TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BULLETIN COORDONNATEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vote cast
1, fiche 1, Anglais, vote%20cast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any vote cast in a ballot that is received by the co-ordinator after the close of elections is void. 1, fiche 1, Anglais, - vote%20cast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vote exprimé
1, fiche 1, Français, vote%20exprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout vote exprimé dans un bulletin de vote reçu par le coordonnateur après la clôture de l'élection est nul. 1, fiche 1, Français, - vote%20exprim%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Newsletter Co-ordinator
1, fiche 2, Anglais, Newsletter%20Co%2Dordinator
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 2, Anglais, - Newsletter%20Co%2Dordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur du bulletin d’information
1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20du%20bulletin%20d%26rsquo%3Binformation
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 2, Français, - Coordonnateur%20du%20bulletin%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
- Scientific Information
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Coordinator's Bulletin 1, fiche 3, Anglais, Coordinator%27s%20Bulletin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Information Services 1, fiche 3, Anglais, Information%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coordinator's Information Services
- Co-ordinator's Information Services
- Co-ordinator's Bulletin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
- Information scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CoordinAction
1, fiche 3, Français, CoordinAction
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Le bulletin du coordonnateur 1, fiche 3, Français, Le%20bulletin%20du%20coordonnateur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Le bulletin du coordinateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :