TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAD [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sustainable aviation fuel
1, fiche 1, Anglais, sustainable%20aviation%20fuel
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SAF 2, fiche 1, Anglais, SAF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sustainable alternative jet fuel 3, fiche 1, Anglais, sustainable%20alternative%20jet%20fuel
correct, nom
- SAJF 4, fiche 1, Anglais, SAJF
correct, nom
- SAJF 4, fiche 1, Anglais, SAJF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sustainable aviation fuels (SAF) are renewable or waste-derived aviation fuels that meet sustainability criteria. 5, fiche 1, Anglais, - sustainable%20aviation%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carburant d’aviation durable
1, fiche 1, Français, carburant%20d%26rsquo%3Baviation%20durable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 1, Français, CAD
correct, nom masculin
- SAF 3, fiche 1, Français, SAF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carburant durable d’aviation 4, fiche 1, Français, carburant%20durable%20d%26rsquo%3Baviation
correct, nom masculin
- SAF 4, fiche 1, Français, SAF
correct, nom masculin
- SAF 4, fiche 1, Français, SAF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le SAF est un carburant d’aviation non dérivé du pétrole, produit par le recyclage de matières premières durables ou par l’utilisation du carbone extrait des plantes. Par exemple, le SAF peut être dérivé de déchets agricoles, de sciure de bois ou d’eaux usées. Même l’huile de cuisson usagée, qui serait normalement jetée, peut servir de précieuse matière première pour la fabrication du SAF. 5, fiche 1, Français, - carburant%20d%26rsquo%3Baviation%20durable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le carburant d’aviation durable peut être un biocarburant issu de la valorisation des déchets organiques ou un carburant de synthèse à faible émission de gaz à effet de serre. 6, fiche 1, Français, - carburant%20d%26rsquo%3Baviation%20durable
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carburant d’aviation durable; CAD : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025. 7, fiche 1, Français, - carburant%20d%26rsquo%3Baviation%20durable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract worker
1, fiche 2, Anglais, contract%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contract employee 2, fiche 2, Anglais, contract%20employee
correct
- contractual employee 3, fiche 2, Anglais, contractual%20employee
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The result of downsizing is a core group of highly motivated, well-qualified communicators and negotiators responsible for motivating teams of contract workers. 3, fiche 2, Anglais, - contract%20worker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to "regular staff". 4, fiche 2, Anglais, - contract%20worker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- individual on contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- employé contractuel
1, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contractuel 2, fiche 2, Français, contractuel
correct, nom masculin
- travailleur à contrat 3, fiche 2, Français, travailleur%20%C3%A0%20contrat
correct, nom masculin
- employé sous contrat à durée déterminée 4, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20sous%20contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 2, Français, CAD
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 2, Français, CAD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé engagé par contrat pour effectuer un travail donné. Le contrat se termine lorsque le travail est accompli. 5, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La durée de l’engagement, qui est subordonnée à la nature du travail à accomplir, est généralement déterminée à l’avance lors de la signature du contrat. 4, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contratado
1, fiche 2, Espagnol, contratado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contratada 2, fiche 2, Espagnol, contratada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona vinculada por un contrato de trabajo a una empresa. 2, fiche 2, Espagnol, - contratado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automated dispensing cabinet
1, fiche 3, Anglais, automated%20dispensing%20cabinet
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 3, Anglais, ADC
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An ADC is a computer-based system for the storage and dispensing of medication at hospital's points of care such as wards, emergency rooms, and critical care units. 3, fiche 3, Anglais, - automated%20dispensing%20cabinet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These decentralized medication-distribution systems provide computer-controlled storage, dispensing, and tracking of drugs at the point of care in patient-care units. 4, fiche 3, Anglais, - automated%20dispensing%20cabinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armoire de distribution automatisée
1, fiche 3, Français, armoire%20de%20distribution%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADA 2, fiche 3, Français, ADA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabinet automatisé décentralisé 3, fiche 3, Français, cabinet%20automatis%C3%A9%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
- CAD 3, fiche 3, Français, CAD
correct, nom masculin, Québec
- CAD 3, fiche 3, Français, CAD
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système mécanique commandé par ordinateur [...] qui se trouve dans les secteurs de soins aux patients et où l’on garde les médicaments, contrôle leur remise au personnel autorisé et saisit tous les renseignements sur les opérations effectuées. 4, fiche 3, Français, - armoire%20de%20distribution%20automatis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- armario dispensador automatizado
1, fiche 3, Espagnol, armario%20dispensador%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design extension conditions
1, fiche 4, Anglais, design%20extension%20conditions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DEC 2, fiche 4, Anglais, DEC
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A subset of beyond-design-basis accidents that are considered in the design process of the facility in accordance with best-estimate methodology to keep releases of radioactive material within acceptable limits. 1, fiche 4, Anglais, - design%20extension%20conditions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Design extension conditions could include severe accident conditions. 1, fiche 4, Anglais, - design%20extension%20conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions additionnelles de dimensionnement
1, fiche 4, Français, conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 4, Français, CAD
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sous-ensemble des accidents hors dimensionnement (AHD) pris en compte dans le processus de conception de l’installation en conformité avec la méthode de la meilleure estimation pour maintenir les rejets de matières radioactives à l’intérieure des limites acceptables. 1, fiche 4, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les conditions additionnelles de dimensionnement pourraient inclure les conditions d’accidents graves. 1, fiche 4, Français, - conditions%20additionnelles%20de%20dimensionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets and Junior Canadian Rangers
1, fiche 5, Anglais, Director%20Cadets%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- D Cdts & JCR 1, fiche 5, Anglais, D%20Cdts%20%26%20JCR
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title of a former Department of National Defence directorate. Also designated the director of this organization. 2, fiche 5, Anglais, - Director%20Cadets%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Director Cadets and Junior Canadian Rangers was deleted and its functions were transferred to the National Cadet and Junior Canadian Rangers Support Group on 22 June 2017. 2, fiche 5, Anglais, - Director%20Cadets%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Director Cadets and Junior Canadian Rangers; D Cdts & JCR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Director%20Cadets%20and%20Junior%20Canadian%20Rangers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur – Cadets et Rangers juniors canadiens
1, fiche 5, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Cadets%20et%20Rangers%20juniors%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- D Cad & RJC 1, fiche 5, Français, D%20Cad%20%26%20RJC
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation. 2, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Cadets%20et%20Rangers%20juniors%20canadiens
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Cadets et Rangers juniors canadiens a été supprimé le 22 juin 2017 et ses fonctions ont été transférées au Groupe de soutien national aux Cadets et aux Rangers juniors canadiens. 2, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Cadets%20et%20Rangers%20juniors%20canadiens
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Cadets et Rangers juniors canadiens; D Cad & RJC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Cadets%20et%20Rangers%20juniors%20canadiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cartridge actuated device
1, fiche 6, Anglais, cartridge%20actuated%20device
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 6, Anglais, CAD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device releasing cartridge energy to perform a controlled system or work function. 3, fiche 6, Anglais, - cartridge%20actuated%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cartridge actuated devices (CADs) and propellant actuated devices (PADs) are manufactured components that use explosive and propellant mixtures to perform a variety of specialized work functions. Defense and commercial functions include the ejection of aircrews from aircraft in emergency situations; separation of satellites from launch vehicles; cutting cables to deploy parachutes; and the generation of gas to inflate automotive airbags. 3, fiche 6, Anglais, - cartridge%20actuated%20device
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cartridge actuated device; CAD: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - cartridge%20actuated%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- actionneur pyrotechnique
1, fiche 6, Français, actionneur%20pyrotechnique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 6, Français, CAD
correct, nom masculin, uniformisé
- AP 3, fiche 6, Français, AP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
actionneur pyrotechnique; CAD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 6, Français, - actionneur%20pyrotechnique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Social Policy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capacity building
1, fiche 7, Anglais, capacity%20building
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Huu-Ay-Aht First Nation was allocated $22,500 to engage in a variety of capacity building forestry-related activities. The band hired a consultant to train ten band members in various silvicultural techniques, and to prepare a woodlot license application for submission to the British Columbia Ministry of Forests. 2, fiche 7, Anglais, - capacity%20building
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Capacity building] consists of four basic elements: creating an enabling environment with appropriate policy and legal frameworks; institutional strengthening and development, including local community participation; human resources development; awareness building and education at all levels of society. 3, fiche 7, Anglais, - capacity%20building
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Capacity building seminar, activity. 4, fiche 7, Anglais, - capacity%20building
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renforcement des capacités
1, fiche 7, Français, renforcement%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- développement de capacités 2, fiche 7, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a alloué 22 500$ à la Première Nation Huu-Ay-Aht pour réaliser diverses activités de renforcement des capacités en foresterie. La bande a engagé un consultant pour former dix de ses membres à diverses techniques sylvicoles et pour établir une demande de permis d’exploitation de boisé à soumettre au ministère des Forêts de la [Colombie-Britannique]. 3, fiche 7, Français, - renforcement%20des%20capacit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur le plan pratique, on entend par capacités les moyens humains, scientifiques, technologiques, les organisations, les institutions et les ressources d’un pays. Source : Document du Comité d’aide au développement(CAD). 4, fiche 7, Français, - renforcement%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo de la capacidad
1, fiche 7, Espagnol, desarrollo%20de%20la%20capacidad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- creación de capacidad 2, fiche 7, Espagnol, creaci%C3%B3n%20de%20capacidad
correct, nom féminin
- mejoramiento de la capacidad 2, fiche 7, Espagnol, mejoramiento%20de%20la%20capacidad
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Seminario, actividad para el desarrollo de la capacidad. 3, fiche 7, Espagnol, - desarrollo%20de%20la%20capacidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Systems
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- card accepting device
1, fiche 8, Anglais, card%20accepting%20device
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAD 1, fiche 8, Anglais, CAD
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device that is used to communicate with the integrated circuit card during a transaction. 1, fiche 8, Anglais, - card%20accepting%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This device] may also provide power and timing signals to the integrated circuit card. 1, fiche 8, Anglais, - card%20accepting%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
card accepting device; CAD : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - card%20accepting%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Ensembles électroniques
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d’acceptation de carte
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bacceptation%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 8, Français, CAD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour communiquer avec la carte à circuit intégré pendant une transaction. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bacceptation%20de%20carte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Ce dispositif] peut également fournir des signaux d’alimentation électrique et de synchronisation à la carte à circuit intégré. 1, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bacceptation%20de%20carte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dispositif d’acceptation de carte; CAD : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bacceptation%20de%20carte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Supply (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Defence Supply Chain
1, fiche 9, Anglais, Defence%20Supply%20Chain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 9, Anglais, DSC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Supply System 2, fiche 9, Anglais, Canadian%20Forces%20Supply%20System
ancienne désignation, correct
- CFSS 2, fiche 9, Anglais, CFSS
ancienne désignation, correct
- CFSS 2, fiche 9, Anglais, CFSS
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Defense Supply Chain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chaîne d’approvisionnement de la Défense
1, fiche 9, Français, Cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 9, Français, CAD
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Système d’approvisionnement des Forces canadiennes 2, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFC 2, fiche 9, Français, SAFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFC 2, fiche 9, Français, SAFC
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian dollar
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20dollar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Can$ 2, fiche 10, Anglais, Can%24
correct, voir observation
- CAD 3, fiche 10, Anglais, CAD
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- C$ 4, fiche 10, Anglais, C%24
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Can$: The Translation Bureau recommends using the symbol "Can$" to represent the Canadian dollar. (REC-14/2013-10) 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Can$: In English, the code for the name of the country comes first, immediately followed by the dollar sign and the numerical characters: Can$285. 6, fiche 10, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
CAD: code standardized by ISO [International Organization for Standardization]. CAD is the international currency code established to represent the Canadian dollar. It is composed of the country code (CA), followed by the letter "D" for "dollar." The code is used in the area of finance, especially in texts discussing currency values and exchange rates. 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20dollar
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
C$: This symbol may be ambiguous, since it is also used to represent other currencies (in particular, the Nicaraguan córdoba oro). (REC-14/2013-10) 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20dollar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dollar canadien
1, fiche 10, Français, dollar%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- $ CA 2, fiche 10, Français, %24%20CA
correct, voir observation, nom masculin
- $ CAN 3, fiche 10, Français, %24%20CAN
correct, voir observation, nom masculin
- CAD 4, fiche 10, Français, CAD
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
$ CA : Le Bureau de la traduction recommande l’emploi du symbole «$ CA» pour représenter le dollar canadien. (REC-14/2013-10) 5, fiche 10, Français, - dollar%20canadien
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
$ CA; $ CAN : Le symbole du dollar se place à la droite du nombre. On met une espace insécable après le nombre, de même qu’entre le symbole du dollar et le code de pays. Par exemple : 25,99 $ CA. (REC-14/2013-10) 5, fiche 10, Français, - dollar%20canadien
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
$ CAN : symbole employé par la Banque du Canada. 5, fiche 10, Français, - dollar%20canadien
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
CAD : code normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. CAD : Code de monnaie international pour le dollar canadien. Il est composé du code de pays(CA) suivi de la lettre D pour «dollar». Il est employé en finance, notamment lorsqu'il est question de devises et de taux de change. 5, fiche 10, Français, - dollar%20canadien
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- $CAN
- $CA
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dólar canadiense
1, fiche 10, Espagnol, d%C3%B3lar%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Divisa de Canadá, denotada C$. 1, fiche 10, Espagnol, - d%C3%B3lar%20canadiense
Fiche 11 - données d’organisme externe 2013-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 11, Anglais, cadet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- Cdt 1, fiche 11, Anglais, Cdt
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 11, Français, cadet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- cdt 1, fiche 11, Français, cdt
correct, nom masculin
- cad. 1, fiche 11, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cadette 1, fiche 11, Français, cadette
correct, nom féminin
- cdt 1, fiche 11, Français, cdt
correct, nom féminin
- cad. 1, fiche 11, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom féminin
- cdt 1, fiche 11, Français, cdt
- aspirant-policier 1, fiche 11, Français, aspirant%2Dpolicier
ancienne désignation, nom masculin
- aspirante-policière 1, fiche 11, Français, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- two-dollar coin
1, fiche 12, Anglais, two%2Ddollar%20coin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 2-dollar coin 2, fiche 12, Anglais, 2%2Ddollar%20coin
correct
- 2 dollars 2, fiche 12, Anglais, 2%20dollars
correct, pluriel
- toonie 3, fiche 12, Anglais, toonie
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The 2-dollar coin was first introduced on February 19, 1996, to replace the 2-dollar bill. The 'toonie' has a life span approximately 20 times longer than paper currency and is manufactured using a distinctive bi-metallic coin locking mechanism patented by the Royal Canadian Mint. 2, fiche 12, Anglais, - two%2Ddollar%20coin
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- two dollar coin
- $2 coin
- two dollars
- $2
- twoonie
- nunie
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pièce de deux dollars
1, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20de%20deux%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pièce de 2 $ 2, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20de%202%20%24
correct, nom féminin
- 2 dollars 2, fiche 12, Français, 2%20dollars
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lancée le 19 février 1996, la pièce remplace le billet de banque de même valeur et offre une durée de vie d’environ 20 fois plus longue que celui-ci. Bimétallique, elle est fabriquée selon un procédé de sertissage exclusif, breveté par la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 12, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20deux%20dollars
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pièce de 2 dollars
- deux dollars
- 2 $ CAD
- pièce de monnaie de deux dollars
- pièce de monnaie de 2 dollars
- pièce de monnaie de 2 $
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- one-dollar coin
1, fiche 13, Anglais, one%2Ddollar%20coin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 1-dollar coin 2, fiche 13, Anglais, 1%2Ddollar%20coin
correct
- 1 dollar 2, fiche 13, Anglais, 1%20dollar
correct
- loonie 2, fiche 13, Anglais, loonie
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
one-dollar coin: A term used especially to distinguish between the circulating one-dollar coin and the paper dollar at the time the current one-dollar coin was first put into circulation by the Royal Canadian Mint (RCM) on May 8, 1987; the last one-dollar bank note was issued by the Bank of Canada on June 30, 1989. One-dollar collection coins have been struck since 1935. 3, fiche 13, Anglais, - one%2Ddollar%20coin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
loonie: The coin was instantly dubbed the "loonie" after the solitary loon that graces the coin's reverse side. The nickname caught on and Canadians have been using it ever since. 2, fiche 13, Anglais, - one%2Ddollar%20coin
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- one dollar coin
- $1 coin
- one dollar
- $1
- dollar coin
- loony
- looney
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pièce de un dollar
1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pièce de 1 $ 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20de%201%20%24
correct, nom féminin
- 1 dollar 1, fiche 13, Français, 1%20dollar
correct, nom masculin
- huard 2, fiche 13, Français, huard
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent, familier
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pièce de un dollar : Expression en usage surtout au moment de la transition entre le dollar de papier et le dollar de monnaie : la première pièce de un dollar de monnaie courante a été mise en circulation le 8 mai 1987 par la Monnaie royale canadienne (MRC) et le dernier dollar en papier-monnaie, émis par la Banque du Canada le 30 juin 1989. Il existe également, depuis 1935, des pièces de collection de un dollar. 3, fiche 13, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
huard : désignation familière, inspirée du motif figurant au revers de la pièce. Ce terme est moins répandu que «loonie» en anglais. Il faut se garder d’employer ce terme familier dans des textes officiels ou soutenus. 4, fiche 13, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20un%20dollar
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pièce d’un dollar
- pièce de 1 dollar
- un dollar
- 1 $ CAD
- pièce de monnaie de un dollar
- pièce de monnaie d’un dollar
- pièce de monnaie de 1 dollar
- pièce de monnaie de 1 $
- huart
- loonie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fare construction unit 1, fiche 14, Anglais, fare%20construction%20unit
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Your output not only shows CAD fares, but is also displayed in fare construction units (FCU). A standard unit to which currency fluctuations relative to the country of ticket purchase must be considered. 1, fiche 14, Anglais, - fare%20construction%20unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité de construction tarifaire
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20construction%20tarifaire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les prix sont affichés non seulement en CAD, mais aussi en FCU(unité de construction tarifaire), unité standard à laquelle il faut se référer en raison des fluctuations monétaires relatives au pays d’achat du billet. 1, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20de%20construction%20tarifaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- GC EKMS CAD Registration and Modification Form
1, fiche 15, Anglais, GC%20EKMS%20CAD%20%20Registration%20and%20Modification%20Form
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GC EKMS: Government of Canada Electronic Key Management System. 2, fiche 15, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20%20Registration%20and%20Modification%20Form
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CAD: Common Account Data. 2, fiche 15, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20%20Registration%20and%20Modification%20Form
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
DND 1933: form code used by the Canadian Forces Crypto Support Unit. 2, fiche 15, Anglais, - GC%20EKMS%20CAD%20%20Registration%20and%20Modification%20Form
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Enregistrement et modification des CAD du SGEC GC
1, fiche 15, Français, Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SGEC GC : Système de gestion électronique des clés du gouvernement du Canada. 2, fiche 15, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
CAD : Données de compte communes. 2, fiche 15, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
DND 1933 : code de formulaire utilisé par l’Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Enregistrement%20et%20modification%20des%20CAD%20du%20SGEC%20GC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Army Cadets
1, fiche 16, Anglais, Royal%20Canadian%20Army%20Cadets
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RCAC 2, fiche 16, Anglais, RCAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Army Cadets 1, fiche 16, Anglais, Army%20Cadets
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- army cadet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cadets royaux de l’Armée canadienne
1, fiche 16, Français, Cadets%20royaux%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Cadets de l’Armée 1, fiche 16, Français, Cadets%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Cadets de l’Armée» désigne les Cadets royaux de l’Armée canadienne. (26 février 1981) 1, fiche 16, Français, - Cadets%20royaux%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La forme abrégée «Cad RAC» a été retenue pour éviter de parler de «CRAC» dans un milieu où il y a des activités pour les jeunes. 1, fiche 16, Français, - Cadets%20royaux%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cadet de l’Armée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Industrial Design
- Electronic Publishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- computer-aided design
1, fiche 17, Anglais, computer%2Daided%20design
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 17, Anglais, CAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted design 3, fiche 17, Anglais, computer%2Dassisted%20design
correct
- CAD 4, fiche 17, Anglais, CAD
correct
- CAD 4, fiche 17, Anglais, CAD
- computer aided design 5, fiche 17, Anglais, computer%20aided%20design
correct
- CAD 5, fiche 17, Anglais, CAD
correct
- CAD 5, fiche 17, Anglais, CAD
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A design or drafting method or technique whereby an operator interacts with a computer system to carry out a function. 6, fiche 17, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A plastic sole ... can be molded or sintered into different shapes and sizes and - with the help of computer-aided design (CAD) and computer-aided manufacturing (CAM) - can be tailored for particular conditions. 7, fiche 17, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
computer-aided design; CAD: term and abbreviation standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 8, fiche 17, Anglais, - computer%2Daided%20design
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- computer assisted design
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
- Dessin industriel
- Éditique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- conception assistée par ordinateur
1, fiche 17, Français, conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAO 2, fiche 17, Français, CAO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CAD 3, fiche 17, Français, CAD
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques qui se préoccupent de la création des données qui décrivent l’objet à concevoir, de la manipulation de ces données, en mode conversationnel, afin d’aboutir à une forme achevée de conception, et de la génération des informations nécessaires à la fabrication de cet objet, à partir des données de la conception, mémorisées dans l’ordinateur, que cette fabrication soit elle-même assistée ou non. 4, fiche 17, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CAD : acronyme spécifique à Radarsat accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale [CUTS] ;conception assistée par ordinateur; CAO : terme et abréviation normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 5, fiche 17, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Implantation, intégration, introduction de la CAO. 6, fiche 17, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Implanter la CAO. 6, fiche 17, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Logiciel, matériel, moduleur, outil de CAO. 6, fiche 17, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Diseño industrial
- Publicación electrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- diseño ayudado por computadora
1, fiche 17, Espagnol, dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- diseño ayudado por ordenador 1, fiche 17, Espagnol, dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- diseño asistido por ordenador 2, fiche 17, Espagnol, dise%C3%B1o%20asistido%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- diseño asistido por computadora 1, fiche 17, Espagnol, dise%C3%B1o%20asistido%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Uso de las computadoras (ordenadores) y de los programas diseñados con la ayuda de la computadora como el medio apropiado para el desarrollo de una amplia gama de artefactos industriales, que van desde partes para maquinarias hasta casas modernas. 3, fiche 17, Espagnol, - dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20computadora
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Development Assistance Committee
1, fiche 18, Anglais, Development%20Assistance%20Committee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DAC 2, fiche 18, Anglais, DAC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) whose function is to encourage the flow of funds from member nations to the developing countries. 3, fiche 18, Anglais, - Development%20Assistance%20Committee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité d’aide au développement
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 18, Français, CAD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 3, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Asistencia para el Desarrollo
1, fiche 18, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- CAD 2, fiche 18, Espagnol, CAD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Constituido por los países exportadores de capitales: Bélgica, Canadá, Comunidad Económica Europea, Dinamarca, Francia, Gran Bretaña, Italia, Noruega, Países Bajos, Portugal, República Federal Alemana. Tiene por objeto promover el volumen de ayuda a los países subdesarrollados, mediante la coordinación de sus políticas. 3, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. 1, fiche 18, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Asistencia%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Ayuda al Desarrollo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- AutoCAD Raster Design
1, fiche 19, Anglais, AutoCAD%20Raster%20Design
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
AutoCAD® Raster Design CAD raster to vector software enables architects, engineers, and mechanical, electrical, and manufacturing designers to save redrafting time when using existing scanned drawings and plans within AutoCAD® software-based products. 1, fiche 19, Anglais, - AutoCAD%20Raster%20Design
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- AutoCAD Raster Design
1, fiche 19, Français, AutoCAD%20Raster%20Design
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de conversion de données matricielles en données vectorielles AutoCADMD Raster Design CAD permet aux architectes, aux ingénieurs, aux concepteurs en mécanique et en électricité de même qu'aux dessinateurs industriels d’épargner du temps de dessin en intégrant des dessins et des plans numérisés dans l'un des produits fondés sur le logiciel AutoCADMD 1, fiche 19, Français, - AutoCAD%20Raster%20Design
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- DAC Task Force on Conflict, Peace and Development Co-operation
1, fiche 20, Anglais, DAC%20Task%20Force%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Conflict, Peace and Development Co-operation 1, fiche 20, Anglais, Task%20Force%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
correct, Europe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). DAC = Development Assistance Committee. 2, fiche 20, Anglais, - DAC%20Task%20Force%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude du CAD sur les conflits, la paix et la coopération pour le développement
1, fiche 20, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20CAD%20sur%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude sur les conflits, la paix et la coopération pour le développement 1, fiche 20, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Europe
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation de Coopération et de Développement Économiques(OCDE). CAD=Comité d’aide au développement. 2, fiche 20, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20CAD%20sur%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Conference of Defence Associations
1, fiche 21, Anglais, Conference%20of%20Defence%20Associations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDA 1, fiche 21, Anglais, CDA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Conference of Defence Associations is the oldest and most influential advocacy group in Canada's defence community, representing thirty one associations from all parts of the country. It is a non-partisan, independent, non-profit organization. The CDA restricts its aim to one specific area - security and defence issues. The CDA expresses its ideas and opinions with a view to influencing government security and defence policy. 1, fiche 21, Anglais, - Conference%20of%20Defence%20Associations
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conférence des associations de la défense
1, fiche 21, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20associations%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 21, Français, CAD
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Congrès des associations de la défense 1, fiche 21, Français, Congr%C3%A8s%20des%20associations%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des associations de la défense est le groupe le plus ancien et le plus influent de promotion des intérêts du milieu de la défense au Canada. Il représente 31 associations établies aux quatre coins du pays. C'est un organisme non partisan, indépendant et sans but lucratif. La CAD cible ses efforts dans un domaine bien particulier, celui des enjeux de la sécurité et de la défense. La CAD exprime ses idées et ses opinions en vue d’influer sur la sécurité gouvernementale et les politiques de défense. 2, fiche 21, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20associations%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Asociaciones de Defensa
1, fiche 21, Espagnol, Conferencia%20de%20Asociaciones%20de%20Defensa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- commander division artillery
1, fiche 22, Anglais, commander%20division%20artillery
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 22, Anglais, CDA
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commander division artillery; CDA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - commander%20division%20artillery
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commandant de l’artillerie divisionnaire
1, fiche 22, Français, commandant%20de%20l%26rsquo%3Bartillerie%20divisionnaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 22, Français, CAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'artillerie divisionnaire; CAD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 22, Français, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bartillerie%20divisionnaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
commandant de l'artillerie divisionnaire; CAD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 22, Français, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bartillerie%20divisionnaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets
1, fiche 23, Anglais, Director%20Cadets
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- D Cdts 1, fiche 23, Anglais, D%20Cdts
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Director Cadets; D Cdts: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 23, Anglais, - Director%20Cadets
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Directeur - Cadets
1, fiche 23, Français, Directeur%20%2D%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- D Cad 1, fiche 23, Français, D%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Cadets; D Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 23, Français, - Directeur%20%2D%20Cadets
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Cadets
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Network of Learning and Development Institutes
1, fiche 24, Anglais, Network%20of%20Learning%20and%20Development%20Institutes
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. Working in close collaboration with the Deputy Minister Committee on Learning and Development, our mandate is to undertake selected, strategic initiatives that will improve the contribution of learning and development across the Public Service of Canada. The Network of Learning and Development Institutes was created in the Fall of 2001 and is composed of executives who have general management responsibility for learning, training and development programs in 16 departments and agencies of the Public Service of Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Network%20of%20Learning%20and%20Development%20Institutes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- National Learning and Development Institute
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Réseau des Instituts d’apprentissage et de perfectionnement
1, fiche 24, Français, R%C3%A9seau%20des%20Instituts%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RIAP 1, fiche 24, Français, RIAP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
École de la fonction publique du Canada. Notre mandat consiste à entreprendre des initiatives stratégiques ciblées, en étroite collaboration avec le Comité des sous-ministres sur l'apprentissage et le développement(CAD), qui amélioreront la façon dont l'apprentissage et le perfectionnement contribuent à l'ensemble de la fonction publique du Canada. Le Réseau des Instituts d’apprentissage et de perfectionnement(RIAP) a été mis sur pied à l'automne 2001 et est constitué de cadres qui ont des responsabilités générales à l'égard des stratégies d’apprentissage, de formation et de perfectionnement de 16 ministères et organismes de la fonction publique du Canada. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Instituts%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Instituts nationaux de formation et de perfectionnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Cadet OCE
1, fiche 25, Anglais, Cadet%20OCE
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Cdt OCE 1, fiche 25, Anglais, Cdt%20OCE
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 25, Anglais, - Cadet%20OCE
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 25, Anglais, - Cadet%20OCE
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Cadet OCE; Cdt OCE: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 25, Anglais, - Cadet%20OCE
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- OCE des cadets
1, fiche 25, Français, OCE%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- OCE Cad 1, fiche 25, Français, OCE%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 25, Français, - OCE%20des%20cadets
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 25, Français, - OCE%20des%20cadets
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
OCE des cadets; OCE Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 25, Français, - OCE%20des%20cadets
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cadet Programmer
1, fiche 26, Anglais, Cadet%20Programmer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Cdt Prgmr 1, fiche 26, Anglais, Cdt%20Prgmr
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 26, Anglais, - Cadet%20Programmer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - Cadet%20Programmer
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Cadet Programmer; Cdt Prgmr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - Cadet%20Programmer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programmeur des cadets
1, fiche 26, Français, Programmeur%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Prgmr Cad 1, fiche 26, Français, Prgmr%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 26, Français, - Programmeur%20des%20cadets
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 26, Français, - Programmeur%20des%20cadets
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Programmeur des cadets; Prgmr Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - Programmeur%20des%20cadets
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Reserves and Cadets
1, fiche 27, Anglais, Reserves%20and%20Cadets
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Res & Cdts 1, fiche 27, Anglais, Res%20%26%20Cdts
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 27, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Reserves and Cadets; Res & Cdts: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Réserves et Cadets
1, fiche 27, Français, R%C3%A9serves%20et%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Rés et Cad 1, fiche 27, Français, R%C3%A9s%20et%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Réserves et Cadets; Rés et Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cadet Finance Clerk
1, fiche 28, Anglais, Cadet%20Finance%20Clerk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Cdt Fin Clk 1, fiche 28, Anglais, Cdt%20Fin%20Clk
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 28, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 28, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Cadet Finance Clerk; Cdt Fin Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 28, Anglais, - Cadet%20Finance%20Clerk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Commis - Finances des cadets
1, fiche 28, Français, Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- C Fin Cad 1, fiche 28, Français, C%20Fin%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 28, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 28, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Commis-Finances des cadets; C Fin Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 28, Français, - Commis%20%2D%20Finances%20des%20cadets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cadet Records Clerk
1, fiche 29, Anglais, Cadet%20Records%20Clerk
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Cdt Rcds Clk 1, fiche 29, Anglais, Cdt%20Rcds%20Clk
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 29, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 29, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Cadet Records Clerk; Cdt Rcds Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 29, Anglais, - Cadet%20Records%20Clerk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commis - Dossiers des cadets
1, fiche 29, Français, Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- C Dossiers Cad 1, fiche 29, Français, C%20Dossiers%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 29, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 29, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Commis-Dossiers des cadets; C Dossiers Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - Commis%20%2D%20Dossiers%20des%20cadets
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Cadet Orderly Room Clerk
1, fiche 30, Anglais, Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Cdt OR Clk 1, fiche 30, Anglais, Cdt%20OR%20Clk
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 30, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 30, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Cadet Orderly Room Clerk; Cdt OR Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Cadet%20Orderly%20Room%20Clerk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Commis de la salle des rapports des cadets
1, fiche 30, Français, Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- C SR Cad 1, fiche 30, Français, C%20SR%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 30, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 30, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Commis de la salle des rapports des cadets; C SR Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Commis%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20des%20cadets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Cadet Personnel Clerk
1, fiche 31, Anglais, Cadet%20Personnel%20Clerk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Cdt Pers Clk 1, fiche 31, Anglais, Cdt%20Pers%20Clk
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 31, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 31, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Cadet Personnel Clerk; Cdt Pers Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 31, Anglais, - Cadet%20Personnel%20Clerk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Commis au personnel - Cadets
1, fiche 31, Français, Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- C Pers Cad 1, fiche 31, Français, C%20Pers%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 31, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 31, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Commis au personnel-Cadets; C Pers Cad : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 31, Français, - Commis%20au%20personnel%20%2D%20Cadets
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- available transfer capability
1, fiche 32, Anglais, available%20transfer%20capability
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 32, Anglais, ATC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A measure of the remaining physical capability in a transmission network for commercial activity, over and above that already committed to users. 1, fiche 32, Anglais, - available%20transfer%20capability
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Already committed used would include commitments for both system reliability and commercial transactions. 1, fiche 32, Anglais, - available%20transfer%20capability
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- capacité d’acheminement disponible
1, fiche 32, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacheminement%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 32, Français, CAD
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la capacité physique restante dans un réseau de transport d’énergie pour l’activité commerciale après l’acheminement de la charge déjà engagée pour les usagers. 1, fiche 32, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacheminement%20disponible
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les quantités déjà engagées englobent les engagements pris à la fois pour la fiabilité du réseau et les transactions commerciales. 1, fiche 32, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacheminement%20disponible
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military Logistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Logistics Association
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CFLA 1, fiche 33, Anglais, CFLA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Logistics Association (CFLA) is a national, non-profit organization whose mission is to further the interest of and to attain the greatest possible efficiency in the Logistics Branch in particular and the Canadian Forces in general. The CFLA is a member of the Conference of Defence Associations (CDA) and in this capacity works with CDA and member associations in shaping defence policy. The Association seeks to achieve its mission through the efforts of its members by disseminating relevant information, developing positions on key issues, and implementing change initiatives through contacts and campaigns with the decision makers within the Canadian Forces, the Department of National Defence and Parliament. Membership in the Association is open to all ranks, who are serving or retired members of the regular and reserve force who have served in or with logistics units in the Navy, Army or Air Force. 1, fiche 33, Anglais, - Canadian%20Forces%20Logistics%20Association
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Logistique militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Association des services logistiques des Forces canadiennes
1, fiche 33, Français, Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ALFC 1, fiche 33, Français, ALFC
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Association des services logistiques des Forces canadiennes(ALFC) est une organisation nationale à but non lucratif, dont la mission est explicitement de promouvoir les intérêts et d’atteindre la plus grande efficacité du service de la logistique et, de façon générale, des Forces canadiennes. L'ALFC est membre attitré de la Conférence des associations de la défense(CAD) et elle travaille conjointement avec la CAD et les associations membres à l'élaboration de la politique en matière de défense. L'Association projette [de] réaliser son mandat grâce à l'appui de ses membres en communiquant des renseignements importants, en définissant ses positions aux questions d’intérêt majeur et en implantant des programmes de changement par le biais de contacts personnels et de campagnes de sensibilisation avec les décideurs des Forces canadiennes, du ministère de la Défense nationale et du Parlement. Les militaires de tous les grades peuvent y adhérer, qu'il s’agisse de membres en service ou à la retraite de la Force régulière et de la Réserve, de membres du service de la logistique ou d’anciennes organisations équivalentes de la Marine, de la Force terrestre ou aérienne. 1, fiche 33, Français, - Association%20des%20services%20logistiques%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Consortium for ASDAR Development 1, fiche 34, Anglais, Consortium%20for%20ASDAR%20Development
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Consortium pour le développement du système ASDAR
1, fiche 34, Français, Consortium%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20syst%C3%A8me%20ASDAR
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 34, Français, CAD
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio para el Desarrollo del Sistema ASDAR
1, fiche 34, Espagnol, Consorcio%20para%20el%20Desarrollo%20del%20Sistema%20ASDAR
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- CAD 1, fiche 34, Espagnol, CAD
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dihydrofolate reductase
1, fiche 35, Anglais, dihydrofolate%20reductase
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DHFR 2, fiche 35, Anglais, DHFR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The dihydrofolate reductase amplicons in different methotrexate-resistant chinese hamster cell lines share at least a 273-kilobase core sequence, but the amplicons in some cell lines are much larger and are remarkably uniform in structure. 3, fiche 35, Anglais, - dihydrofolate%20reductase
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tiré de: Molecular and cellular biology, 1988, 8 (12), 5268-5279. 3, fiche 35, Anglais, - dihydrofolate%20reductase
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dihydrofolate réductase
1, fiche 35, Français, dihydrofolate%20r%C3%A9ductase
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DHFR 2, fiche 35, Français, DHFR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] L'amplification de régions d’ADN contenant un gène permettant de résister à un agent de sélection est-elle observée in vitro dans divers systèmes eucaryotes : résistance au méthotrexate(MTX) et amplification du gène codant pour la dihydrofolate réductase(DHFR), résistance au N-(phosphonacétyl)-L-aspartate(PALA) et amplification du gène codant pour la protéine trifonctionnelle CAD. 3, fiche 35, Français, - dihydrofolate%20r%C3%A9ductase
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dihidrofolato reductasa
1, fiche 35, Espagnol, dihidrofolato%20reductasa
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sample-and-hold device
1, fiche 36, Anglais, sample%2Dand%2Dhold%20device
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sample-and-hold circuit 2, fiche 36, Anglais, sample%2Dand%2Dhold%20circuit
correct
- sample and hold amplifier 3, fiche 36, Anglais, sample%20and%20hold%20amplifier
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A device that senses and stores the instantaneous value of an analog signal. 1, fiche 36, Anglais, - sample%2Dand%2Dhold%20device
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
A circuit used to increase the interval during which a sampled signal is available, by maintaining an output equal to the input for a specified period. 4, fiche 36, Anglais, - sample%2Dand%2Dhold%20device
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sampler
- sample and hold device
- sample and hold circuit
- sample-and-hold amplifier
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- échantillonneur-bloqueur
1, fiche 36, Français, %C3%A9chantillonneur%2Dbloqueur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans un système industriel réel, le CAD sera normalement relié aux signaux analogiques externes par l'intermédiaire d’un multiplexeur et d’un ou plusieurs échantillonneurs-bloqueurs(sample-and-hold circuits), dont le rôle sera de «geler» l'information destinée au CAD. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9chantillonneur%2Dbloqueur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de muestreo y retención
1, fiche 36, Espagnol, dispositivo%20de%20muestreo%20y%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que detecta y almacena el valor instantáneo de una señal digital. 2, fiche 36, Espagnol, - dispositivo%20de%20muestreo%20y%20retenci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
- Software
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Automated Learnware Broker 1, fiche 37, Anglais, Automated%20Learnware%20Broker
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
- Logiciels
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Courtier automatisé de didacticiels
1, fiche 37, Français, Courtier%20automatis%C3%A9%20de%20didacticiels
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 37, Français, CAD
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Rescol canadien. 2, fiche 37, Français, - Courtier%20automatis%C3%A9%20de%20didacticiels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development 1, fiche 38, Anglais, Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Annex 1 of DAC [Development Assistance Committee] Guidelines for Gender Equality and Women's Empowerment in Development Co-operation. 1, fiche 38, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Document of Organization for Economic Development and Co-operation, OEDC, Paris 1998. 1, fiche 38, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People Centered Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centered Development
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centred Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centred Development
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- L’égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne
1, fiche 38, Français, L%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Annexe 1 de Lignes directrices du CAD [Comité d’aide au développement] pour l'égalité homme/femme et le renforcement du pouvoir des femmes dans le cadre de la coopération pour le développement. 1, fiche 38, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Document de l’Organisation de Coopération et de Développement Économique, OCDE, Paris 1998. 1, fiche 38, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, fiche 38, Français, - L%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- L’égalité entre les hommes et les femmes - vers un développement durable centré sur la personne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Defence Policy Committee
1, fiche 39, Anglais, Defence%20Policy%20Committee
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Part of the Conference of Defence Associations (CDA). 1, fiche 39, Anglais, - Defence%20Policy%20Committee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité sur la politique de défense
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20politique%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Conférence des associations de la défense(CAD). 1, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20politique%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Conseil des assurances de dommages
1, fiche 40, Anglais, Conseil%20des%20assurances%20de%20dommages
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 40, Anglais, CAD
correct, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil des assurances de dommages
1, fiche 40, Français, Conseil%20des%20assurances%20de%20dommages
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 40, Français, CAD
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organisme situé à Montréal 3, fiche 40, Français, - Conseil%20des%20assurances%20de%20dommages
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- DAC Guidelines on Conflict, Peace and Development Co-operation
1, fiche 41, Anglais, DAC%20Guidelines%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Published by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 1, fiche 41, Anglais, - DAC%20Guidelines%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DAC [Development Assistance Committee]. 2, fiche 41, Anglais, - DAC%20Guidelines%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development%20Co%2Doperation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- OECD's DAC Guidelines on Conflict, Peace and Development Cooperation
- DAC Guidelines on Conflict, Peace and Development Cooperation
- Guidelines on Conflicts, Peace and Development Cooperation
- OECD's DAC Guidelines on Conflict, Peace and Development Co-operation
- Guidelines on Conflict, Peace and Development Co-operation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Lignes directrices du CAD pour les conflits, la paix et la coopération pour le développement
1, fiche 41, Français, Lignes%20directrices%20du%20CAD%20pour%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Publié par l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 1, fiche 41, Français, - Lignes%20directrices%20du%20CAD%20pour%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CAD [Comité d’aide au développement]. 2, fiche 41, Français, - Lignes%20directrices%20du%20CAD%20pour%20les%20conflits%2C%20la%20paix%20et%20la%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Directives du CAD en matière de conflits, de paix et de coopération pour le développement
- Lignes directrices pour les conflits, la paix et la coopération pour le développement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Auto CAD 1, fiche 42, Anglais, Auto%20CAD
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Computer aided decision software package 1, fiche 42, Anglais, - Auto%20CAD
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- progiciel Auto CAD
1, fiche 42, Français, progiciel%20Auto%20CAD
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Système de décision assistée par ordinateur. 1, fiche 42, Français, - progiciel%20Auto%20CAD
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- DAC Guidelines on Conflict, Peace and Development 1, fiche 43, Anglais, DAC%20Guidelines%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
DAC: Development Assistance Committee. 1, fiche 43, Anglais, - DAC%20Guidelines%20on%20Conflict%2C%20Peace%20and%20Development
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Lignes directrices du CAD pour la coopération au développement dans les domaines de la prévention des conflits et de la reconstruction après le rétablissement de la paix 1, fiche 43, Français, Lignes%20directrices%20du%20CAD%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20dans%20les%20domaines%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20conflits%20et%20de%20la%20reconstruction%20apr%C3%A8s%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20paix
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CAD : Comité d’aide au développement. 1, fiche 43, Français, - Lignes%20directrices%20du%20CAD%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20dans%20les%20domaines%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20conflits%20et%20de%20la%20reconstruction%20apr%C3%A8s%20le%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20paix
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- DAC Working Group on Participatory Development and Good Governance 1, fiche 44, Anglais, DAC%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
DAC: Development Assistance Committee. 1, fiche 44, Anglais, - DAC%20Working%20Group%20on%20Participatory%20Development%20and%20Good%20Governance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du CAD sur le développement participatif et la bonne gestion des affaires publiques 1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CAD%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité d’aide au développement(CAD), 1996, p. 39. 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20CAD%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20participatif%20et%20la%20bonne%20gestion%20des%20affaires%20publiques
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-operation Network of the DAC 1, fiche 45, Anglais, Technical%20Co%2Doperation%20Network%20of%20the%20DAC
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
DAC: Development Assistance Committee. 1, fiche 45, Anglais, - Technical%20Co%2Doperation%20Network%20of%20the%20DAC
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Technical Cooperation Network of the DAC
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Réseau du CAD sur la coopération technique 1, fiche 45, Français, R%C3%A9seau%20du%20CAD%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CAD : Comité d’aide au développement. 1, fiche 45, Français, - R%C3%A9seau%20du%20CAD%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Ranks
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets Air 1, fiche 46, Anglais, Director%20Cadets%20Air
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- D Cdts Air 1, fiche 46, Anglais, D%20Cdts%20Air
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Grades militaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Directeur - Cadets (aviation)
1, fiche 46, Français, Directeur%20%2D%20Cadets%20%28aviation%29
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- D Cad Avn 1, fiche 46, Français, D%20Cad%20Avn
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets Sea 1, fiche 47, Anglais, Director%20Cadets%20Sea
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- D Cdts Sea 1, fiche 47, Anglais, D%20Cdts%20Sea
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Directeur - Cadets (marine) 1, fiche 47, Français, Directeur%20%2D%20Cadets%20%28marine%29
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- D Cad(marine) 1, fiche 47, Français, D%20Cad%28marine%29
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 47, Français, - Directeur%20%2D%20Cadets%20%28marine%29
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Ranks
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets Army 1, fiche 48, Anglais, Director%20Cadets%20Army
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- D Cdts Army 1, fiche 48, Anglais, D%20Cdts%20Army
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Grades militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Directeur - Cadets (armée)
1, fiche 48, Français, Directeur%20%2D%20Cadets%20%28arm%C3%A9e%29
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- D Cad(armée) 1, fiche 48, Français, D%20Cad%28arm%C3%A9e%29
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Region Sea Cadets Officer
1, fiche 49, Anglais, Region%20Sea%20Cadets%20Officer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- R Sea Cdts O 2, fiche 49, Anglais, R%20Sea%20Cdts%20O
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 49, Anglais, - Region%20Sea%20Cadets%20Officer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Officier des cadets de la Marine de la région
1, fiche 49, Français, Officier%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- O Cad Mar R 1, fiche 49, Français, O%20Cad%20Mar%20R
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 49, Français, - Officier%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Region Army Cadets Officer
1, fiche 50, Anglais, Region%20Army%20Cadets%20Officer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- R Army Cdts O 2, fiche 50, Anglais, R%20Army%20Cdts%20O
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 50, Anglais, - Region%20Army%20Cadets%20Officer
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Officier des cadets de l’Armée de la région
1, fiche 50, Français, Officier%20des%20cadets%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- O Cad Armée R 1, fiche 50, Français, O%20Cad%20Arm%C3%A9e%20R
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 50, Français, - Officier%20des%20cadets%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Region Air Cadets Officer
1, fiche 51, Anglais, Region%20Air%20Cadets%20Officer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- R Air Cdts O 2, fiche 51, Anglais, R%20Air%20Cdts%20O
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 51, Anglais, - Region%20Air%20Cadets%20Officer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Officier des cadets de l’Air de la région
1, fiche 51, Français, Officier%20des%20cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- O Cad Air R 1, fiche 51, Français, O%20Cad%20Air%20R
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 51, Français, - Officier%20des%20cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on Local and Recurrent Cost Financing 1, fiche 52, Anglais, Guidelines%20on%20Local%20and%20Recurrent%20Cost%20Financing
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le financement des dépenses locales et récurrentes
1, fiche 52, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20financement%20des%20d%C3%A9penses%20locales%20et%20r%C3%A9currentes
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lignes directrices retenues par le CAD [Comité d’aide et de développement]. 1, fiche 52, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20financement%20des%20d%C3%A9penses%20locales%20et%20r%C3%A9currentes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Assessment of DAC Members' WID Policies and Programmes
1, fiche 53, Anglais, Assessment%20of%20DAC%20Members%27%20WID%20Policies%20and%20Programmes
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
DAC means Development Assistance Committee, WID means Women in Development. 1, fiche 53, Anglais, - Assessment%20of%20DAC%20Members%27%20WID%20Policies%20and%20Programmes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Published in 1994 by the Canadian International Development Agency. 1, fiche 53, Anglais, - Assessment%20of%20DAC%20Members%27%20WID%20Policies%20and%20Programmes
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Évaluation des politiques et programmes des membres du CAD concernant la PFD
1, fiche 53, Français, %C3%89valuation%20des%20politiques%20et%20programmes%20des%20membres%20du%20CAD%20concernant%20la%20PFD
correct, nom féminin, international
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CAD(Comité d’aide au développement) et PFD(Participation des femmes au développement). 1, fiche 53, Français, - %C3%89valuation%20des%20politiques%20et%20programmes%20des%20membres%20du%20CAD%20concernant%20la%20PFD
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Publié en 1994 par l’Agence canadienne de développement international. 1, fiche 53, Français, - %C3%89valuation%20des%20politiques%20et%20programmes%20des%20membres%20du%20CAD%20concernant%20la%20PFD
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Integration of Gender Concerns in the Work of the DAC
1, fiche 54, Anglais, Integration%20of%20Gender%20Concerns%20in%20the%20Work%20of%20the%20DAC
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Prise en compte, dans les travaux du CAD, des considérations relatives au statut social des hommes et des femmes
1, fiche 54, Français, Prise%20en%20compte%2C%20dans%20les%20travaux%20du%20CAD%2C%20des%20consid%C3%A9rations%20relatives%20au%20statut%20social%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
correct, nom féminin, international
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Thème I de l’étude thématique de l’évaluation de la PFD (Participation des femmes au développement), renseignement obtenu de l’Agence canadienne de développement international. 1, fiche 54, Français, - Prise%20en%20compte%2C%20dans%20les%20travaux%20du%20CAD%2C%20des%20consid%C3%A9rations%20relatives%20au%20statut%20social%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Development Support Centre
1, fiche 55, Anglais, Development%20Support%20Centre
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- DSC 2, fiche 55, Anglais, DSC
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Revenue 1, fiche 55, Anglais, - Development%20Support%20Centre
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre d’appui au développement
1, fiche 55, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 55, Français, CAD
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Access to the Law Committee 1, fiche 56, Anglais, Access%20to%20the%20Law%20Committee
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité sur l’accès au droit
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20droit
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 56, Français, CAD
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: Lexique Justice. 1, fiche 56, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20droit
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Cadet Boats
1, fiche 57, Anglais, Staff%20Officer%20Cadet%20Boats
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- SO Cdt Boats 1, fiche 57, Anglais, SO%20Cdt%20Boats
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 57, Anglais, - Staff%20Officer%20Cadet%20Boats
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Embarcation pour cadets
1, fiche 57, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Embarcation%20pour%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- OEM Emb Cad 1, fiche 57, Français, OEM%20Emb%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 57, Français, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Embarcation%20pour%20cadets
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Policies and Organizational Measures on Women in Development Adopted by DAC Members Countries
1, fiche 58, Anglais, Policies%20and%20Organizational%20Measures%20on%20Women%20in%20Development%20Adopted%20by%20DAC%20Members%20Countries
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Évaluation des politiques et des mesures structurelles adoptées par les membres du CAD dans le domaine de la participation des femmes au développement
1, fiche 58, Français, %C3%89valuation%20des%20politiques%20et%20des%20mesures%20structurelles%20adopt%C3%A9es%20par%20les%20membres%20du%20CAD%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Thème II de l’étude thématique de l’évaluation de la PFD (Participation des femmes au développement), renseignement obtenu de l’Agence canadienne de développement international. 1, fiche 58, Français, - %C3%89valuation%20des%20politiques%20et%20des%20mesures%20structurelles%20adopt%C3%A9es%20par%20les%20membres%20du%20CAD%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Good Practices Environmental Assessment Guideline 1, fiche 59, Anglais, Good%20Practices%20Environmental%20Assessment%20Guideline
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bonnes pratiques pour les études de l’impact sur l’environnement exercé par les projets de développement 1, fiche 59, Français, Bonnes%20pratiques%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20l%26rsquo%3Bimpact%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20exerc%C3%A9%20par%20les%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Document du CAD(OCDE). 1, fiche 59, Français, - Bonnes%20pratiques%20pour%20les%20%C3%A9tudes%20de%20l%26rsquo%3Bimpact%20sur%20l%26rsquo%3Benvironnement%20exerc%C3%A9%20par%20les%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Assistant Processing Manager 1, fiche 60, Anglais, Assistant%20Processing%20Manager
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chef adjoint du dépouillement
1, fiche 60, Français, chef%20adjoint%20du%20d%C3%A9pouillement
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 60, Français, CAD
nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 60, Français, - chef%20adjoint%20du%20d%C3%A9pouillement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Closing the gap: a report
1, fiche 61, Anglais, Closing%20the%20gap%3A%20a%20report
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
by the CAD/CAM Technology Advancement Council to Canadian industry, educational institutions and government as an update to the 1980 report "Strategy for survival" 1, fiche 61, Anglais, - Closing%20the%20gap%3A%20a%20report
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Emboîtons le pas : rapport
1, fiche 61, Français, Embo%C3%AEtons%20le%20pas%20%3A%20rapport
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
préparé le Conseil pour l'avancement de la technologie CAD/CAM à l'intention de l'industrie, des établissements d’enseignements et du gouvernement canadiens. Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 61, Français, - Embo%C3%AEtons%20le%20pas%20%3A%20rapport
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-07-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- African Committee for Development
1, fiche 62, Anglais, African%20Committee%20for%20Development
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Comité africain pour le développement
1, fiche 62, Français, Comit%C3%A9%20africain%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 62, Français, CAD
correct, Afrique
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- DAC WID Expert Group 1, fiche 63, Anglais, DAC%20WID%20Expert%20Group
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts(du CAD) sur la participation des femmes au développement 1, fiche 63, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%28du%20CAD%29%20sur%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Selon la Direction de l’Intégration de la femme au développement de l’ACDI. 1, fiche 63, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%28du%20CAD%29%20sur%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
CAD : Comité d’aide au développement. 1, fiche 63, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%28du%20CAD%29%20sur%20la%20participation%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9veloppement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Principles for New Orientations to Technical Cooperation 1, fiche 64, Anglais, Principles%20for%20New%20Orientations%20to%20Technical%20Cooperation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Principes relatifs aux orientations nouvelles de la coopération technique 1, fiche 64, Français, Principes%20relatifs%20aux%20orientations%20nouvelles%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Document du CAD. 1, fiche 64, Français, - Principes%20relatifs%20aux%20orientations%20nouvelles%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20technique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Chief Reserves and Cadets
1, fiche 65, Anglais, Chief%20Reserves%20and%20Cadets
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- C Res and Cdts 1, fiche 65, Anglais, C%20Res%20and%20Cdts
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No 1901-DGRC dated 11 May 88 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 65, Anglais, - Chief%20Reserves%20and%20Cadets
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Chef - Réserves et cadets
1, fiche 65, Français, Chef%20%2D%20R%C3%A9serves%20et%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- C Rés et Cad 1, fiche 65, Français, C%20R%C3%A9s%20et%20Cad
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1901-DGRC datée du 11 mai 88 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 65, Français, - Chef%20%2D%20R%C3%A9serves%20et%20cadets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Design
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dimension variables 1, fiche 66, Anglais, dimension%20variables
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Dessin industriel
Fiche 66, La vedette principale, Français
- variables de cotation
1, fiche 66, Français, variables%20de%20cotation
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Auto CAD par la pratique. 1, fiche 66, Français, - variables%20de%20cotation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dessin assisté par ordinateur. 1, fiche 66, Français, - variables%20de%20cotation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Design
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- tablet menu 1, fiche 67, Anglais, tablet%20menu
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Dessin industriel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- menu de tablette
1, fiche 67, Français, menu%20de%20tablette
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dessin assisté par ordinateur (DAO). 1, fiche 67, Français, - menu%20de%20tablette
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Auto CAD par la pratique. 1, fiche 67, Français, - menu%20de%20tablette
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Sea Cadet Training Establishment 1, fiche 68, Anglais, Sea%20Cadet%20Training%20Establishment
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction des cadets de la marine 1, fiche 68, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pas d’abréviation officielle en français. Rens. fournis par le lt(M) Lecours, D Cad 2-3. 1, fiche 68, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Association for Development
1, fiche 69, Anglais, Commonwealth%20Association%20for%20Development
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 69, Anglais, CAD
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Commonwealth Association for Development
1, fiche 69, Français, Commonwealth%20Association%20for%20Development
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 69, Français, CAD
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Vimy Award Night 1, fiche 70, Anglais, Vimy%20Award%20Night
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Soirée du Prix Vimy 1, fiche 70, Français, Soir%C3%A9e%20du%20Prix%20Vimy
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Soirée au cours de laquelle le CAD(maintenant la CAD) remet le prix(annuel) Vimy. 1, fiche 70, Français, - Soir%C3%A9e%20du%20Prix%20Vimy
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source : Congrès des associations de la Défense(CAD), maintenant la Conférence des associations de la Défense(CAD). 1, fiche 70, Français, - Soir%C3%A9e%20du%20Prix%20Vimy
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- colour measuring instruments
1, fiche 71, Anglais, colour%20measuring%20instruments
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appareils de mesure de la couleur
1, fiche 71, Français, appareils%20de%20mesure%20de%20la%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Appareils de mesure de la couleur. Cuisine à couleur pour impression entièrement robotisée IAS. CAO impression Print CAD : permet de scanner un dessin pour en faire des variantes sur papier; intégration au système de colorimétrie permettant pour chaque dessin d’établir les formules tinctoriales des couleurs-mères. 1, fiche 71, Français, - appareils%20de%20mesure%20de%20la%20couleur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian CAD/CAM Council for the Advancement of Computer Integrated Manufacturing
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- CAD/CAM Technology Advancement Council 1, fiche 72, Anglais, CAD%2FCAM%20Technology%20Advancement%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ceased to exist July 1987. 1, fiche 72, Anglais, - Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS 1, fiche 72, Anglais, - Canadian%20CAD%2FCAM%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Computer%20Integrated%20Manufacturing
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Technology Advancement
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conseil canadien CAD/CAM pour l'avancement de la fabrication intégrée par ordinateur
1, fiche 72, Français, Conseil%20canadien%20CAD%2FCAM%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Conseil pour l'avancement de la technologie CAD/CAM 1, fiche 72, Français, Conseil%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20technologie%20CAD%2FCAM
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, fiche 72, Français, - Conseil%20canadien%20CAD%2FCAM%20pour%20l%27avancement%20de%20la%20fabrication%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- CAD/CAM newsletter
1, fiche 73, Anglais, CAD%2FCAM%20newsletter
correct, voir observation, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- CAD/CAM and Canada 1, fiche 73, Anglais, CAD%2FCAM%20and%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Started as CAD/CAM newsletter, changed in 1981-1982 (?) for CAD/CAM and Canada, and in 1984 changed back to CAD/CAM newsletter. Information found in DOBIS. 1, fiche 73, Anglais, - CAD%2FCAM%20newsletter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Bulletin CAD/CAM
1, fiche 73, Français, Bulletin%20CAD%2FCAM
correct, voir observation, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- CAD/CAM au Canada 1, fiche 73, Français, CAD%2FCAM%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 73, Français, - Bulletin%20CAD%2FCAM
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Computer Aided Design Review Committee
1, fiche 74, Anglais, Computer%20Aided%20Design%20Review%20Committee
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 74, Anglais, CAD
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Comité d’étude de la conception assistée par ordinateur
1, fiche 74, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CAD 2, fiche 74, Français, CAD
correct
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Cadet Program Review Team 1, fiche 75, Anglais, Cadet%20Program%20Review%20Team
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Cadet Programme Review Team
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude du programme des cadets
1, fiche 75, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20programme%20des%20cadets
proposition
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Proposition en consultation avec RT coord. et D Cad 3 1, fiche 75, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20programme%20des%20cadets
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grant test 1, fiche 76, Anglais, grant%20test
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- norme relative aux dons 1, fiche 76, Français, norme%20relative%20aux%20dons
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
(CAD) 1, fiche 76, Français, - norme%20relative%20aux%20dons
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Finance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forward commitment authority 1, fiche 77, Anglais, forward%20commitment%20authority
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Finances
Fiche 77, La vedette principale, Français
- formule des engagements à terme 1, fiche 77, Français, formule%20des%20engagements%20%C3%A0%20terme
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mémoire du CAD de 1975-no. 18. 1, fiche 77, Français, - formule%20des%20engagements%20%C3%A0%20terme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


