TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUCHETTES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish eye 1, fiche 1, Anglais, fish%20eye
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Round spot of about 3 - 40 mm (0.1 - 1.6"), which is a glazed or transparent crushed area. The spots are caused by uncooked starch or gum, un-defibred portions of stock, or other foreign materials which are crushed in the calendering process. The centre may still contain the foreign body which caused the defect, or the defect is punched out at the calender stack. 1, fiche 1, Anglais, - fish%20eye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- œil-de-poisson
1, fiche 1, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite tache circulaire, glacée et transparente, formée de particules d’amidon incuit, de bûchettes ou de toute autre matière écrasée lors du calandrage. 1, fiche 1, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-stock refining
1, fiche 2, Anglais, hot%2Dstock%20refining
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most common pulping system for linerboard utilizes two complete kraft production lines for bottom and top liner stocks, respectively ... The base sheet pulp, cooked to 55 - 60% yield, is fiberized and refined out of the blow tank ("hot-stock refined"), washed, and given an additional refining step (called "de-shive refining") before delivery to the paper machine storage chest. 1, fiche 2, Anglais, - hot%2Dstock%20refining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raffinage à chaud
1, fiche 2, Français, raffinage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les installations de fabrication de la pâte les plus courantes pour cartons de couverture mettent en œuvre deux lignes complètes de production pour pâte kraft, l'une pour la pâte du recto, l'autre pour la pâte du verso [...] Le rendement de cuisson de la pâte du verso est de 55 à 60 %; la pâte est défibrée, raffinée en sortie du réservoir de soufflage(raffinage «à chaud») et lavée, après quoi elle est soumise à un raffinage complémentaire(pour en éliminer les bûchettes) avant d’être acheminée au cuvier de tête de machine. 1, fiche 2, Français, - raffinage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de-shive refining
1, fiche 3, Anglais, de%2Dshive%20refining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most common pulping system for linerboard utilizes two complete kraft production lines for bottom and top liner stocks, respectively .... The base sheet pulp, cooked to 55 - 60 % yield, is fiberized and refined out of the blow tank ("hot-stock refined"), washed, and given an additional refining step (called "de-shive refining") before delivery to the paper machine storage chest. 1, fiche 3, Anglais, - de%2Dshive%20refining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élimination par raffinage des bûchettes
1, fiche 3, Français, %C3%A9limination%20par%20raffinage%20des%20b%C3%BBchettes
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les installations de fabrication de la pâte les plus courantes pour cartons de couverture mettent en œuvre deux lignes complètes de production pour pâte kraft, l'une pour la pâte du recto, l'autre pour la pâte du verso [...] Le rendement de cuisson de la pâte du verso est de 55 à 60 %; la pâte est défibrée, raffinée en sortie du réservoir de soufflage(raffinage «à chaud») et lavée, après quoi elle est soumise à un raffinage complémentaire(pour en éliminer les bûchettes) avant d’être acheminée au cuvier de tête de machine. [...] De nombreuses recherches ont porté sur les conditions d’exploitation qui permettent d’optimiser à la fois le raffinage à chaud et l'élimination par raffinage des bûchettes. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9limination%20par%20raffinage%20des%20b%C3%BBchettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- splintery veneer
1, fiche 4, Anglais, splintery%20veneer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- placage avec éclats de bois
1, fiche 4, Français, placage%20avec%20%C3%A9clats%20de%20bois
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- placage avec bûchettes 1, fiche 4, Français, placage%20avec%20b%C3%BBchettes
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shive
1, fiche 5, Anglais, shive
correct, voir observation, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fiber clump 2, fiche 5, Anglais, fiber%20clump
correct
- sheave 3, fiche 5, Anglais, sheave
correct
- sliver 4, fiche 5, Anglais, sliver
proposition
- fiber-bundle 2, fiche 5, Anglais, fiber%2Dbundle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bundle of incompletely separated wood fibres, which may appear in the finished sheet as an imperfection. 4, fiche 5, Anglais, - shive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commonly found in papers from mechanical pulps. 4, fiche 5, Anglais, - shive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Shives can seriously impair the cleanliness and quality of bleached pulp. 5, fiche 5, Anglais, - shive
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
shive: term usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - shive
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
shive: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - shive
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- shives
- fiber bundle
- fiber-clump
- shieves
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bûchette
1, fiche 5, Français, b%C3%BBchette
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incuit 2, fiche 5, Français, incuit
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fragment grossier de matières fibreuses présent dans la pâte ou le papier et provenant d’une désagrégation imparfaite à la mise en pâte. 3, fiche 5, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bûchette; incuit : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 5, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bûchette : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 5, Français, - b%C3%BBchette
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bûchettes
- incuits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 6, Anglais, chop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cubital debris 2, fiche 6, Anglais, cubital%20debris
- minishive 2, fiche 6, Anglais, minishive
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small length of shive or splinter variously described as material from 0.25-1mm long, with a low length/diameter ratio. 3, fiche 6, Anglais, - chop
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mini shive
- mini-shive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mini-bûchette
1, fiche 6, Français, mini%2Db%C3%BBchette
voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- débris cubique 2, fiche 6, Français, d%C3%A9bris%20cubique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour la pâte mécanique de raffineur, le rapport bûchettes/mini-bûchettes est 30/70, tandis que celui de la pâte thermomécanique est de 50/50. 1, fiche 6, Français, - mini%2Db%C3%BBchette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On trouve mini-bûchette seulement dans les ouvrages québécois les plus récents. Ce terme semble avoir été introduit pour imiter la distinction qui est faite, en anglais, entre «shive» et «chop». 3, fiche 6, Français, - mini%2Db%C3%BBchette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mini bûchette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- splint
1, fiche 7, Anglais, splint
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- match splint 1, fiche 7, Anglais, match%20splint
correct, générique
- match-splint 2, fiche 7, Anglais, match%2Dsplint
correct, voir observation, générique
- match stick 1, fiche 7, Anglais, match%20stick
correct, générique
- matchstick 2, fiche 7, Anglais, matchstick
correct, générique
- match-stalk 2, fiche 7, Anglais, match%2Dstalk
correct, voir observation, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the round or rectangular, rigid stick that, tipped with a flammable substance, constitutes a match. 1, fiche 7, Anglais, - splint
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The slender length of wood or other fairly rigid material used in making matches. 2, fiche 7, Anglais, - splint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
According to the Webster's Third New International Dictionary, the terms "match-splint" and "match-stalk" are chiefly British. 3, fiche 7, Anglais, - splint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bûchette
1, fiche 7, Français, b%C3%BBchette
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les anciennes allumettes étaient de simples bûchettes de bois trempées dans du soufre fondu, qui ne pouvaient s’enflammer qu'au contact d’un corps déjà en ignition. 2, fiche 7, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De nos jours les allumettes sont faites de petites tiges de bois(bûchettes) ou de carton. 3, fiche 7, Français, - b%C3%BBchette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- palillo para fósforos
1, fiche 7, Espagnol, palillo%20para%20f%C3%B3sforos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- waste handler
1, fiche 8, Anglais, waste%20handler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvrier aux refus
1, fiche 8, Français, ouvrier%20aux%20refus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouvrière aux refus 1, fiche 8, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20refus
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans l'atelier de pâte mécanique, personne chargée du fonctionnement adéquat de la trieuse de bûchettes. 1, fiche 8, Français, - ouvrier%20aux%20refus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pickout
1, fiche 9, Anglais, pickout
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tiny to large lump comprised of papermaking materials, commonly coating or coating and fibres which have been picked out of a paper. Its occurrence may have little or no relation to basic pick resistance. 1, fiche 9, Anglais, - pickout
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Test specimens with pick-outs can be separated from the rest of the sheet and analyzed in the laboratory for source of defect and pickout resistance. Special kinds of pickouts include "ray cell pickout", "sclereid pickout" and "vessel segment pickout". 1, fiche 9, Anglais, - pickout
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pick out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matière d’arrachage
1, fiche 9, Français, mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barrachage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
matières d’arrachage : Matériaux papetiers, surtout couche et bûchettes, qui ont été arrachés de le surface du papier. 1, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barrachage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Leur apparition n’est pas reliée à la résistance à l’arrachage du papier. Ils sont une des causes des puces ou pétouilles. 1, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barrachage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- match block
1, fiche 10, Anglais, match%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A block of clear timber, cut to match-length, from which match splints are manufactured. 1, fiche 10, Anglais, - match%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc pour tiges d’allumettes
1, fiche 10, Français, bloc%20pour%20tiges%20d%26rsquo%3Ballumettes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois mou d’une longueur égale à celle d’une allumette à partir duquel on fabrique les bûchettes(tiges d’allumettes). 2, fiche 10, Français, - bloc%20pour%20tiges%20d%26rsquo%3Ballumettes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shive analyzer
1, fiche 11, Anglais, shive%20analyzer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Measuring Screen Performance] In order to measure screen performance ... it is necessary to measure debris content on selected samples quantitatively. The traditional method utilizes a laboratory flat screen (Somerville or Valley) with slots between 0.10 and 0.25 mm (0.004 to 0.010"). Alternative methods have utilized the Pulmac shive analyzer, Van Alfthan shive analyzer, and PFI mini-shive analyzer. 1, fiche 11, Anglais, - shive%20analyzer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyseur de bûchettes
1, fiche 11, Français, analyseur%20de%20b%C3%BBchettes
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 12, Anglais, screening
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of separating undesirable sawdust, fines, and oversize chips from acceptable chips, or separating unacceptable dirt, fibers, shives, and knots from acceptable pulp in a pulp and paper mill by the use of screens. 2, fiche 12, Anglais, - screening
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The terms "sifting" and "sieving" are deprecated. 3, fiche 12, Anglais, - screening
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term "screening" has been standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - screening
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sifting
- sieving
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classage
1, fiche 12, Français, classage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de classer selon leurs dimensions les éléments fibreux ou non fibreux. 2, fiche 12, Français, - classage
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Classage. Rôle : séparer les éléments grossiers de la pâte utilisable.(...)-morceaux de bois(dosses) à retenir par des grilles,-éléments très grossiers(choucroute) à retenir par des tamis à secousses(...)-fibres assemblées(bûchettes) que l'on élimine avec des classeurs. 3, fiche 12, Français, - classage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : VIPAP) on trouvera le terme "classage" sous l’article 3.1.1.6 4, fiche 12, Français, - classage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme classage a été normalisé à la fois par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 12, Français, - classage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- log cabin potatoes
1, fiche 13, Anglais, log%20cabin%20potatoes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Potatoes in the shape of logs with a crunchy exterior. 1, fiche 13, Anglais, - log%20cabin%20potatoes
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croquettes de pommes de terre en bûchettes
1, fiche 13, Français, croquettes%20de%20pommes%20de%20terre%20en%20b%C3%BBchettes
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :