TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUDGET 1997 [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Law Commission of Canada
1, fiche 1, Anglais, Law%20Commission%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 1, Anglais, LCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Law Reform Commission of Canada 3, fiche 1, Anglais, Law%20Reform%20Commission%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 1, Anglais, LRCC
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 1, Anglais, LRCC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997. ... [T]he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada. 5, fiche 1, Anglais, - Law%20Commission%20of%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Law Commission
- Law Reform Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission du droit du Canada
1, fiche 1, Français, Commission%20du%20droit%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 1, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission de réforme du droit du Canada 3, fiche 1, Français, Commission%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 1, Français, CRDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 1, Français, CRDC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada. 5, fiche 1, Français, - Commission%20du%20droit%20du%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commission du droit
- Commission de réforme du droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derecho de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Climate Change Action Fund
1, fiche 2, Anglais, Climate%20Change%20Action%20Fund
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCAF 1, fiche 2, Anglais, CCAF
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Climate Change Action Fund (CCAF) was established by the federal government to help Canada meet the commitments it made in December 1997 at the Third Conference of the Parties (COP3), an international climate change meeting, in Kyoto, Japan. The CCAF was announced in the 1998 federal budget, where $150 million was allocated over three years to support the development of an implementation strategy to meet these commitments and to facilitate early action to reduce greenhouse gas emissions. 1, fiche 2, Anglais, - Climate%20Change%20Action%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds d’action pour le changement climatique
1, fiche 2, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20le%20changement%20climatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FACC 1, fiche 2, Français, FACC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d’action pour le changement climatique(FACC) a été créé par le gouvernement fédéral en vue d’aider le Canada à respecter les engagements pris en décembre 1997, à la troisième réunion de la Conférence des Parties(CDP3), une rencontre internationale sur les changements climatiques, à Kyoto(Japon). Le FACC était annoncé dans le budget fédéral de 1998, et 150 millions de dollars lui étaient affectés sur trois ans pour soutenir l'élaboration d’une stratégie de mise en œuvre afin de respecter ces engagements, et de faciliter des mesures précoces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre. 1, fiche 2, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20le%20changement%20climatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Tobacco Industry
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Westbank First Nation Tobacco Products Tax 1, fiche 3, Anglais, Westbank%20First%20Nation%20Tobacco%20Products%20Tax
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Industrie du tabac
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taxe sur les produits du tabac de la Première Nation de Westbank
1, fiche 3, Français, taxe%20sur%20les%20produits%20du%20tabac%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Westbank
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Taxe imposée par une bande sur les produits du tabac vendus dans sa réserve. 1, fiche 3, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20du%20tabac%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Westbank
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Partie IV, Loi d’exécution du budget de 1997 1, fiche 3, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20du%20tabac%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Westbank
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- economic growth outlook
1, fiche 4, Anglais, economic%20growth%20outlook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fiscal outlook for 1997-98 will be largely determined by the following factors: - the impact of the incremental savings, generated from the actions proposed in this budget; the interest rate outlook for the 1997; and the economic growth outlook for 1997. 1, fiche 4, Anglais, - economic%20growth%20outlook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perspectives de croissance économique
1, fiche 4, Français, perspectives%20de%20croissance%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les perspectives financières en 1997-98 dépendront dans une large mesure des facteurs suivants :-l'effet des économies supplémentaires découlant des mesures décrites dans ce budget; les perspectives de taux d’intérêt en 1997; les perspectives de croissance économique en 1997. 1, fiche 4, Français, - perspectives%20de%20croissance%20%C3%A9conomique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interest rate outlook
1, fiche 5, Anglais, interest%20rate%20outlook
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fiscal outlook for 1997-98 will be largely determined by the following factors: - the impact of the incremental savings, generated from the actions proposed in this budget; the interest rate outlook for the 1997; and the economic growth outlook for 1997. 2, fiche 5, Anglais, - interest%20rate%20outlook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux d’intérêt prévus
1, fiche 5, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pr%C3%A9vus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- perspectives de taux d’intérêt 2, fiche 5, Français, perspectives%20de%20taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les perspectives financières en 1997-98 dépendront dans une large mesure des facteurs suivants :-l'effet des économies supplémentaires découlant des mesures décrites dans ce budget; les perspectives de taux d’intérêt en 1997; les perspectives de croissance économique en 1997. 2, fiche 5, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pr%C3%A9vus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- incremental saving
1, fiche 6, Anglais, incremental%20saving
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- additional saving 2, fiche 6, Anglais, additional%20saving
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The fiscal outlook for 1997-98 will be largely determined by the following factors: - the impact of the incremental savings, generated from the actions proposed in this budget; the interest rate outlook for the 1997; and the economic growth outlook for 1997. 3, fiche 6, Anglais, - incremental%20saving
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
additional saving: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, fiche 6, Anglais, - incremental%20saving
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incremental saving; additional saving: terms usually used in the plural. 4, fiche 6, Anglais, - incremental%20saving
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- incremental savings
- additional savings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- économie supplémentaire
1, fiche 6, Français, %C3%A9conomie%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les perspectives financières en 1997-98 dépendront dans une large mesure des facteurs suivants :-l'effet des économies supplémentaires découlant des mesures décrites dans ce budget; les perspectives de taux d’intérêt en 1997; les perspectives de croissance économique en 1997. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9conomie%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
économie supplémentaire : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9conomie%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
économie supplémentaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9conomie%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- économies supplémentaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sustaining and improving health care
1, fiche 7, Anglais, Sustaining%20and%20improving%20health%20care
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Folder with the Budget, 1997. Department of Finance, Ottawa, Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Sustaining%20and%20improving%20health%20care
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Maintenir et améliorer les soins de santé
1, fiche 7, Français, Maintenir%20et%20am%C3%A9liorer%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dépliant accompagnant le Budget de 1997, ministère des Finances, Ottawa, Ontario. 1, fiche 7, Français, - Maintenir%20et%20am%C3%A9liorer%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Population Health Initiative
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Population%20Health%20Initiative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPHI 1, fiche 8, Anglais, CPHI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- National Population Health Institute 2, fiche 8, Anglais, National%20Population%20Health%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CPHI (Canadian Population Health Initiative) began as a pilot initiative in 1997, in response to a recommendation by the National Forum on Health. Further financial support of $19.9 million dollars over four years was provided to CPHI in the 1999 federal budget through the Health Information Roadmap Initiative. CPHI funding ($15 million) was renewed in the December 2001 federal budget, for an additional four years (2003 to 2007). CPHI's mission is to: foster a better understanding of factors that affect the health of individuals and communities, and; contribute to developing policies that reduce inequities and improve the health and well-being of Canadians. The National Population Health Institute was the former name in 1997. CPHI became an integral part of the Canadian Institute for Health Information (CIHI) in 1999. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Population%20Health%20Initiative
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NPHI
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Initiative sur la santé de la population canadienne
1, fiche 8, Français, Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ISPC 1, fiche 8, Français, ISPC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Institut national pour la santé de la population 2, fiche 8, Français, Institut%20national%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'ISPC(Initiative sur la santé de la population canadienne) a initié, en 1997, un essai pilote à la suite d une recommandation du Forum national sur la santé. Le budget fédéral de 1999 a alloué, par le biais de l'Initiative du Carnet de route en matière d’information sur la santé, 19, 9 millions de dollars additionnels à l'ISPC, répartis sur quatre ans. Dans le cadre du Carnet de route II, le budget fédéral a renouvelé, en décembre 2001, le financement de l'ISPC en lui octroyant 15 millions de dollars pour quatre autres années(2003 à 2007). La mission de l'ISPC consiste à : faire comprendre davantage les facteurs qui influent sur la santé des individus et des collectivités; contribuer à l'élaboration de politiques qui réduisent les inégalités et améliorent la santé et le bien-être des Canadiens. En 1997, l'ancien nom était : Institut national pour la santé de la population. En 1999, l'ISPC est devenue une partie intégrale de l'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS). Ce dernier est un organisme régi par un Conseil dont le mandat général consiste à coordonner l'élaboration et la tenue à jour d’une approche commune à l'information sur la santé au Canada. 1, fiche 8, Français, - Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tax fairness
1, fiche 9, Anglais, Tax%20fairness
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance, Canada. This document situates the tax measures proposed in the 1997 budget as part of the government continuing drive to improve the fairness of Canada's tax system, 1997. 1, fiche 9, Anglais, - Tax%20fairness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Équité fiscale
1, fiche 9, Français, %C3%89quit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances, Canada. Le présent document situe les mesures fiscales proposées dans le budget de 1997 dans le contexte des efforts que ne cesse de déployer le gouvernement pour accroître l'équité fiscale, 1997. 1, fiche 9, Français, - %C3%89quit%C3%A9%20fiscale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- milk subsidy
1, fiche 10, Anglais, milk%20subsidy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
That would aid dairy farmers. 1, fiche 10, Anglais, - milk%20subsidy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- subvention laitière
1, fiche 10, Français, subvention%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans le Budget de 1995, le gouvernement avait annoncé des réductions de 15 p. 100 de la subvention au cours des deux campagnes laitières suivantes, soit en 1995-1996 et en 1996-1997. À la suite de discussions avec toutes les parties intéressées pendant l'année qui vient de s’écouler, le gouvernement éliminera progressivement la subvention laitière en étapes égales, sur cinq ans, à compter du 1er août 1997. Il travaillera de concert avec tous les segments de l'industrie pour établir une politique à long terme concernant le secteur laitier, qu'il prévoit mettre en vigueur le 1er août 1996. 1, fiche 10, Français, - subvention%20laiti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Health Transition Fund
1, fiche 11, Anglais, Health%20Transition%20Fund
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HTF 2, fiche 11, Anglais, HTF
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Health Transition Fund will provide $150 million over three years to support provincial and territorial pilot projects and innovative approaches to modernize the health care system. 3, fiche 11, Anglais, - Health%20Transition%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds pour l’adaptation des services de santé
1, fiche 11, Français, Fonds%20pour%20l%26rsquo%3Badaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FASS 2, fiche 11, Français, FASS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l’adaptation des services de santé fournira 150 millions de dollars en trois ans pour le soutien d’approches novatrices et de projets-pilotes provinciaux et territoriaux visant à moderniser le système. 3, fiche 11, Français, - Fonds%20pour%20l%26rsquo%3Badaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fonds dont la création a été annoncée dans le budget fédéral du 18 février 1997. 4, fiche 11, Français, - Fonds%20pour%20l%26rsquo%3Badaptation%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Bill C-17: An Act to amend the Budget Implementation Act, 1997 and the Financial Administration Act
1, fiche 12, Anglais, Bill%20C%2D17%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201997%20and%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Alexandre Laurin and Marc-André Pigeon. Ottawa: Parliamentary Research Branch, 2001. 1, fiche 12, Anglais, - Bill%20C%2D17%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201997%20and%20the%20Financial%20Administration%20Act
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Budget Implementation Act, 1997 and the Financial Administration Act
- Bill C-17
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Projet de loi C-17 : Loi modifiant la Loi d’exécution du budget de 1997 et la Loi sur la gestion des finances publiques
1, fiche 12, Français, Projet%20de%20loi%20C%2D17%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, 2001. 1, fiche 12, Français, - Projet%20de%20loi%20C%2D17%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Loi modifiant la Loi d’exécution du budget de 1997 et la Loi sur la gestion des finances publiques
- Projet de loi C-17
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sales Tax and Excise Tax Amendments Act, 1999
1, fiche 13, Anglais, Sales%20Tax%20and%20Excise%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201999
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Excise Tax Act, a related Act, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Budget Implementation Act, 1997, the Budget Implementation Act, 1998, the Budget Implementation Act, 1999, the Canada Pension Plan, the Companies' Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Act, the Income Tax Act, the Tax Court of Canada Act and Unemployment Insurance Act 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20a%20related%20Act%2C%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201997%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201998%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201999%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Companies%27%20Creditors%20Arrangement%20Act%2C%20the%20Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%2C%20the%20Employment%20Insurance%20Act%2C%20the%20Excise%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada%20Act%20and%20Unemployment%20Insurance%20Act
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Short title: Sales Tax and Excise Tax Amendments Act. Legal title: An Act to amend the Excise Tax Act, a related Act ... and the Unemployment Insurance Act. 2, fiche 13, Anglais, - Sales%20Tax%20and%20Excise%20Tax%20Amendments%20Act%2C%201999
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi de 1999 modifiant les taxes de vente et d’accise
1, fiche 13, Français, Loi%20de%201999%20modifiant%20les%20taxes%20de%20vente%20et%20d%26rsquo%3Baccise
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise et une loi connexe, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi d’exécution du budget de 1997, la Loi d’exécution du budget de 1998, la Loi d’exécution du budget de 1999, le Régime de pensions du Canada, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'assurance-emploi, la Loi sur l'accise, la Loi sur le revenu, la Loi sur La Cour canadienne de l'impôt et la Loi sur l'assurance-chômage 1, fiche 13, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20une%20loi%20connexe%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201998%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201999%2C%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20avec%20les%20cr%C3%A9anciers%20des%20compagnies%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20le%20Tarif%20des%20douanes%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27accise%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20La%20Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi de 1999 modifiant les taxes de ventes et d’accise. Titre légal : Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise et une loi connexe [...] et la Loi sur l’assurance-chômage. 2, fiche 13, Français, - Loi%20de%201999%20modifiant%20les%20taxes%20de%20vente%20et%20d%26rsquo%3Baccise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Notice of ways and means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 18, 1997
1, fiche 14, Anglais, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20February%2018%2C%201997
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 1997, 59 pages. 1, fiche 14, Anglais, - Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20February%2018%2C%201997
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Avis de motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 18 février 1997
1, fiche 14, Français, Avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2018%20f%C3%A9vrier%201997
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, Ottawa, 1997, 59 pages. 1, fiche 14, Français, - Avis%20de%20motion%20des%20voies%20et%20moyens%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2018%20f%C3%A9vrier%201997
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Notice of ways and means motion to amend the Excise Tax Act, a related Act, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Budget Implementation Act, 1997, the Budget Implementation Act, 1998, the Budget Implementation Act, 1999, the Canada Pension Plan, the Companies' Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Act, the Income Tax Act, the Tax Court of Canada Act, and the Unemployment Insurance Act
1, fiche 15, Anglais, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20amend%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20a%20related%20Act%2C%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201997%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201998%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201999%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Companies%27%20Creditors%20Arrangement%20Act%2C%20the%20Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%2C%20the%20Employment%20Insurance%20Act%2C%20the%20Excise%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada%20Act%2C%20and%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d’accise et une loi connexe, la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi d’exécution du budget de 1997, la Loi d’exécution du budget de 1998, la Loi d’exécution du budget de 1999, le Régime de pension du Canada, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'assurance-emploi, la Loi sur l'accise, la Loi de l'impôt sur le revenu, la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt et la Loi sur 1, fiche 15, Français, Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20une%20loi%20connexe%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201998%2C%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201999%2C%20le%20R%C3%A9gime%20de%20pension%20du%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20avec%20les%20cr%C3%A9anciers%20des%20compagnies%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20le%20Tarif%20des%20douanes%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi%2C%20la%20Loi%20sur%20l%27accise%2C%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20la%20Loi%20sur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Amendments to the Excise Tax Act, a Related Act, the Bankruptcy and Insolvency Act, the Budget Implementation Act, 1997, the Budget Implementation Act, 1998, the Budget Implementation Act, 1999, the Canada Pension Plan, the Companies' Creditors Arrangement Act, the Cultural Property Export and Import Act, the Customs Act, the Customs Tariff, the Employment Insurance Act, the Excise Act, the Income Tax Act, the Tax Court of Canada Act and the Unemployment Insurance Act: explanatory notes, December 1999
1, fiche 16, Anglais, Amendments%20to%20the%20Excise%20Tax%20Act%2C%20a%20Related%20Act%2C%20the%20Bankruptcy%20and%20Insolvency%20Act%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201997%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201998%2C%20the%20Budget%20Implementation%20Act%2C%201999%2C%20the%20Canada%20Pension%20Plan%2C%20the%20Companies%27%20Creditors%20Arrangement%20Act%2C%20the%20Cultural%20Property%20Export%20and%20Import%20Act%2C%20the%20Customs%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%2C%20the%20Employment%20Insurance%20Act%2C%20the%20Excise%20Act%2C%20the%20Income%20Tax%20Act%2C%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada%20Act%20and%20the%20Unemployment%20Insurance%20Act%3A%20explanatory%20notes%2C%20December%201999
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Modifications de la Loi sur la taxe d’accise et d’une loi connexe, de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, de la Loi d’exécution du budget de 1997, de la Loi d’exécution du budget de 1998, de la Loi d’exécution du budget de 1999, du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, de la Loi sur l'exportation et l'importation de biens culturels, et de la Loi sur les douanes, du Tarif des douanes, de la Loi sur l'assurance-emploi, de la Loi sur l'accise, de la Loi de l'impôt sur le revenu, de la Loi sur la Cour canadienne de l'impôt et de la 1, fiche 16, Français, Modifications%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20d%26rsquo%3Bune%20loi%20connexe%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20faillite%20et%20l%27insolvabilit%C3%A9%2C%20de%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997%2C%20de%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201998%2C%20de%20la%20Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201999%2C%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20arrangements%20avec%20les%20cr%C3%A9anciers%20des%20compagnies%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27exportation%20et%20l%27importation%20de%20biens%20culturels%2C%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20douanes%2C%20du%20Tarif%20des%20douanes%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Demploi%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27accise%2C%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%2C%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t%20et%20de%20la
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Budget Implementation Act, 1997
1, fiche 17, Anglais, Budget%20Implementation%20Act%2C%201997
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 18, 1997 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20certain%20provisions%20of%20the%20budget%20tabled%20in%20Parliament%20on%20February%2018%2C%201997
correct, Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi d’exécution du budget de 1997
1, fiche 17, Français, Loi%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20du%20budget%20de%201997
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 18 février 1997 1, fiche 17, Français, Loi%20portant%20ex%C3%A9cution%20de%20certaines%20dispositions%20du%20budget%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20le%2018%20f%C3%A9vrier%201997
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Building the future for Canadians: Budget, 1997
1, fiche 18, Anglais, Building%20the%20future%20for%20Canadians%3A%20Budget%2C%201997
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance, February 18, 1997, Ottawa, Ontario. 1, fiche 18, Anglais, - Building%20the%20future%20for%20Canadians%3A%20Budget%2C%201997
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bâtir l'avenir pour les canadiens :Budget 1997
1, fiche 18, Français, B%C3%A2tir%20l%27avenir%20pour%20les%20canadiens%20%3ABudget%201997
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances, 18 février 1997, Ottawa, Ontario. 1, fiche 18, Français, - B%C3%A2tir%20l%27avenir%20pour%20les%20canadiens%20%3ABudget%201997
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- enriched 1, fiche 19, Anglais, enriched
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An enriched Working Income Supplement. As an interim step, the 1997 budget is also proposing to restructure the Working Income Supplement (WIS) and to enrich it by $195 million from July 1997 -- $70 million more than the $125 million increase proposed for July 1997 in the 1996 budget. 1, fiche 19, Anglais, - enriched
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un Supplément du revenu gagné bonifié. À titre de mesure provisoire, le budget de 1997 propose aussi que le Supplément du revenu gagné soit restructuré et bonifié de 195 millions de dollars à partir de juillet 1997-soit 70 millions de dollars de plus que l'augmentation de 125 millions de dollars qui avait été proposée, pour juillet 1997, dans le budget de 1996. 1, fiche 19, Français, - bonifi%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- refundable medical expense credit 1, fiche 20, Anglais, refundable%20medical%20expense%20credit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In response to this, the 1997 budget proposes to introduce a refundable medical expense credit for low-income working Canadians with high medical expenses. 1, fiche 20, Anglais, - refundable%20medical%20expense%20credit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crédit remboursable des frais médicaux
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9dit%20remboursable%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De ce fait, le budget de 1997 propose d’offrir un crédit remboursable des frais médicaux aux travailleurs canadiens à faible revenu qui ont des frais médicaux élevés. 1, fiche 20, Français, - cr%C3%A9dit%20remboursable%20des%20frais%20m%C3%A9dicaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Knowledge and Insight 1, fiche 21, Anglais, Knowledge%20and%20Insight
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Savoir et réflexion stratégique 1, fiche 21, Français, Savoir%20et%20r%C3%A9flexion%20strat%C3%A9gique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un des grands secteurs d’activité de la CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 21, Français, - Savoir%20et%20r%C3%A9flexion%20strat%C3%A9gique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Budget et Plan d’activité de la CFP-1997. 1, fiche 21, Français, - Savoir%20et%20r%C3%A9flexion%20strat%C3%A9gique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Budget 1997: innovation in science & technology
1, fiche 22, Anglais, Budget%201997%3A%20innovation%20in%20science%20%26%20technology
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 1997. 1, fiche 22, Anglais, - Budget%201997%3A%20innovation%20in%20science%20%26%20technology
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Budget 1997
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Budget de 1997 : innovation en sciences et technologie
1, fiche 22, Français, Budget%20de%201997%20%3A%20innovation%20en%20sciences%20et%20technologie
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. 1, fiche 22, Français, - Budget%20de%201997%20%3A%20innovation%20en%20sciences%20et%20technologie
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Budget de 1997
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The 1997 Budget and Beyond: Finish The Job: Fifth Report of the Standing Committee of Finance
1, fiche 23, Anglais, The%201997%20Budget%20and%20Beyond%3A%20Finish%20The%20Job%3A%20Fifth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20of%20Finance
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- The 1997 Budget and Beyond: Finish the Job 1, fiche 23, Anglais, The%201997%20Budget%20and%20Beyond%3A%20Finish%20the%20Job
correct, Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Le budget de 1997 et après : achever la tâche : cinquième rapport du Comité permanent des finances
1, fiche 23, Français, Le%20budget%20de%201997%20et%20apr%C3%A8s%20%3A%20achever%20la%20t%C3%A2che%20%3A%20cinqui%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20finances
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Le budget de 1997 et après : achever la tâche 1, fiche 23, Français, Le%20budget%20de%201997%20et%20apr%C3%A8s%20%3A%20achever%20la%20t%C3%A2che
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Towards a national child benefit system
1, fiche 24, Anglais, Towards%20a%20national%20child%20benefit%20system
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Folder with the Budget, 1997. Department of Finance, Ottawa, Ontario. 1, fiche 24, Anglais, - Towards%20a%20national%20child%20benefit%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Ensemble vers un régime national de prestations pour enfants
1, fiche 24, Français, Ensemble%20vers%20un%20r%C3%A9gime%20national%20de%20prestations%20pour%20enfants
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dépliant accompagnant le Budget de 1997, ministère des Finances, Ottawa, Ontario. 1, fiche 24, Français, - Ensemble%20vers%20un%20r%C3%A9gime%20national%20de%20prestations%20pour%20enfants
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Helping Canadians with disabilities
1, fiche 25, Anglais, Helping%20Canadians%20with%20disabilities
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance, Ottawa, Ontario, 1997. Folder with the Budget 1997. 1, fiche 25, Anglais, - Helping%20Canadians%20with%20disabilities
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Aider les Canadiens handicapés
1, fiche 25, Français, Aider%20les%20Canadiens%20handicap%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dépliant accompagnant le Budget de 1997, ministère des Finances, Ottawa, Ontario. 1, fiche 25, Français, - Aider%20les%20Canadiens%20handicap%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Investing in post-secondary education
1, fiche 26, Anglais, Investing%20in%20post%2Dsecondary%20education
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Folder with the Budget, 1997. Department of Finance, Ottawa, Ontario. 1, fiche 26, Anglais, - Investing%20in%20post%2Dsecondary%20education
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Investir dans l’enseignement supérieur
1, fiche 26, Français, Investir%20dans%20l%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dépliant accompagnant le Budget de 1997, ministère des Finances, Ottawa, Ontario. 1, fiche 26, Français, - Investir%20dans%20l%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ontario New Technology Tax Incentive 1, fiche 27, Anglais, Ontario%20New%20Technology%20Tax%20Incentive
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mesure d’encouragement fiscal de l’Ontario pour les nouvelles technologies
1, fiche 27, Français, Mesure%20d%26rsquo%3Bencouragement%20fiscal%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20pour%20les%20nouvelles%20technologies
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Budget de l'Ontario 1997-Documents budgétaires, p. 94. 1, fiche 27, Français, - Mesure%20d%26rsquo%3Bencouragement%20fiscal%20de%20l%26rsquo%3BOntario%20pour%20les%20nouvelles%20technologies
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 1997 Budget (technical document)
1, fiche 28, Anglais, 1997%20Budget%20%28technical%20document%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1997. Includes the Budget in brief and the Budget speech. Department of Finance. 1, fiche 28, Anglais, - 1997%20Budget%20%28technical%20document%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Budget 1997(document technique)
1, fiche 28, Français, Budget%201997%28document%20technique%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ministère des finances, Ottawa 1997. Y compris le Budget en bref et le Discours du budget. 1, fiche 28, Français, - Budget%201997%28document%20technique%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Building the Future for Canadians 1, fiche 29, Anglais, Building%20the%20Future%20for%20Canadians
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bâtir l’avenir pour les Canadiens 1, fiche 29, Français, B%C3%A2tir%20l%26rsquo%3Bavenir%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Budget 1997 1, fiche 29, Français, - B%C3%A2tir%20l%26rsquo%3Bavenir%20pour%20les%20Canadiens
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Le Budget sur Internet (site du ministère des Finances). 1, fiche 29, Français, - B%C3%A2tir%20l%26rsquo%3Bavenir%20pour%20les%20Canadiens
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Innovating for a Sustainable Future 1, fiche 30, Anglais, Innovating%20for%20a%20Sustainable%20Future
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Innovations pour des ressources durables
1, fiche 30, Français, Innovations%20pour%20des%20ressources%20durables
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nouveau secteur d’activités à AAC(budget 1997). 1, fiche 30, Français, - Innovations%20pour%20des%20ressources%20durables
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Product Safety and Quality 1, fiche 31, Anglais, Product%20Safety%20and%20Quality
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Salubrité et qualité des produits 1, fiche 31, Français, Salubrit%C3%A9%20et%20qualit%C3%A9%20des%20produits
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nouveau secteur d’activités à AAC(budget 1997). 1, fiche 31, Français, - Salubrit%C3%A9%20et%20qualit%C3%A9%20des%20produits
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- community-based economic development 1, fiche 32, Anglais, community%2Dbased%20economic%20development
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- développement économique des collectivités
1, fiche 32, Français, d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20collectivit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans le budget de l'Agence pour la promotion économique du Canada atlantique-1997. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- The 1997 Budget and Beyond: Finish the Job 1, fiche 33, Anglais, The%201997%20Budget%20and%20Beyond%3A%20Finish%20the%20Job
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Finish the Job 1, fiche 33, Anglais, Finish%20the%20Job
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Finish the Job: Unofficial title of the fifth report of the Standing Committee on Finance, tabled in december of 1996. 1, fiche 33, Anglais, - The%201997%20Budget%20and%20Beyond%3A%20Finish%20the%20Job
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- The 1997 Budget and Beyond
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Le budget de 1997 et après : Achever la tâche 1, fiche 33, Français, Le%20budget%20de%201997%20et%20apr%C3%A8s%20%3A%20Achever%20la%20t%C3%A2che
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Achever la tâche 1, fiche 33, Français, Achever%20la%20t%C3%A2che
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Achever la tâche : Titre officieux du cinquième rapport du Comité permanent des finances, déposé en décembre 1996. 1, fiche 33, Français, - Le%20budget%20de%201997%20et%20apr%C3%A8s%20%3A%20Achever%20la%20t%C3%A2che
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Le budget de 1997 et après
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- capital tax surcharge 1, fiche 34, Anglais, capital%20tax%20surcharge
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The temporary capital tax surcharge on large deposit-taking institutions, which was introduced in the 1995 budget and which is scheduled to expire on October 31, 1996, will be extended until October 31, 1997. 1, fiche 34, Anglais, - capital%20tax%20surcharge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- surtaxe sur le capital
1, fiche 34, Français, surtaxe%20sur%20le%20capital
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La surtaxe temporaire sur le capital des grandes institutions de dépôt qui avait été instaurée dans le budget de 1995 et devait expirer le 31 octobre 1996 sera prolongée jusqu'au 31 octobre 1997. 1, fiche 34, Français, - surtaxe%20sur%20le%20capital
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- deficit outlook
1, fiche 35, Anglais, deficit%20outlook
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
However, a simple extrapolation to 1997 of the economic assumptions contained in Chapter 2, coupled with the impact of the fiscal actions announced in this budget, can provide some insight into the deficit outlook beyond 1996-97. 1, fiche 35, Anglais, - deficit%20outlook
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- perspectives d’évolution du déficit
1, fiche 35, Français, perspectives%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20du%20d%C3%A9ficit
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cependant, une simple extrapolation à l'année 1997 des hypothèses économiques présentées au chapitre 2, combinée à l'incidence des mesures annoncées dans le budget, peut donner une idée des perspectives d’évolution du déficit après 1996-97. 1, fiche 35, Français, - perspectives%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20du%20d%C3%A9ficit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :