TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BULLETIN CONSTRUCTEURS [3 fiches]

Fiche 1 1996-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

They shall be spaced at 4' centres with bolts located within 2 of each end and over all points of support.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Ils doivent être espacés à entraxes de 4 pi et les boulons doivent se situer en deçà de 2 pi de chaque extrémité, et au-dessus de tous les points d’appui.(Bulletin des Constructeurs, 31/7/75).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Plans and Specifications (Construction)
OBS

CMHC

OBS

1947-1984: Builders Bulletin; 1984 (no. 359) - 198? (no. 373)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

Adjoining walls of adjacent house sections shall be tied around interior junctions of doors and archways with. (Builder's Bulletin, No. 249, 31/7/75)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Les murs contigus des sections de maisons voisines doivent être liaisonnés aux joints intérieurs des portes et des arches au moyen de plaques d’acier galvanisé.(Bulletin des Constructeurs, n° 249, 31/7/75)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :