TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADENAS CLE [3 fiches]

Fiche 1 2020-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Locks and Locksmithing
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A sliding hammer with a case-hardened screw, which is inserted, secured, and driven into the keyway of a lock to remove the keyway from the lock.

CONT

The bam-bam tool is screwed into the keyway of the lock and then used to pull the cylinder out of the locks. This tool will not work on Master brand locks or high security locks.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Serrurerie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

L'outil boum-boum est vissé dans l'entrée de clé de la serrure et sert à retirer le barillet de la serrure. Cet outil ne permet pas d’ouvrir les cadenas ou les autres cadenas haute sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Locks and Locksmithing
PHR

S283 key-operated padlock.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Serrurerie
PHR

Cadenas à clé S283.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Cerrajería
CONT

Candado de llave. [...] De chapa laminada y con cuerpo de doble grillete de acero inoxidable, con parachoque de protección y dos llaves.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
OBS

Sorte de jeu de société. Il s’agit d’un coffre dans lequel on met un certain nombre de clés; seulement, une de ces clés ouvre le cadenas posé sur une table à proximité du coffre. On passe au tirage des clés. Chaque personne qui participe à ce jeu, prend une clé du coffre et se rend à la table pour ouvrir le cadenas. La personne qui a la chance d’ouvrir le cadenas avec la clé puisée du coffre, gagne un prix.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :