liquide pour laquelle la probabilité de rupture spontanée est maximale. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un film s’amincit souvent d’une manière graduelle jusqu'à ce qu'il atteigne une épaisseur pour laquelle il se rompt ou se transforme brusquement en un film à l'équilibre. Cette épaisseur est quelquefois assez bien définie d’un point de vue statistique pour être considérée comme une épaisseur critique, tc ou hc. 3, fiche 82, Français, - %C3%A9paisseur%20critique%20d%26rsquo%3Bun%20film
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- efflorescence
1, fiche 83, Anglais, efflorescence
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- bloom 2, fiche 83, Anglais, bloom
correct, nom
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A whitish, mealy (or fluffy) or crystalline powder produced as a surface incrustation on a rock in an arid region by evaporation of water brought to the surface by capillary action or by loss of water of crystallization on exposure to the air. 3, fiche 83, Anglais, - efflorescence
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
It may consist of one or several minerals, commonly soluble salts such as gypsum, calcite, natron, and halite. 3, fiche 83, Anglais, - efflorescence
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- efflorescence
1, fiche 83, Français, efflorescence
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dépôts aux formes délicates, semblables à des fleurs, déterminées sur les parois des roches calcaires, par déshydratation du CO3Ca contenu dans les eaux d’exsudation. 2, fiche 83, Français, - efflorescence
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions désertiques, les sels du sous-sol (chlorures et sulfates), et ceux qui sont apportés par les écoulements superficiels ou artésiens sont concentrés à la surface sous forme de vernis, d’efflorescences, de croûtes. 3, fiche 83, Français, - efflorescence
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Les sulfures, quand ils sont hydratés ou oxydés, libèrent le soufre qui forme alors des efflorescences. 4, fiche 83, Français, - efflorescence
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène semble se produire lorsque la pression à laquelle était soumise la solution à l'intérieur de la masse calcaire diminue brusquement en parvenant à l'air libre. Le départ des molécules d’eau détermine une nouvelle structure cristalline du sel qui peut adhérer à la surface de la roche, ou tomber en poussière sur le plancher de la caverne. 2, fiche 83, Français, - efflorescence
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Mineralogía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- eflorescencia
1, fiche 83, Espagnol, eflorescencia
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de sales más o menos cristalizadas que se forma en la superficie de ciertos suelos. 1, fiche 83, Espagnol, - eflorescencia
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La formación de eflorescencias es un fenómeno bastante común en las regiones tropicales e incluso subtropicales. Allí, las aguas infiltradas, que ascienden hasta la superficie por capilaridad, sufren una evaporación intensa y abandonan las sales que contienen disueltas. 1, fiche 83, Espagnol, - eflorescencia
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- seismic wave
1, fiche 84, Anglais, seismic%20wave
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- earthquake wave 2, fiche 84, Anglais, earthquake%20wave
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... shock waves in the Earth which issue from the focus of an earthquake, or are deliberately generated by an explosion for experimental purposes. They are of two types: bodily seismic waves ... and surface seismic waves ... 1, fiche 84, Anglais, - seismic%20wave
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- onde séismique
1, fiche 84, Français, onde%20s%C3%A9ismique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- onde sismique 2, fiche 84, Français, onde%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] onde provenant du choc produit par un tremblement de terre, et qui se propage à l’intérieur ou à la surface de la Terre. 1, fiche 84, Français, - onde%20s%C3%A9ismique
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Des forces poussent et tirent continuellement sur les roches qui se plissent et s’étirent progressivement, jusqu'à ce que ces forces soient plus grandes que la résistance des roches. C'est alors que ces roches se brisent ou changent brusquement de position. Ce déplacement soudain crée des vibrations ou ondes sismiques. Et ce sont ces vibrations qui font trembler la Terre lorsqu'elles atteignent la surface. 2, fiche 84, Français, - onde%20s%C3%A9ismique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- onda sísmica
1, fiche 84, Espagnol, onda%20s%C3%ADsmica
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- icefall
1, fiche 85, Anglais, icefall
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ice fall 2, fiche 85, Anglais, ice%20fall
correct
- ice cascade 1, fiche 85, Anglais, ice%20cascade
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The part of a glacier that is highly crevassed because of a very steep slope of the glacier bed. 3, fiche 85, Anglais, - icefall
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chute de glace
1, fiche 85, Français, chute%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- cascade de glace 2, fiche 85, Français, cascade%20de%20glace
correct, nom féminin
- chute du glacier 3, fiche 85, Français, chute%20du%20glacier
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Un rapide, une zone où la pente augmente brusquement, et que le glacier franchit à grande vitesse en se crevassant profondément, voire en se brisant en d’innombrables séracs. 3, fiche 85, Français, - chute%20de%20glace
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- connecting leader
1, fiche 86, Anglais, connecting%20leader
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- counter leader 2, fiche 86, Anglais, counter%20leader
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... upward leader. Two types of such leaders exist: the leaders associated with upward discharges, and the connecting leaders that are induced from the ground object by downward lightning leaders. The latter type is called "counter leaders" by Aleksandrov et al. 2, fiche 86, Anglais, - connecting%20leader
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- counter-leader
- counterleader
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- décharge de capture
1, fiche 86, Français, d%C3%A9charge%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- contre-précurseur 2, fiche 86, Français, contre%2Dpr%C3%A9curseur
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le traceur descendant est un canal ionisé se développant du nuage vers le sol. [...] Lorsqu'il se rapproche du sol, le champ électrique dans une zone située au-dessous s’accroît considérablement, pendant quelques millisecondes. Or lorsque le champ électrique au voisinage du sol atteint une valeur critique de l'ordre de 300 kV/m, les effluves(c'est-à-dire les feux de Saint-Elme) existant localement aux asperités du sol se transforment en décharges ascendantes, qui vont se développer brusquement et progresser en direction du traceur descendant. L'une de ces décharges, la plus proche ou celle qui a progressé le plus rapidement, entre en contact avec le traceur : le canal ionisé est dès lors continu depuis le point d’émission de la décharge ascendante jusqu'au nuage; la décharge principale, qui est l'arc en retour, peut avoir lieu. En même temps, le point d’impact du coup de foudre est fixe. On appelle cette décharge ascendante particulière «décharge de capture» les AngloSaxons disent «connecting leader»). 3, fiche 86, Français, - d%C3%A9charge%20de%20capture
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
L’expression utilisée en anglais pour caractériser le rôle des traceurs ascendants est «connecting leader», et, en allemand, on le désigne par le terme très évocateur de «Fangentladung», c’est-à-dire «décharge de capture». 4, fiche 86, Français, - d%C3%A9charge%20de%20capture
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- contre précurseur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paleontology
- Plant Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- acuminate
1, fiche 87, Anglais, acuminate
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Having a long point bounded by hollow curves; usually descriptive of a leafapex. dim. acuminulate. 2, fiche 87, Anglais, - acuminate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie végétale
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- acuminé
1, fiche 87, Français, acumin%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[...] organe dont l'extrémité se termine brusquement en une pointe fine et allongée [...] 2, fiche 87, Français, - acumin%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Biología vegetal
- Morfología y fisiología general
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- acuminado
1, fiche 87, Espagnol, acuminado
correct
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Terminado en acumen. 1, fiche 87, Espagnol, - acuminado
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
- Climatology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stratospheric aerosol layer
1, fiche 88, Anglais, stratospheric%20aerosol%20layer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Junge aerosol layer 3, fiche 88, Anglais, Junge%20aerosol%20layer
correct
- Junge layer 4, fiche 88, Anglais, Junge%20layer
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A maximum in large particle concentrations observed in the lower stratosphere between 15 and 25 km. 5, fiche 88, Anglais, - stratospheric%20aerosol%20layer
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
While searching for debris from nuclear bomb tests, Christian Junge discovered in 1960 a layer of microscopic aerosol particles between the tropopause and about 18 miles (30 km) altitude. These particles are composed of sulfuric acid and water and are formed by the chemical transformation of sulfur-containing gases. This layer is called the Junge Layer or the Stratospheric Aerosol Layer. 6, fiche 88, Anglais, - stratospheric%20aerosol%20layer
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
The relative maximum of the global vertical aerosol concentration profile in the lower stratosphere is commonly referred to as the Junge aerosol layer, or simply the Junge layer. It is of great importance to study the formation of this layer and to monitor its changes because of the possible impacts of these stratospheric aerosols to global climate. At present, the formation mechanism of the Junge layer is not well understood. Current theories of Junge layer formation include the injection of sulfate particles by volcanic eruptions, turbulent diffusion of tropospheric sulfates, natural (biogenic) emissions of carbonyl sulfide, and other processes. 7, fiche 88, Anglais, - stratospheric%20aerosol%20layer
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Stratospheric aerosols have a maximum concentration around 20 km and contain large fractions of sulfate. 8, fiche 88, Anglais, - stratospheric%20aerosol%20layer
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
It is a worldwide phenomenon. 5, fiche 88, Anglais, - stratospheric%20aerosol%20layer
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- stratospheric Junge layer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
- Climatologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- couche d’aérosols stratosphériques
1, fiche 88, Français, couche%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosols%20stratosph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- couche d’aérosol de Junge 2, fiche 88, Français, couche%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosol%20de%20Junge
correct, nom féminin
- couche de Junge 3, fiche 88, Français, couche%20de%20Junge
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Couche d’aérosols de plusieurs kilomètres d’épaisseur située dans la stratosphère à une altitude d’environ 20 km 4, fiche 88, Français, - couche%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosols%20stratosph%C3%A9riques
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Les sulfates disparaissent brusquement de la couche d’aérosols stratosphériques au-delà de 22-23 km d’altitude [...] Il semble donc qu'ils apparaîtraient à ce niveau par réaction [de l'acide sulfurique] néoformé sur l'ammoniac et qu'ils se sédimentent lentement vers le sol. Cette couche joue donc un rôle important dans le cycle biogéochimique du soufre et dans une moindre mesure dans celui de l'azote. 1, fiche 88, Français, - couche%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosols%20stratosph%C3%A9riques
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- couche d’aérosols de Junge
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
- Climatología
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- capa de aerosol de Junge 1, fiche 88, Espagnol, capa%20de%20aerosol%20de%20Junge
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Concentración máxima de partículas grandes observada en la estratosfera baja entre 15 y 25 km. 1, fiche 88, Espagnol, - capa%20de%20aerosol%20de%20Junge
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Es un fenómeno mundial. 1, fiche 88, Espagnol, - capa%20de%20aerosol%20de%20Junge
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Biochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- schok-cooled saturated solution 1, fiche 89, Anglais, schok%2Dcooled%20saturated%20solution
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- solution saturée refroidie brusquement
1, fiche 89, Français, solution%20satur%C3%A9e%20refroidie%20brusquement
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Bioquímica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- solución saturada enfriada bruscamente
1, fiche 89, Espagnol, soluci%C3%B3n%20saturada%20enfriada%20bruscamente
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Cycling
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spurt
1, fiche 90, Anglais, spurt
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- burst of speed 2, fiche 90, Anglais, burst%20of%20speed
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A sudden, brief burst of energy, increased activity, etc., as near the end of a race. 3, fiche 90, Anglais, - spurt
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To improve your position during a race or to "drop" your rivals from contact, it is necessary to make "spurts" of increased pace to pass and break away ... It is most advantageous to pass or break away on the straightaways, but if you want to ensure a surprise, you may spurt on the bends. 4, fiche 90, Anglais, - spurt
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Riley's spurt stratified the pack, as defending champion David Kimani and Villanova's Adrian Blinoce were the only runners to cover the move. 5, fiche 90, Anglais, - spurt
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Cyclisme
Fiche 90, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 90, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pointe de vitesse 2, fiche 90, Français, pointe%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'athlète qui veut brusquement changer de vitesse effectue un démarrage [...] Ce démarrage se produit soit au moment du départ, soit pendant la course lorsqu'il est nécessaire de lâcher un adversaire, d’amorcer le sprint final. 3, fiche 90, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
A 300m de l’arrivée, Gebresselassie place un démarrage foudroyant et s’élance dans un sprint digne d’un coureur de 1500m. 4, fiche 90, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
La pointe de vitesse ça se fait toujours dans les derniers 20 metres. 5, fiche 90, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Ciclismo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- demarraje
1, fiche 90, Espagnol, demarraje
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Aceleración repentina en busca de la escapada. 1, fiche 90, Espagnol, - demarraje
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- straight blow
1, fiche 91, Anglais, straight%20blow
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- straight punch 2, fiche 91, Anglais, straight%20punch
correct
- straight 3, fiche 91, Anglais, straight
correct, international
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Quick blow with the leading hand directed forward. 4, fiche 91, Anglais, - straight%20blow
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ali started fast, snappings, jabs and straight rights to Frazier's head. 5, fiche 91, Anglais, - straight%20blow
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 91, La vedette principale, Français
- direct
1, fiche 91, Français, direct
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- coup direct 2, fiche 91, Français, coup%20direct
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coup porté à l'adversaire en allongeant brusquement le bras, servant de riposte. 3, fiche 91, Français, - direct
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dans la position de la garde, faire attention de ne pas laisser la jambe droite trop en arrière et, comme dans le direct du gauche, détendre brusquement le bras droit, les ongles toujours au-dessous en chassant en arrière l'épaule gauche et en donnant une détente des reins, le pied droit portant seulement sur la pointe. 4, fiche 91, Français, - direct
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- golpe directo
1, fiche 91, Espagnol, golpe%20directo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bold coast
1, fiche 92, Anglais, bold%20coast
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- steep shoreline 2, fiche 92, Anglais, steep%20shoreline
- steep coast 2, fiche 92, Anglais, steep%20coast
- steep coastline 3, fiche 92, Anglais, steep%20coastline
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A prominent landmass that rises steeply from the sea. 4, fiche 92, Anglais, - bold%20coast
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- côte abrupte
1, fiche 92, Français, c%C3%B4te%20abrupte
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- rive raide 2, fiche 92, Français, rive%20raide
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Terre s’élevant brusquement au-dessus de la mer. 3, fiche 92, Français, - c%C3%B4te%20abrupte
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- costa abrupta
1, fiche 92, Espagnol, costa%20abrupta
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- temporary spring
1, fiche 93, Anglais, temporary%20spring
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A few perennially wet areas on the site may represent a perched water table, while other temporary "springs" may indicate side seepage as a result of compacted till or gravel layers. 2, fiche 93, Anglais, - temporary%20spring
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
These wet spots are sitting in the middle of a slope. It almost appears like a temporary spring situation where water will appear there occasionally and other times it is dried up. 3, fiche 93, Anglais, - temporary%20spring
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- source temporaire
1, fiche 93, Français, source%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le spéléologue doit aussi se préoccuper du régime de la source qu'il désire explorer, car c'est souvent pour lui une question de vie ou de mort. Il est des [...] «sources temporaires», qui peuvent laisser en saison sèche une galerie pénétrable et entièrement vide d’eau ou, tout au plus, occupée par quelques flaques d’eau stagnante, mais qui, à la moindre pluie orageuse dans leur bassin d’alimentation, se mettent à grossir brusquement et débitent un torrent fort dangereux pour des explorateurs. 1, fiche 93, Français, - source%20temporaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- mixochoanitic
1, fiche 94, Anglais, mixochoanitic
proposition, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mixochoané
1, fiche 94, Français, mixochoan%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Un siphon de Nautile est dit mixochoané lorsque le] siphon [est] d’abord orthochoané, puis brusquement cyrtochoané. Cette dénomination d’Hyatt est abandonnée depuis que H. R. Flower montra(1941) sa descendance à partir d’un type suborthochoané [...] 1, fiche 94, Français, - mixochoan%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Paleontology
- Ecology (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- potential domain
1, fiche 95, Anglais, potential%20domain
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Paléontologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- domaine potentiel
1, fiche 95, Français, domaine%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Certaines espèces occupent entièrement l'aire de leur domaine qui leur est propre. [...] D'autres espèces n’ occupent qu'un domaine restreint mais peuvent parfois s’étendre brusquement et occupent un nouveau domaine plus étendu. C'est ce que Fisher appelle leur «domaine potentiel». 1, fiche 95, Français, - domaine%20potentiel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-04-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- copper oxide high-temperature superconductor
1, fiche 96, Anglais, copper%20oxide%20high%2Dtemperature%20superconductor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Last July they reported in Science magazine their success is imaging electron clouds in a pure sample or a copper oxide high-temperature superconductor (Bi2Sr2CaCu208+d) - dubbed BSCCO (BIS-ko) because they are composed of bismuth, strontium, calcium, copper and oxygen. This superconductor is made up of a repeating series of layers: two bismuth oxide layers, a strontium oxide layer, and two copper oxide layers with some calcium atoms sandwiched between them. 2, fiche 96, Anglais, - copper%20oxide%20high%2Dtemperature%20superconductor
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 96, La vedette principale, Français
- supraconducteur haute température à base d’oxyde de cuivre
1, fiche 96, Français, supraconducteur%20haute%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Boxyde%20de%20cuivre
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le supraconducteur «haute température» est réalisé à partir de matériaux céramiques. 1, fiche 96, Français, - supraconducteur%20haute%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Boxyde%20de%20cuivre
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
supraconductivité : Phénomène par lequel la résistivité de certains métaux, alliages dits supraconducteurs, après avoir décru régulièrement à mesure que leur température s’abaissait, tombe brusquement à une valeur proche de zéro. 2, fiche 96, Français, - supraconducteur%20haute%20temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Boxyde%20de%20cuivre
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- superconductor de alta temperatura de óxido de cobre
1, fiche 96, Espagnol, superconductor%20de%20alta%20temperatura%20de%20%C3%B3xido%20de%20cobre
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ex abrupto 1, fiche 97, Anglais, ex%20abrupto
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ex abrupto
1, fiche 97, Français, ex%20abrupto
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- brusquement 1, fiche 97, Français, brusquement
correct
- sans préambule 1, fiche 97, Français, sans%20pr%C3%A9ambule
correct
- à brûle-pourpoint 1, fiche 97, Français, %C3%A0%20br%C3%BBle%2Dpourpoint
correct
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Ecosystems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- peat plateau bog
1, fiche 98, Anglais, peat%20plateau%20bog
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A bog composed of perennially frozen peat, rising abruptly about 1 m above the surrounding unfrozen fen. The surface is relatively flat and even, and often covers very large areas. 2, fiche 98, Anglais, - peat%20plateau%20bog
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tourbières
- Écosystèmes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tourbière oligotrophe de plateau tourbeux
1, fiche 98, Français, tourbi%C3%A8re%20oligotrophe%20de%20plateau%20tourbeux
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- tourbière à plateau palsique 2, fiche 98, Français, tourbi%C3%A8re%20%C3%A0%20plateau%20palsique
correct, nom féminin
- bog de plateau tourbeux 3, fiche 98, Français, bog%20de%20plateau%20tourbeux
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Tourbière oligotrophe] composée de tourbe pergélisolée s’élevant brusquement d’environ 1 m au-dessus de [la tourbière minérotrophe] avoisinante non gelée. La surface assez plane et régulière, couvre souvent de vastes étendues. 3, fiche 98, Français, - tourbi%C3%A8re%20oligotrophe%20de%20plateau%20tourbeux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Laurentian Region
1, fiche 99, Anglais, Laurentian%20Region
correct, voir observation, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 99, Anglais, - Laurentian%20Region
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The region [Laurentian Region] comprises uplands and highlands that rise abruptly above the St. Lawrence Lowlands along its southeast border. 3, fiche 99, Anglais, - Laurentian%20Region
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- région Laurentienne
1, fiche 99, Français, r%C3%A9gion%20Laurentienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Région Laurentienne 2, fiche 99, Français, R%C3%A9gion%20Laurentienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 99, Français, - r%C3%A9gion%20Laurentienne
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 99, Français, - r%C3%A9gion%20Laurentienne
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
La région Laurentienne se compose de bas-plateaux et de hautes-terres qui s’élèvent brusquement au-dessus des basses-terres du Saint-Laurent le long de sa longue bordure du sud-est. 4, fiche 99, Français, - r%C3%A9gion%20Laurentienne
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Division géomorphologique. 2, fiche 99, Français, - r%C3%A9gion%20Laurentienne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metal Quenching
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- quench
1, fiche 100, Anglais, quench
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To rapidly cool heat-treated metal by immersion in an oil or water bath. 2, fiche 100, Anglais, - quench
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Trempe (Métal)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tremper
1, fiche 100, Français, tremper
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tremper un métal, le refroidir brusquement après l'avoir porté à une température élevée, afin de lui donner plus de dureté. 2, fiche 100, Français, - tremper
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :