TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADAVRE ANIMAL [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A hieroglyph which represents the imprint of a dead animal body.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Empreinte de cadavre d’animal

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Waste Management
OBS

Animals that have died from any cause except those slaughtered or killed for human use.

OBS

Causes of death include disease, accident or old age.

OBS

dead stock: Not to be confused with the farm equipment which is also referred to as "dead stock" in financial or economical texts.

Terme(s)-clé(s)
  • dead animal
  • cadaver

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Gestion des déchets
OBS

Par la loi sur la protection sanitaire des animaux, le gouvernement peut... régler la façon d’éliminer les fumiers, les animaux invalides ou incurables et les cadavres d’animaux.

Terme(s)-clé(s)
  • cadavre d'animal
  • animal mort

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • War and Peace (International Law)
OBS

Painted in 1946 by Lauren P. Harris. A ruined building, soldiers and a disabled tank surround the poignant figure of a dead animal.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Peint en 1946 par Laurin P. Harris. Un édifice en ruine, des soldats et un char en panne entourant le pathétique cadavre d’un animal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :