TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUCK [16 fiches]

Fiche 1 2020-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
fascia penis
latin
A09.4.01.026
code de système de classement, voir observation
DEF

A deep layer that surrounds the three erectile bodies of the penis.

OBS

fascia of penis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.026: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
fascia penis
latin
A09.4.01.026
code de système de classement, voir observation
DEF

Enveloppe fibro-élastique qui engaine les corps caverneux et le corps spongieux, et recouvre les vaisseaux profonds et les nerfs dorsaux de la verge.

OBS

fascia pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.026 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

(J. N. Buck) A projective test introduced in 1948 in which the subject is asked to draw a house, a tree, and a person, each of which is believed to be a self-portrait.

OBS

for "House-Tree-Person Projective Technique" : ... [in] the House-Tree-Person Projective Technique ... the examiner takes copious notes on time, sequence of parts drawn, spontaneous comments, and expressions of emotions.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

(...) Dans le test H.T.P. (...) [on] demande au sujet de dessiner une maison, un arbre et une personne. L’interprétation porte sur les concepts mêmes, sur les détails, la qualité du graphisme, les proportions, la perspective, le temps, les commentaires, la critique personnelle, etc. (...) tout cela en rapport avec les couches profondes de la personnalité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Bulkley River at Houston, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 24' 11" N, 126° 39' 32" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la rivière Bulkley à la hauteur de Houston, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 24’ 11" N, 126° 39’ 32" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A district municipality at the junction of Bulkley River and Buck Creek, southeast of the town of Smithers, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 23' 54" N, 126° 38' 54" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Municipalité de district à l'intersection de la rivière Bulkley et de la crique Buck, au sud-est de la ville de Smithers, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 23’ 54" N, 126° 38’ 54" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Passage à niveau.

OBS

À partir de cross buck sign : croix d’avertissement et reflectorized : réfléchissant, réflectorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • The Ear

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Oreille

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Coining
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Monnayage
OBS

Rapport d’étude du Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Fibre brute : tiré d’un article par G. R. Buck :"Guide d’alimentation des bovins laitiers", Ontario Ministry of Agriculture and Food Factsheet, no. 73-024, fév. 1973.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • BLAS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established by author Pearl Buck to raise funds for the education, medical assistance, and support of Amerasian children (children born of Asian mothers and American fathers)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
DEF

Low virulence strain (of Brucella abortus) used as a live vaccine against bovine brucellosis.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

pour la brucellose(le B désigne le nom Buck)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson désaltérante servie dans des grands verres et comportant le plus souvent du jus de citron et de la glace. Allongées de boisson gazeuse, les bucks sont considérés comme des "long drinks".

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Les Cerisiers "Montmorency" infectés par la maladie des petites cerises donnent de petits fruits verts qui mûrissent tard. La transmission au Cerisier doux donne le "Buck skin" et la transmission au Pêcher la "Western X disease". Ces trois maladies seraient donc provoquées par un même virus qui est celui de la Western X disease du Pêcher.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Genitourinary Tract

Français

Domaine(s)
  • Appareil génito-urinaire

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :