TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADENASSER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keeper
1, fiche 1, Anglais, keeper
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- switch keeper 1, fiche 1, Anglais, switch%20keeper
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
switch stand. 2, fiche 1, Anglais, - keeper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
keeper, switch keeper: terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 1, Anglais, - keeper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 1, Français, crochet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crampon 2, fiche 1, Français, crampon
nom masculin, uniformisé
- anneau de cadenassage 3, fiche 1, Français, anneau%20de%20cadenassage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anneau qui sert à cadenasser le levier sélecteur des appareils de manœuvre d’aiguillage électriques à double commande. 3, fiche 1, Français, - crochet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crochet, crampon : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 1, Français, - crochet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bicycle cage
1, fiche 2, Anglais, bicycle%20cage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bike cage 2, fiche 2, Anglais, bike%20cage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A secure, enclosed bicycle parking area for commuters, usually in a parking facility or building basement. 2, fiche 2, Anglais, - bicycle%20cage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enclos à vélos
1, fiche 2, Français, enclos%20%C3%A0%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilisez le vélo. Un enclos à vélos a été installé à l'entrée [...] permettant de cadenasser le vélo sur des supports encadrés par des clôtures. 1, fiche 2, Français, - enclos%20%C3%A0%20v%C3%A9los
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- consigna colectiva
1, fiche 2, Espagnol, consigna%20colectiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- caseta para bicicletas 2, fiche 2, Espagnol, caseta%20para%20bicicletas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] las consignas colectivas de cinco o más plazas pueden ubicarse cómodamente en la calzada formando una red de aparcamientos de bicicletas a razón de una consigna por cada cinco plazas de coche, dando el resultado de una plaza segura de bicicleta en calzada por cada plaza de coche. 1, fiche 2, Espagnol, - consigna%20colectiva
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Caseta cerrada espaciosa para guardar varias bicicletas a la vez y protegerlas del vandalismo, robo y las inclemencias del tiempo. 3, fiche 2, Espagnol, - consigna%20colectiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lock
1, fiche 3, Anglais, lock
correct, verbe, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 3, Anglais, - lock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadenasser
1, fiche 3, Français, cadenasser
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- verrouiller 2, fiche 3, Français, verrouiller
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fermer avec un cadenas. 3, fiche 3, Français, - cadenasser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadenasser, verrouiller : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 3, Français, - cadenasser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(IGE-appareils d’aiguillage). 3, fiche 3, Français, - cadenasser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lock selector lever
1, fiche 4, Anglais, lock%20selector%20lever
verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lock selector lever: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 4, Anglais, - lock%20selector%20lever
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadenasser le levier sélecteur
1, fiche 4, Français, cadenasser%20le%20levier%20s%C3%A9lecteur
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cadenasser le levier sélecteur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 4, Français, - cadenasser%20le%20levier%20s%C3%A9lecteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


