TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air data computer
1, fiche 1, Anglais, air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 1, Anglais, ADC
correct, uniformisé
- A.D.C. 3, fiche 1, Anglais, A%2ED%2EC%2E
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- central air data computer 4, fiche 1, Anglais, central%20air%20data%20computer
correct, OTAN, normalisé
- CADC 5, fiche 1, Anglais, CADC
correct
- CADC 5, fiche 1, Anglais, CADC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device which computes altitude, vertical speed, air speed and Mach number from inputs of pitot and static pressure and temperature. 6, fiche 1, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air data computer; central air data computer: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - air%20data%20computer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air data computer; ADC: term and acronym officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - air%20data%20computer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centrale aérodynamique
1, fiche 1, Français, centrale%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CADC 2, fiche 1, Français, CADC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centrale de bord 3, fiche 1, Français, centrale%20de%20bord
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- calculateur de données aérodynamiques 4, fiche 1, Français, calculateur%20de%20donn%C3%A9es%20a%C3%A9rodynamiques
correct, nom masculin, uniformisé
- ADC 5, fiche 1, Français, ADC
correct, nom féminin
- ADC 5, fiche 1, Français, ADC
- centrale anémobarométrique 6, fiche 1, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- centrale anémométrique 7, fiche 1, Français, centrale%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement capable de restituer l’altitude, la vitesse verticale, la vitesse par rapport à l’air et le nombre de Mach à partir de données fournies par les prises de pression statiques et dynamiques et par des capteurs de température. 3, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’équipement guide l’aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial («global positioning systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l’altitude et la vitesse verticale de l’appareil [...] 8, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centrale aérodynamique; centrale de bord : termes et définition normalisés par l’OTAN. 9, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centrale aérodynamique; CADC; calculateur de données aérodynamiques; ADC : termes et abréviations uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 9, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
calculateur de données aérodynamiques : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
centrale aérodynamique : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 10, fiche 1, Français, - centrale%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centrale anémo-barométrique
- centrale anémo-métrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- computadora de datos aeronaúticos
1, fiche 1, Espagnol, computadora%20de%20datos%20aerona%C3%BAticos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Canadian Defence Adviser
1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Canadian%20Defence%20Adviser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ACD Adv 1, fiche 2, Anglais, ACD%20Adv
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Assistant Canadian Defence Adviser; ACD Adv: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Assistant%20Canadian%20Defence%20Adviser
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Canadian Defence Advisor
- Assistant Canadian Defense Adviser
- Assistant Canadian Defense Advisor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseiller adjoint - Défense du Canada
1, fiche 2, Français, conseiller%20adjoint%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CADC 1, fiche 2, Français, CADC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conseiller adjoint-Défense du Canada; CADC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - conseiller%20adjoint%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Learning Centres National Capital Region
1, fiche 3, Anglais, Learning%20Centres%20National%20Capital%20Region
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LC NCR 2, fiche 3, Anglais, LC%20NCR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Learning and Career Development Centre 1, fiche 3, Anglais, Learning%20and%20Career%20Development%20Centre
ancienne désignation, correct, Canada
- LCDC 3, fiche 3, Anglais, LCDC
ancienne désignation, correct, Canada
- LCDC 3, fiche 3, Anglais, LCDC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Learning Centers National Capital Region
- Learning and Career Development Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centres d’apprentissage Région de la Capitale nationale
1, fiche 3, Français, Centres%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20R%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CA RCN 1, fiche 3, Français, CA%20RCN
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Centre d’apprentissage et de développement de carrière 1, fiche 3, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re
ancienne désignation, correct, Canada
- CADC 1, fiche 3, Français, CADC
ancienne désignation, correct, Canada
- CADC 1, fiche 3, Français, CADC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre où les personnes déclarées excédentaires vont pour rechercher un emploi et pour apprendre comment rédiger un Curriculum Vitæ, se présenter à des entrevues, etc. 1, fiche 3, Français, - Centres%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20R%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec une représentante du Groupe du Sous-ministre adjoint (Ressources humaines - civils) au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 3, Français, - Centres%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20R%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Computer - Central Air Data (CADC CPU 43A)
1, fiche 4, Anglais, Computer%20%2D%20Central%20Air%20Data%20%28CADC%20CPU%2043A%29
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
521.57: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Computer%20%2D%20Central%20Air%20Data%20%28CADC%20CPU%2043A%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 4, Anglais, - Computer%20%2D%20Central%20Air%20Data%20%28CADC%20CPU%2043A%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centrale aérodynamique(CADC CPU 43A)
1, fiche 4, Français, Centrale%20a%C3%A9rodynamique%28CADC%20CPU%2043A%29
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
521.57 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - Centrale%20a%C3%A9rodynamique%28CADC%20CPU%2043A%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 4, Français, - Centrale%20a%C3%A9rodynamique%28CADC%20CPU%2043A%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corps air defence centre
1, fiche 5, Anglais, corps%20air%20defence%20centre
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CADC 1, fiche 5, Anglais, CADC
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - corps%20air%20defence%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- corps air defence center
- corps air defense centre
- corps air defense center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre de défense aérienne du corps
1, fiche 5, Français, centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20corps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CADC 1, fiche 5, Français, CADC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À partir de la division, le centre est contrôlé par l’Armée de l’air, ce qui explique le choix du terme «aérien» dans l’entrée. 2, fiche 5, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20corps
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
centre de défense aérienne du corps; CADC : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20corps
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
centre de défense aérienne du corps; CADC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale. 4, fiche 5, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20corps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Development Corporation
1, fiche 6, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CFDC 1, fiche 6, Anglais, CFDC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Community Futures Development Corporations 2, fiche 6, Anglais, Community%20Futures%20Development%20Corporations
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 6, Anglais, CFDCs
correct, Canada
- CFDCs 2, fiche 6, Anglais, CFDCs
- Business Development Centres 3, fiche 6, Anglais, Business%20Development%20Centres
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 6, Anglais, BDC
ancienne désignation, correct, Canada
- BDC 4, fiche 6, Anglais, BDC
- Community Futures Committees 5, fiche 6, Anglais, Community%20Futures%20Committees
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 6, Anglais, CFC
ancienne désignation, correct, Canada
- CFC 5, fiche 6, Anglais, CFC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Community Futures Development Corporations (CFDCs) take a grassroots approach to community and economic development with the primary focus on job creation in areas outside major urban centres ... They are non-profit corporations run by a volunteer board of directors, supported by a salaried staff. The mandate of the corporations is community and business development. Each CFDC delivers a variety of services ranging from local strategic economic planning, technical and advisory services to businesses, loans to small and medium-sized businesses, self-employment assistance programs, and employment programs that target Canadian young entrepreneurs. This program is administered by Western Economic Diversification Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Community Futures Development Corporation is an organization resulting from the merger of the Business Development Centres and the Community Futures Committees under the Community Development Program (July 1994). 4, fiche 6, Anglais, - Community%20Futures%20Development%20Corporation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Community Futures Development Corp.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société d’aide au développement des collectivités
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SADC 1, fiche 6, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Sociétés d’aide au développement des collectivités 2, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 6, Français, SADC
correct, nom féminin, Canada
- SADC 3, fiche 6, Français, SADC
- Centres d’aide aux entreprises 4, fiche 6, Français, Centres%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20entreprises
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comités d’aide au développement des collectivités 5, fiche 6, Français, Comit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 6, Français, CADC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CADC 6, fiche 6, Français, CADC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les Sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC) travaillent au développement communautaire et économique des collectivités en favorisant la création d’emplois à l’extérieur des grands centres urbains [...] Les SADC sont des sociétés sans but lucratif, dirigées par des conseils d’administration bénévoles et soutenues par un personnel salarié. Le mandat de ces sociétés est d’assurer le développement communautaire et économique des localités qu’elles desservent. Chacune offre tout un éventail de services qui vont de la planification économique stratégique locale aux services techniques et consultatifs aux entreprises, en passant par les prêts aux petites et moyennes entreprises, sans oublier les organismes qui offrent des programmes d’aide au travail independant et des programmes d’emploi à l’intention des jeunes entrepreneurs canadiens. Ce programme est administré par Diversification économique de l’Ouest Canada. 2, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les Sociétés d’aide au développement des collectivités sont le produit de la fusion des Centres d’aide aux entreprises et des Comités d’aide au développement des collectivités, réalisée dans le cadre du programme Développement des collectivités (juillet 1994). 7, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Community Futures Committee
1, fiche 7, Anglais, Community%20Futures%20Committee
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 7, Anglais, CFC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité d’aide au développement des collectivités
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CADC 2, fiche 7, Français, CADC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Pontiac Community Development Committee
1, fiche 8, Anglais, Pontiac%20Community%20Development%20Committee
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Pontiac CDC 2, fiche 8, Anglais, Pontiac%20CDC
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité d’aide au développement des collectivités du Pontiac
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Pontiac
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CADC du Pontiac 2, fiche 8, Français, CADC%20du%20Pontiac
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les bureaux sont situés à Campbell’s Bay (Québec). 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20au%20d%C3%A9veloppement%20des%20collectivit%C3%A9s%20du%20Pontiac
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


