TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULLETIN CONSIGNE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- objection
1, fiche 1, Anglais, objection
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The deputy returning officer keeps a record of every objection to a ballot made by any candidates or their representatives, gives a number to that objection, writes that number on the ballot and initials it. The decision of the deputy returning officer is subject to reversal only by a judge on a judicial recount or on an application to contest the election. 2, fiche 1, Anglais, - objection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objection
1, fiche 1, Français, objection
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contestation 2, fiche 1, Français, contestation
correct, loi du Québec, nom féminin
- opposition 3, fiche 1, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le scrutateur consigne toute opposition soulevée par un candidat ou son représentant quant à la prise en compte d’un bulletin, y attribue un numéro, inscrit ce numéro sur le bulletin et appose ses initiales. La décision du scrutateur ne peut être révisée que par un juge, dans le cadre d’un dépouillement judiciaire ou à la suite d’une demande de contestation de l'élection. 3, fiche 1, Français, - objection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Instructions
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Instructions
voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Correctly answer questions related to maintenance supervisory tasks as laid down in the referenced CFTOs and amplifying ACMIS/BAMTIS. 1, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Instructions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Instructions: term rarely used in the singular (Aircraft Maintenance Instruction). 3, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Instructions
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance Instruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructions d’entretien des aéronefs
1, fiche 2, Français, instructions%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20a%C3%A9ronefs
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instructions d’entretien de avions 1, fiche 2, Français, instructions%20d%26rsquo%3Bentretien%20de%20avions
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] bulletin de service(SB) 524 se rapportant à l'instruction d’entretien(SI) 1341, au SB 456F qui a remplacé le SB 524 et à la consigne de navigabilité AD 96-09-10 de la FAA [...] 2, fiche 2, Français, - instructions%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
entretien des avions : Habituellement, on distingue différents degrés d’entretien : [...] le petit entretien [...] le grand entretien [ainsi que les révisions générales] 3, fiche 2, Français, - instructions%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
instructions d’entretien des aéronefs; instructions d’entretien des avions : termes rarement utilisés au singulier (instruction d’entretien de l’aéronef; instruction d’entretien de l’avion). 1, fiche 2, Français, - instructions%20d%26rsquo%3Bentretien%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- instruction d’entretien de l’aéronef
- instruction d’entretien de l’avion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baggage Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- baggage storage check 1, fiche 3, Anglais, baggage%20storage%20check
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des bagages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bulletin de consigne des bagages
1, fiche 3, Français, bulletin%20de%20consigne%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baggage check 1, fiche 4, Anglais, baggage%20check
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bulletin de bagages
1, fiche 4, Français, bulletin%20de%20bagages
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bulletin de consigne 1, fiche 4, Français, bulletin%20de%20consigne
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- baggage check 1, fiche 5, Anglais, baggage%20check
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bulletin de bagages 1, fiche 5, Français, bulletin%20de%20bagages
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bulletin de consigne 1, fiche 5, Français, bulletin%20de%20consigne
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :