TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULLETIN BOIS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- river-boss
1, fiche 1, Anglais, river%2Dboss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- river boss 1, fiche 1, Anglais, river%20boss
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The logger in charge of a drive. 1, fiche 1, Anglais, - river%2Dboss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maître-draveur
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Ddraveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maître-flotteur 1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dflotteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Homme responsable des opérations de la drave (flottage du bois). 2, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Ddraveur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le maître-flotteur sait les hommes de la rivière hostiles à la besogne du débusquement. Demandez-leur de lancer leurs barges au-dessus des rapides, demandez-leur d’entrer jusqu'à la taille dans l'eau glacée et, en somme, ils y vont sans hésitation. Mais des empilements de bois sur la terre, tous ces billots éparpillés au sec, ce qu'ils les voient d’un œil haineux!(Roy, Gabrielle. «Le long, long voyage». Bulletin des Agriculteurs, Montréal, mai 1945.) 1, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Ddraveur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «maître-draveur» est considéré comme recevable sur les plans de l’histoire et de la tradition québécoises et canadiennes récentes. 2, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtre%2Ddraveur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hollow core
1, fiche 2, Anglais, hollow%20core
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Core assembly of strips or other units of wood, wood derivatives, or insulation board, with intervening hollow cells or spaces. Core assembly supports the outer faces. 2, fiche 2, Anglais, - hollow%20core
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Flush door ... may be of the hollow-core type. In that case, the surfaces are made of plywood and the core is a supporting grid. Edges of the core are solid wood boards. 3, fiche 2, Anglais, - hollow%20core
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- âme alvéolée
1, fiche 2, Français, %C3%A2me%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- âme alvéolaire 2, fiche 2, Français, %C3%A2me%20alv%C3%A9olaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Portes planes. [...] L’âme constitue la partie centrale de l’armature. Elle peut être [...] alvéolée, c’est-à-dire composée d’éléments laissant entre eux des vides de forme géométrique quelconque, appelés alvéoles ou cellules. 3, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Portes palières. [...] Ces portes se composent : d’un cadre [...]; d’une âme (remplissage) de diverses natures, pleine ou alvéolée, faite de lattes jointives, d’un panneau de particules, d’un carton déployé en nid d’abeilles [...]; de parois collées à l’âme et au cadre [...] 4, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Âme alvéolaire : terme tiré du Bulletin bibliographique no 62, 1964, p. 7, du Centre technique du bois, Paris. 2, fiche 2, Français, - %C3%A2me%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alma alveolada
1, fiche 2, Espagnol, alma%20alveolada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral-impact load 1, fiche 3, Anglais, lateral%2Dimpact%20load
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge dynamique latérale
1, fiche 3, Français, charge%20dynamique%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Bulletin bibliographique no. 58, 1963, p. 15, Centre technique du bois, Paris) 1, fiche 3, Français, - charge%20dynamique%20lat%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Woodlands Operations with a Soft Footprint 1, fiche 4, Anglais, Woodlands%20Operations%20with%20a%20Soft%20Footprint
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Les opérations forestières à pas de loup 1, fiche 4, Français, Les%20op%C3%A9rations%20foresti%C3%A8res%20%C3%A0%20pas%20de%20loup
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thème du 73e congrès annuel de la Division des bois et forêts de l’Association canadienne des producteurs de pâtes et papiers (17-20 septembre 1992 à Kelowna, C.-B.). 1, fiche 4, Français, - Les%20op%C3%A9rations%20foresti%C3%A8res%20%C3%A0%20pas%20de%20loup
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source :Bulletin de nouvelles de la Division des bois et forêts. 1, fiche 4, Français, - Les%20op%C3%A9rations%20foresti%C3%A8res%20%C3%A0%20pas%20de%20loup
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Timber Bulletin
1, fiche 5, Anglais, Timber%20Bulletin
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the U.N. Economic Commission for Europe. 1, fiche 5, Anglais, - Timber%20Bulletin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bulletin du bois
1, fiche 5, Français, Bulletin%20du%20bois
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Timber Bulletin for Europe
1, fiche 6, Anglais, Timber%20Bulletin%20for%20Europe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bulletin du bois pour l'Europe
1, fiche 6, Français, Bulletin%20du%20bois%20pour%20l%27Europe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stress-strain property 1, fiche 7, Anglais, stress%2Dstrain%20property
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propriété de contrainte et de déformation 1, fiche 7, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20contrainte%20et%20de%20d%C3%A9formation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre technique Bois, Bulletin bibliographique hogo, juin 73, oct 73 RA 1, fiche 7, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20contrainte%20et%20de%20d%C3%A9formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airless spraying 1, fiche 8, Anglais, airless%20spraying
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pulvérisation sans air
1, fiche 8, Français, pulv%C3%A9risation%20sans%20air
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
pulvérisation effectuée sous une pression hydraulique qui règle le débit à travers le gicleur.(Centre Technique, Bois, Bulletin Bibliographique, juin 1973, no 90, ES; Oct 1973.) 1, fiche 8, Français, - pulv%C3%A9risation%20sans%20air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soil-block 1, fiche 9, Anglais, soil%2Dblock
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éprouvette sur sol en flocon 1, fiche 9, Français, %C3%A9prouvette%20sur%20sol%20en%20flocon
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revue technique du bois Bulletin Bibliographique no. 94, avril 74, p. 62 RA 1, fiche 9, Français, - %C3%A9prouvette%20sur%20sol%20en%20flocon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- silage sycamon 1, fiche 10, Anglais, silage%20sycamon
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sycamon d’ensilage 1, fiche 10, Français, sycamon%20d%26rsquo%3Bensilage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Panneaux de particule en.. : Le sycomou "d’ensilage" est ainsi dénommé parce que le temps entre l'abattage de l'arbre et le séchage des particules(pour panneau) est suffisant pour voir commencer une activité microbiologique Centre Tech. Bois, Bulletin Bibliographie no 90, juin 73 oct 75 RA 1, fiche 10, Français, - sycamon%20d%26rsquo%3Bensilage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- edgewise shear property 1, fiche 11, Anglais, edgewise%20shear%20property
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- propriété de cisaillement sur chant 1, fiche 11, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20cisaillement%20sur%20chant
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Centre Technique Bois, Bulletin Bibliographique, sept. 73, no 11, p. 66 1, fiche 11, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20cisaillement%20sur%20chant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gluability 1, fiche 12, Anglais, gluability
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adhésivité
1, fiche 12, Français, adh%C3%A9sivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'adhésivité des placages de bouleau imprégnés de préparations ignifuges; aptitude au collage.(Bulletin bibliographique n° 62, 1964, p. 16. Centre technique du bois, Paris) 1, fiche 12, Français, - adh%C3%A9sivit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :