TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADENCE [100 fiches]

Fiche 1 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution.

OBS

Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation.

OBS

mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate.

OBS

The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time.

OBS

In data network.

OBS

automatic calling: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • autocall
  • auto call

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
DEF

Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire.

OBS

Le signal de sélection est produit par l’équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d’appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini.

OBS

appel automatique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The blink-to color is activated for a period of time known as the on interval. ... The on and off intervals alternate with each other, starting with the on interval.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La couleur travail est présente pendant une période appelée intervalle travail et la couleur repos, pendant une période appelée repos. Les intervalles travail et repos alternent en cadence, en commençant par l'intervalle travail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The blink-from color is activated for a period of time known as the off interval. The on and off intervals alternate with each other, starting with the on interval.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La couleur travail est présente pendant une période appelée intervalle travail et la couleur repos, pendant une période appelée intervalle repos. Les intervalles travail et repos alternent en cadence, en commençant par l'intervalle travail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

A ramp-up is a significant increase in the level of output of a company's products ... A ramp-up typically occurs in anticipation of an imminent increase in demand. While it is generally a feature of smaller companies at an early stage of development, a ramp-up can also be undertaken by large companies that are rolling out new products or expanding in new geographies.

Terme(s)-clé(s)
  • production ramp up
  • ramp up

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Techniques industrielles
CONT

Les étapes de fabrication les moins bien maîtrisées ralentissent la montée en cadence de l'ensemble de la chaîne de production.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

As soon as the prototype has reached the desired developmental stage, the pilot series production starts. From this point on, different processes which form the ramp-up period flow simultaneously ... The ramp-up phase involves the market launch and lasts up to the series production ...

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Techniques industrielles
CONT

Le cycle de vie d’un produit industriel commence dès son lancement commercial par une phase de montée en cadence.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The average number of [data units] transferred per unit of time between two points.

OBS

Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames.

OBS

actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Nombre moyen [d’unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée.

OBS

Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames.

OBS

cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The number of information elements sent per unit of time ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Quantité d’informations [transmises] par unité de temps [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Velocidad a la que se pueden transmitir los datos desde un dispositivo específico utilizando un tipo de circuito determinado. Se mide por el número de unidades de datos transmitidas por unidad de tiempo; por ejemplo, 10 caracteres por segundo, 2000 bits por segundo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The rate at which a weapon fires or launches munitions. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

The number of rounds fired per weapon per minute. [Definition standardized by NATO.]

OBS

rate of fire; RoF; firing rate: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

rate of fire: designation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • fire rate

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Cadence à laquelle une arme tire ou lance des munitions. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ]

DEF

Nombre de coups tirés par une arme en une minute. [Définition normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.]

OBS

cadence de tir; CT : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

cadence de tir : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Número de disparos, por arma, por minuto.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Theatre and Opera
DEF

A musical declamation of the kind usual in the narrative and dialogue parts of opera and oratorio, sung in the rhythm of ordinary speech with many words on the same note.

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Théâtre et Opéra
DEF

Dans la musique dramatique(opéras, cantates, oratorios), déclamation notée, chant qui n’ est pas assujetti à la mesure, mais qui est cadencé selon la coupe des phrases et les inflexions de la voix parlée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

Modern superscalar microprocessors try to perform anywhere from three to six instructions in each stage. Hence, a 250-megahertz, four-way superscalar microprocessor can execute a billion instructions per second.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Les [...] microprocesseurs superscalaires démarrent trois à six instructions par cycle d’horloge. Un microprocesseur superscalaire à quatre instructions et cadencé à 250 mégahertz, par exemple, exécuterait un milliard d’instructions par seconde.

CONT

Depuis 1971, les microprocesseurs ont envahi le monde. D’abord sous forme de 8 bits, puis de 16 bits, avant que n’apparaissent [...] les microprocesseurs superscalaires [...] de 32 ou 64 bits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Seule une arme à cadence de tir rapide, alimentée par bande, comme la MG 42 [Maschinengewehr 42] pouvait encore conserver une certaine efficacité contre des avions attaquant à basse altitude ou contre des aéronefs lents et fragiles comme les hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

The rate of fire serves as a comparison means between two weapons or between a weapon that has already been in service for a few years and its most upgraded model, the C7 in the second instance for example.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple dans le deuxième cas.

OBS

cadence de tir rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Small Arms
DEF

The number of rounds fired per weapon per minute, under normal conditions of employment.

CONT

The standard 7.92 mm rimless ammunition was used in this gun with a cyclic rate of fire of 1,000 rounds per minute and a practical rate of fire of 300 rounds per minute.

Terme(s)-clé(s)
  • effective fire rate
  • practical fire rate

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Armes légères
DEF

Nombre de coups que peut tirer une arme en une minute dans des conditions normales d’emploi.

OBS

vitesse pratique de tir : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

... the use of mechanized and automated devices to perform the various assembly tasks in an assembly line or cell.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Techniques industrielles
CONT

Le montage automatisé. L'assemblage des différents composants est réalisé automatiquement par une machine à une cadence moyenne de 600 pièces/heure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Procesos y técnicas industriales
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
CONT

A parsimonious reduction from one problem X of this type to another problem Y is an algorithmic transformation from instances of X to instances of Y such that the number of solutions of an instance of X equals the number of solutions of the transformed instance of Y.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

[La] transformation algorithmique combinée à un système mémoire efficace(mémoire entrelacée par bancs) permet d’atteindre une cadence de 1 cycle par point pour chaque algorithme(détection de mouvement, opérateurs morphologiques binaires) et ainsi d’atteindre un niveau de consommation énergétique très bas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The level is exceeded 3 per cent of the time by the scanning antenna far field radiation pattern exclusive of the main beam as measured at the function scan rate using a 26 kHz beam envelope video filter. The 3 per cent level is determined by the ratio of the side-lobe duration which exceeds the specified level to the total scan duration.

OBS

dynamic side-lobe level: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Niveau dépassé pendant 3 % du temps par le diagramme de rayonnement en champ lointain de l'antenne de balayage, en dehors du faisceau principal, lorsque la mesure est effectuée à la cadence de balayage de la fonction à l'aide d’un filtre vidéo d’enveloppe de faisceau de 26 kHz. Le niveau de 3 % est déterminé par le rapport du temps pendant lequel les lobes secondaires dépassent le niveau spécifié à la durée totale du balayage.

OBS

niveau dynamique des lobes secondaires : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Nivel excedido durante el 3 % del tiempo por el diagrama de radiación en campo lejano de la antena de exploración, con exclusión del haz principal, medido en el régimen de exploración de la función mediante el empleo de un filtro de vídeo de envolvente de haz de 26 kHz. El nivel del 3 % se determina mediante la relación entre el tiempo durante el cual los lóbulos laterales exceden el nivel especificado a la duración total de la exploración.

OBS

nivel dinámico de lóbulo lateral de antena: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

With ten to fifteen troops marching ahead of you, in the column, one or more of them always managed to fall out of step, causing every recruit behind him to also lose the rhythm.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Target firing in which a given number of rounds are fired within a particular time limit.

CONT

Timed fire is 10 rounds fired in two five-shot strings at 20 seconds per string.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Un groupement tactique peut s’attendre au tir minuté d’une batterie d’artillerie de campagne(105 mm ou peut-être 155 mm) à la cadence 3; à cette cadence, la batterie consommerait en une heure toutes les munitions qu'elles transportent dans ses véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Faire fonctionner un processeur à une cadence supérieure à celle pour laquelle il a été initialement conçu, afin d’en améliorer les performances.

OBS

surcadencer : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • sur-cadencer

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

Bump-fire stocks are attached to the receiver of the rifle. The stock uses the recoil effect to bounce the rifle off the shooter's shoulder and "bump" the trigger back into the trigger finger, thereby firing the weapon repeatedly.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Crosse amovible qui, installée sur une arme semi-automatique, permet d’utiliser l'énergie du recul de l'arme pour augmenter sa cadence de tir et en automatiser la décharge.

OBS

crosse accélératrice; crosse amovible de mitraillage; crosse amovible de tir par rafales; crosse avec accélérateur de tir : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
CONT

El presidente de Estados Unidos [...] dijo que había ordenado al secretario de Justicia [...] que proponga cambios que prohibirían los llamados "bump stocks" o aceleradores de disparos, que facilitan el disparo de rondas de balas de forma más rápida.

OBS

acelerador de disparos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "acelerador de disparos" como alternativa en español al anglicismo "bump stock".

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Industrial and Economic Psychology
  • Productivity and Profitability
DEF

The degree to which an employee can influence various aspects of his or her job.

OBS

Examples of aspects an employee can influence include the pace, the planning and the execution of work tasks.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Psychologie industrielle et économique
  • Productivité et rentabilité
DEF

Niveau d’influence qu’un employé exerce sur divers aspects de son travail.

OBS

Les aspects du travail sur lesquels un employé peut exercer une influence sont, par exemple, la cadence, la planification et l'exécution des tâches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Psicología económica e industrial
  • Productividad y rentabilidad
CONT

El control sobre el trabajo representa un aspecto positivo de éste, y su ausencia o defecto es un factor de riesgo. En este sentido es también importante el nivel de influencia sobre todas las condiciones de trabajo (ordenación de la jornada, movilidad entre funciones, entre departamentos [...]) así como el sentido del trabajo (o implicación con su contenido).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Trade
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Commerce
  • Droit maritime
DEF

Tonnage journalier devant être déchargé.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Trade
  • Maritime Law
CONT

... laytime could be fixed or calculated by reference to the rate of loading and/or discharging. For example, in tanker voyage charters, the daytime allowed under the Worldscale system of freight is 72 hours for loading and discharging.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Commerce
  • Droit maritime
DEF

Tonnage journalier devant être chargé.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Operations (Air Forces)
DEF

An act or instance of recovering from a banked attitude.

CONT

Student should use normal rate of roll-in and roll-out.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Manœuvre du pilote qui redresse un avion.

CONT

L'élève doit utiliser la cadence normale de mise en virage et de redressement.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Mathematical Geography
DEF

The minimum frequency of alternating visual light pulses needed in order to avoid perception of flickering by the human observer. Important for refreshing displays.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Géographie mathématique
DEF

Cadence minimale de clignotement, en cycles par seconde, d’une pulsation lumineuse que l'œil humain perçoit comme un faisceau continu de lumière. Caractérise les écrans à rafraîchissements.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radio Transmission and Reception
OBS

The mod trigger is used to fire the radar transmitter and, for unstaggered operation, occurs approximately 12 microseconds after the stc trigger.

OBS

The major system triggers are the master timing trigger, the system pretriggers, the stc trigger, and the modulator trigger (mod trigger).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Émission et réception radio
OBS

Le modulateur a pour rôle d’assurer le déclenchement périodique de l'émetteur à la cadence de répétition et pendant un temps déterminé. Situé entre le synchronisateur et l'émetteur, il produit des impulsions qui, appliquées au tube émetteur, en provoquent le fonctionnement.

OBS

Le synchronisateur est le cœur du système radar [...]. Son élément de base est une horloge de très grande stabilité [...] à partir de laquelle sont engendrés les signaux de synchronisation.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Properties of Fuels
CONT

NDA inspection systems are dependent upon the isotopic content of the shipment and the level to which accuracy is required. Potential techniques include any one or a combination of passive and active gamma scanning, and passive and active neutron scanning ... In passive gamma scanning, the sample is rotated in front of a collimated detector at several axial increments while gamma spectra are collected. A more complex variation includes a pin-hole gamma camera and a charged coupled detector device to generate real-time images of the entire sample. ... Passive gamma scanning is non-invasive and can be done remotely with the sample and positioning mechanism inside a hot cell ...

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Propriétés des combustibles
CONT

[...] des techniques spécifiques sont mises en œuvre : radiographie, radiographie numérique, contrôle par ultrasons pour vérifier la santé interne de soudures, gammascanning(actif ou passif), gammagraphie, et autres pour vérifier le contenu des crayons, test d’étanchéité à l'hélium. Le gammascanning actif consiste à activer légèrement la matière fissile(235U) à l'aide d’une source de neutrons puis à en mesurer l'effet par comptage du rayonnement gamma rétrodiffusé qui est proportionnel au contenu en 235U, on vérifie ainsi l'enrichissement mais aussi l'absence d’anomalies dimensionnelles, d’éclats ou autres manques de matière fissile [...] Le gammascanning passif permet d’effectuer les mêmes mesures mais avec une cadence moindre; il est surtout réservé au combustible gadolinié pour lequel la mesure par gammascanning actif perd en précision.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Industrial Tools and Equipment
  • Road Construction Equipment
DEF

An air operated percussion-type drill that is small enough to be handled by a man.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Outillage industriel
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Marteaux légers à air comprimé qui sont mis en œuvre [pour les terrassements en terrain rocheux]. Un piston mû par l'air comprimé frappe à la cadence de 1500 à 300 coups par minute sur un fleuret

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A device to vary the machine speed.

OBS

speed control: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Commande permettant de modifier la cadence de la machine.

OBS

commande de vitesse : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

The maximum output of a machine expressed in terms of items processed per unit of time.

OBS

machine speed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps.

OBS

cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

The maximum output of a machine expressed int erms of items processed per unit of time.

OBS

machine speed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps.

OBS

cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

Mint bloom; in new condition, as issued by the mint; a coin grade, not a quality of coin-striking.

OBS

Uncirculated coins are in a condition that resembles a newly minted coin; they present a perfect appearance unruined by scratches, marks or other abrasions.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

État de conservation d’une pièce parfaite, peu importe la qualité de frappe, (sans rayure, ni usure, ni trace de choc), telle qu’elle a dû sortir du coin monétaire. La gravure parfaite et le métal à l’éclat soutenu laissent supposer que la pièce n’a pas circulé; seule la patine ou l’oxydation doit indiquer l’état d’ancienneté de la pièce.

OBS

Cette désignation reflète un état de conservation et non une qualité de frappe. En Europe, les frappes fleurs de coins(dites «en qualité fleur de coin» ou «de qualité fleur de coin») sont réalisées hors circuit industriel. Elles sont frappées à cadence réduite, à partir de deux coins neufs et spécialement polis, sur des flans ayant subi un traitement destiné à éviter toute oxydation et à les rendre brillants.

OBS

Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu’une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
DEF

Estado de conservación de las primeras monedas troqueladas por un cuño nuevo, antes de perder un poco la perfección o profundidad de los relieves.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base.

OBS

Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second.

OBS

A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps.

OBS

Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde.

OBS

Pour calculer le nombre d’unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l'échelle temporelle.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A [printed] circuit board designed to speed up some functions of a computer.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Carte à circuit imprimé destinée à accélérer certaines fonctions d’un ordinateur.

CONT

L'autre solution pour augmenter la puissance d’un micro-ordinateur est d’ajouter une carte accélératrice. Ces cartes disposent d’un processeur plus puissant qui remplace celui installé dans la machine d’origine(ou cadencé à une vitesse plus élevée).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Placa de circuito impreso que amplía las capacidades del microprocesador principal de un equipo o lo sustituye por otro más rápido.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

Stroke rate: the number of paddle strokes per minute.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Cadence : nombre de coups de pagaie par minute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
DEF

Golpe que se da al agua con la pala del remo.

CONT

Frecuencia de palada: número de paladas por minuto.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

"Why would corporations benefit from improvisational training?" We have found that good improvisational skills are, in fact, the same skills employees need to successfully deal with the common issues facing corporations today - adapting to constant change, building teamwork quickly with people of varying backgrounds, and using creativity to solve problems in the workplace.

OBS

improvisational skill: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

La promptitude à décider et la capacité d’improvisation : l'incertitude place le créateur face à des situations nécessitant une prise de décision rapide. C'est surtout le cas dans les environnements de haute-technologie où la compétition internationale exige une innovation permanente. Les environnements turbulents sont mieux investis par les entrepreneurs et les configurations organisationnelles où l'improvisation est exploitée pour faire face à des circonstances changeantes. Improviser, c'est maîtriser les rythmes temporels, c'est chorégraphier l'organisation pour ne pas subir la cadence imposée par les événements et pour donner le rythme voulu aux changements souhaités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
CONT

Sugar ships are designed with self-trimming longitudinal subdivisions with wing holds, the latter being used for ballast purposes. Such vessels are served by special mechanical shore gear incorporating grab equipment capable of handling up to 10 tons per minute ...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Le silo pour stockage du sucre en vrac reste encore rare : celui de Guayabal(75 000 tonnes) permet un chargement de navire à la cadence de 550 tonnes par heure.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

An auxiliary device now available for many cameras that frees the photographer from manually advancing the film.

CONT

Power Winder A permits single-frame exposures or continuous shooting at 2 fps [frames per second].

Terme(s)-clé(s)
  • motorized film advance

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Pour notre part, nous avons choisi une fois pour toutes d’appeler winder [sic] ou réarmeur un dispositif de réarmement vue par vue (du reste peu répandu, le plus célèbre étant le winder Olympus).

OBS

Pour des raisons commerciales la distinction entre "moteur" et "réarmeur" demeure souvent floue. Toutefois il semble qu'on peut sans risque d’erreur désigner comme "réarmeur" tout moteur d’appareil photographique dont la cadence de prise de vue ne dépasse pas 2 images/seconde.

Terme(s)-clé(s)
  • bobineuse
  • winder

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
OBS

radar.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Realizing that this discovery [the transverse-excitation technique] had just paved the way to a new generation of high-energy-pulse lasers at high repetition rates, DREV [Defence Research Establishment, Valcartier] decided to formalize under project LOTION all research efforts directed to the refinement of the novel transverse-excitation technique for CO2 lasers ... Project LOTION was terminated in January 1970 with the public disclosure of the DREV TEA-CO2 laser.

Terme(s)-clé(s)
  • LOTION

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Prévoyant que cette découverte [la technique d’excitation transversale] allait engendrer rapidement un nouveau type de laser à impulsions de haute énergie et de haute cadence, le CRDV [Centre de recherches pour la défense, Valcartier] groupe en un projet appelé LOTION toutes les activités de recherche visant à améliorer cette nouvelle technique d’excitation pour les lasers CO2 [...] Le projet LOTION prit fin en janvier 1970 lorsque le Centre divulgua son invention du laser CO2 TEA.

Terme(s)-clé(s)
  • LOTION

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A temporary increase in operational tempo and/or force levels.

OBS

surge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Augmentation temporaire de la cadence opérationnelle ou du niveau des forces.

OBS

intensification : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The number of degrees per second a particular aircraft can turn.

CONT

The turn indicator indicates the rate of the turn, not the amount of the turn. Thus, a standard rate, or rate one, turn will give a rate of turn of 3 degrees per second, or 360 degrees in two minutes. The instrument is usually calibrated to indicate a rate one turn when the turn needle is centred on one of the indexes seen either sides of the centre index.

CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft's rate of turn - how fast it's changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn - whether the turn is "coordinated."

OBS

The higher the figure, the faster the turn.

OBS

rate of turn; turn-rate; R: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse angulaire de changement de direction d’un aéronef.

CONT

L’indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l’appareil, c’est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelé «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c’est-à-dire s’il est ou non «stabilisé».

CONT

L’indicateur de virage indique le «taux» de virage et non «l’amplitude». Le taux standard, ou virage au taux 1, est égal à 3 degrés par seconde ou 360 degrés en deux minutes.

CONT

Trois des six instruments de vol primaires utilisent des gyroscopes pour fournir au pilote des informations de vol essentielles sur l'assiette, le cap et la cadence de virage de l'appareil.

CONT

Virage de taux un. Taux de virage, de 3 degrés par seconde, normalement utilisé par les aéronefs évoluant à moins de 250 kt.

OBS

taux de virage; vitesse de virage; R : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

vitesse angulaire de virage; taux de virage; cadence de virage : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Número de grados por segundo que gira el avión sobre un eje vertical imaginario.

OBS

velocidad angular de viraje; velocidad de viraje; R: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

For Canada Halifax-class frigates, Paramax Electronics of Montreal has integrated the SHINPADS (shipboard integrated processing and display system), the heart of which is a series of 29 computers linked by a 10 megahertz databus.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
CONT

Paramax Electronics de Montréal a développé pour les frégates canadiennes de la classe Halifax le système SHINPADS(système embarqué intégré de traitement et d’affichage) qui comporte 29 calculateurs articulés avec un bus de données cadencé à 10 mégahertz.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Armour
  • Special-Language Phraseology
DEF

The procedural term used to indicate that the final protective fire is to be executed using the ammunition, the rate of fire and the duration stipulated in the standing operating procedures.

OBS

fpf, fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Arme blindée
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Terme de procédure utilisé pour indiquer que le tir d’arrêt doit être effectué en utilisant les munitions, la cadence de tir et la durée stipulées dans les instructions permanentes d’opération.

OBS

tir d’arrêt, feu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

tir d’arrêt, feu : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paddle Sports
DEF

A person joining a scull of 2 (coxed pair), 4 (coxed four) or 8 (coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews.

OBS

The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men's events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women's events the minimum weight is 45 kilograms.

OBS

Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d'armes") or of a ship's boat ("patron d'embarcation").

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de pagaie
DEF

Personne joignant un équipage de 2(le deux barré), de 4(le quatre barré) ou de 8(le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages.

OBS

Le barreur étant considéré membre de l’équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l’épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d’au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de remo
DEF

[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s’élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada.

CONT

Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2015-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The refusal is when a horse trots or canters nearly to a jump but will stop at the last minute.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

En refusant, le cheval demeure arrêté devant l'obstacle. Pour cela il ralentit sa cadence au préalable ou s’arrête brusquement. S’ il ralentit, les jambes doivent agir [...] et prévenir le refus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Hay rehúse cuando el caballo se para delante de un obstáculo que debe saltar, lo haya o no derribado o desplazado. […] Se cuenta un rehúse si la detención se prolonga o si el caballo, voluntariamente o no, retrocede aunque sea sólo un paso.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The number of paddle strokes per minute.

OBS

Technique/tactics.

PHR

Change of cadence.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Nombre de coups de pagaie par minute.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
DEF

Número de paladas por minuto.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

[The] motion of [a] film through [a] camera slower than the standard rate, which ... results in action appearing faster than normal when the film is projected.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Effet obtenu en ralentissant la cadence de prise de vue [d’une caméra].

OBS

Un mouvement résumé en projection par un moins grand nombre d’images, paraîtra [...] plus vite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

Ilusión óptica por la cual podemos ver en la pantalla movimientos a velocidad superior a la que realmente tiene lugar.

OBS

Consiste en impresionar la película haciéndola pasar por la cámara a una velocidad inferior a la normal, que es de 24 fotogramas por segundo.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Flexography (Printing)
DEF

[An] electronic [device] that increases the adhesion properties of a substrate [by modifying its] surface energy ... to make it more compatible with ink, adhesives or coatings.

OBS

A corona is generated by applying a high-frequency high-voltage signal to an electrode, which is separated from a grounded surface by an air gap and a dielectric. No current will pass through the air gap until there is enough voltage to affect the electrical breakdown of the air, typically 3,000 to 5,000 volts per millimeter. The corona treatment of the substrate results from the bombardment and penetration of these ions into the molecular structure at the surface of the substrate. It is the oxidation and polar-group formation in the surface molecules, in conjunction with the etching of the surface from the ion bombardment that induces the increase in surface energy of the treated material.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Poste de traitement qui inflige une décharge électrostatique au support pour en augmenter la tension de surface et l’adhérence de l’encre.

CONT

[...] l'allemand Isimat propose une machine d’impression par sérigraphie 5 couleurs qui assure une cadence de 180 tubes/mn sur deux pistes. Dotée d’un système de traitement corona des films contre l'électricité statique, elle réalise également d’autres pré-traitements [...]

OBS

Le système de traitement corona facilitie également les opérations de complexage.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
PHR

Low-rate initial production phase.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
PHR

Étape de production initiale à faible cadence.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Agricultural Engineering
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

[The] automated discrete analyzer ... is a radical departure from continuous flow analyzers using the technology of segmented flow analysis or flow injection analysis.

Terme(s)-clé(s)
  • automated discrete analyser
  • discrete chemistry analyser

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Génie agricole
  • Études et analyses environnementales
DEF

[...] analyseur séquentiel rapide et entièrement automatique [qui] intègre une robotique haute performance [...] ainsi qu'une station de lavage et de contrôle des cuvettes, garantissant des mesures parfaites à une cadence de 200 tests/heure.

OBS

Très rapide à mettre en œuvre, sa très grande flexibilité permet de réaliser de nombreux dosages : nitrites, nitrates, chlorures, ammoniaque, phosphates, azote total, phosphore total, urée, acide malique, acide acétique, glucose fructose [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The material certainly saves weight, but the learning curve is not yet particularly steep, especially at the current production rate for development aircraft of one every other month.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] les procédés de mise en œuvre industrielle ne progressent pas très vite pour le moment, surtout avec une cadence de fabrication qui n’ est actuellement que d’un avion de présérie tous les deux mois.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Techniques agricoles
DEF

Procédé consistant à réaliser un brouillard dans un local ou sous un abri.

CONT

La brumisation est utilisée pour le bouturage; elle permet de maintenir la turgescence des tissus, d’éviter la dessiccation des boutures et de favoriser leur reprise. La cadence et la durée des brouillards peuvent être programmées et commandées par divers appareils.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
OBS

The scanning tunneling microscope (STM) is a powerful instrument which gives information on topography, chemical composition and electronic properties of metal and semiconductor surfaces down to the atomic scale. This microscope has been significantly enhanced by an automated control and data-acquisition system.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
CONT

Déjà, la systématisation des mesures dimensionnelles dont dépendent [...] la majeure partie des performances des mémoires actuelles, est réalisée, à une cadence industrielle, par des microscopes à effet tunnel automatisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint.

CONT

Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s’achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s’il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche.

CONT

J’ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...]

CONT

[Les joueurs de puissance] misent sur l’échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos relacionados: potencia, velocidad.

CONT

Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo.

PHR

cambiar el ritmo (en un partido)

PHR

desestabilizar, trastocar el ritmo

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
  • Percussion Instruments
DEF

Patting either the left, right or both thighs with hands.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
  • Instruments de musique à percussion

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

... a runner who will complete the race in a set time, guiding others with the same goal across the finish line.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Costumé d’oreilles de lapin, les lièvres de cadence parcourent le trajet durant un temps spécifique. L'objectif est d’aider les nouveaux coureurs.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
CONT

Agitateur à mouvement de va-et-vient, à vitesse réglable, pour usage général, Eberbach. La cadence est réglable de 60 à 260 courses par minute; les variations de charge ou de tension d’alimentation n’ influencent pas la vitesse.

CONT

Une autre série d’agitateurs a été mise au point afin d’améliorer le type de réaction à cinétique lente entre deux biomolécules : les agitateurs oscillants qui impriment un mouvement pluridirectionnel. Ils comportent un cône métallique lisse, lié à un arbre moteur, qui entraîne une roue en caoutchouc tournant en sens inverse de la rotation du moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Biología molecular
  • Biotecnología
DEF

Plataforma que se utiliza para agitar matraces de cultivo mediante movimientos de vaivén a velocidad variable.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.06.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in data communication, control of the actual transfer rate

OBS

flow control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.06.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

en communication de données, gestion de la cadence brute de transfert

OBS

contrôle de flux : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A unit that has personnel committed on a daily basis that cause at least 30 per cent of the unit to be engaged at any time.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Unité qui a du personnel mobilisé quotidiennement de manière à ce qu’au moins 30 p. 100 de son effectif soit mobilisé à n’importe quel moment.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
DEF

Tir collectif durant lequel les chars tirent à intervalles et en succession.

OBS

tir cadencé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Subway
  • Mass Transit
CONT

The basic market for regional rapid transit is peak-hour use and this is overwhelmingly the work trip. The system must be oriented to areas of population concentration on the one end and to concentrated employment on the other.

Français

Domaine(s)
  • Métro
  • Transports en commun
DEF

Service ferroviaire à traction électrique, rapide et cadencé, desservant une région urbaine étendue en traversant le noyau central et dont les arrêts sont espacés.

OBS

Le terme «Réseau express régional» (R.E.R.) est l’appellation officielle du métro régional desservant Paris et sa région.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point.

CONT

If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well.

CONT

You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges.

OBS

Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots".

PHR

Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally.

PHR

Rally speed. Rally ends.

PHR

To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service.

CONT

[Nathalie Tauziat] s’est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d’un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares.

CONT

Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l’échange s’avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d’avoir joué.

PHR

Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s’éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d’un échange de balles. Concours d’échanges de balles. Série d’échanges.

PHR

Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l’échange de balles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido.

CONT

[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red.

CONT

Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo.

PHR

Intercambio de golpes desde el fondo de la pista.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The ability to hit a variety of controlled, precision shots, including drop volleys, successfully into the opposing court.

CONT

Much of the talk these days is about the right string gauge for different styles of player. Heavy hitters, who use lots of topspin, are usually better off with a thick gauge (usually 15 or 140 mm. thick). Less powerful players who use more touch and feel in their game, are probably better off with 16 gauge (130 mm) or 17 gauge (120 mm) strings.

CONT

Swing soft and the frame plays with more flexibility for the softest touch possible.

PHR

Delicate, excellent touch.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Capacité de contrôler la balle en absorbant toute la vitesse de celle-ci pour la diriger où l’on veut, à très courte distance de l’autre côté du filet.

CONT

Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s’achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s’il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche.

CONT

Le cordage synthétique est nettement moins cher et insensible à l’humidité, donc plus résistant. Mais, en jeu, il est loin d’avoir les mêmes qualités que le boyau naturel, plus souple, donnant un meilleur toucher, mais moins solide et plus cher [...]

CONT

[...] amateurs de ces échanges faits d’amourettes avec le filet, de ces caresses que l’on appelle le toucher de balle.

PHR

Avoir une belle touche.

PHR

Rejouer en touche la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La dejada es un golpe muy delicado que sólo pueden ejecutar tenistas poseedores de un buen toque.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Paddle Sports
DEF

A long boat resembling a dragon [that is] used in China.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de pagaie
DEF

Embarcation de compétition mue par un équipage composé d’une vingtaine de pagayeurs, d’un barreur et d’un batteur qui frappe la cadence de nage sur un tambour.

Terme(s)-clé(s)
  • bateau dragon

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.08.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<data network> calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network contiguously at the full bit rate

OBS

The selection signal is generated by the data terminal equipment. A limit may be imposed by the design criteria of the network to prevent more than a permitted number of unsuccessful call attempts to the same address within a specified period of time.

OBS

automatic calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.08.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits consécutivement dans le réseau de données à la cadence maximale permise par le débit binaire

OBS

Le signal de sélection est produit par l’équipement terminal de traitement de données appelant. Les spécifications du réseau de données peuvent prévoir la limitation du nombre de tentatives d’appel infructueuses vers une même adresse pour un laps de temps défini.

OBS

appel automatique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.05.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<data communication> average number of bits, characters, or blocks transferred per unit time between two points and accepted as valid at the reception

OBS

effective transfer rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.05.22 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre moyen de bits, de caractères ou de blocs transférés par unité de temps entre deux points et acceptés comme valables au point de réception

OBS

cadence utile de transfert; vitesse utile de transfert : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9 : 1995].

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A light and sharp sound made with the tongue to order the horse to speed up or change its gaits.

PHR

Click of of the tongue.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Claquement de la langue pour inciter le cheval à accélérer la cadence ou à répondre à la commande d’allure que lui signifie en même temps le cavalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
DEF

Ruido que se produce con la lengua al separarla súbitamente del paladar.

PHR

Chasquido de la lengua.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The gallopade or manege canter is a fluid, united canter, well collected, measured on the forehand and energetic from the haunches.

Terme(s)-clé(s)
  • galopade

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Air, dit «galop de manège», cadencé, un peu ramassé et enlevé de devant.

Terme(s)-clé(s)
  • galop de manège

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Wind Energy
CONT

A wind measurement station consists of the following components: … anemometers measure the horizontal wind speed. In order to determine the vertical wind profile, wind speed is measured at a minimum of two or three different levels. The determined profile exponent is used to extrapolate the wind climate to hub height of the wind turbine … Wind vane … Temperature and barometric pressure sensor (optional) … Data logger … Shelter box … Measuring mast.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Énergie éolienne
CONT

Les stations d’anémométrie […] comprennent essentiellement :– au moins trois niveaux de mesure, h1, h2 et h3, de la vitesse du vent équipés chacun d’un anémomètre du type Robinson(préférablement étalonné) qui mesure la vitesse instantanée du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz. Ces anémomètres sont portés par un mât haubané jusqu'à 60 m de hauteur. […] – au moins deux niveaux de mesure de la direction du vent équipés chacun d’une girouette(préférablement étalonnée) qui mesure la direction du vent, échantillonnée et numérisée à une cadence comprise entre 0, 5 et 2 Hz; – des capteurs de température et de pression qui permettront de calculer à chaque instant la masse volumique de l'air. L'ensemble des mesures est stocké sur place sur des supports informatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A military marching step where troops march at twice the normal marching speed.

CONT

Double time is used to move troops rapidly from one point to another.

OBS

The standard length for double time is one meter. The standard cadence is 180 paces per minute.

Terme(s)-clé(s)
  • double quick

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Pas qui s’exécute à une vitesse double du pas cadencé normal.

CONT

On utilise le pas de gymnastique pour le déplacement rapide des troupes d’un endroit à un autre.

OBS

La longueur réglementaire des pas est de un mètre au pas de gymnastique. La cadence réglementaire est de 180 pas à la minute.

OBS

pas de gymnastique; pas gymnastique : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4372
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4372: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4372
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4372 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
  • Combat Systems (Naval Forces)
DEF

In artillery and naval fire support, the procedural term used to order the guns to load and to fire at a specified time interval or as rapidly as possible consistent with accuracy within the prescribed maximum rate of fire for the weapon.

OBS

continuous fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

continuous fire: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes de combat (Forces navales)
DEF

En artillerie et en appui-feu naval, terme de procédure utilisé pour ordonner le chargement des pièces et l'exécution du tir à une cadence donnée ou à la cadence la plus rapide possible compatible avec la précision, dans les limites de la cadence de tir théorique de l'arme.

OBS

tir continu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

tir continu : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Artillería de campaña
  • Sistemas de combate (Fuerzas navales)
DEF

En artillería de campaña y fuego naval de apoyo, carga y fuego que se realiza a una cadencia determinada o tan rápidamente como sea posible, compatible con la precisión y dentro de la cadencia máxima de las armas.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Computer Memories
  • Information Processing (Informatics)
CONT

[A master file is] a main reference file containing data that is relatively permanent but that is usually updated ... by a detail file, which contains relatively less permanent data.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Mémoires (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fichier contenant des données lentement évolutives telles que la liste du personnel d’une société, le catalogue des produits, etc. Cette notion peut être étendue à des fichiers mis à jour à plus grande cadence, tels que les fichiers de stock.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Memorias (Computadoras)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Archivo (fichero) que contiene material de referencia y, por lo tanto, no cambia frecuentemente.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Measured movement, as in [running,] dancing or marching, or the beat of such movement.

OBS

Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Zatopek, capable de changements de rythme répétés et soudains, procéda par coups de boutoir successifs pour briser la cadence régulière des adversaires.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Clinical Psychology
CONT

The Rapid-Smoking Technique: Subject Characteristics and Treatment Outcome.

OBS

Participants smoke cigarettes rapidly (puff every 6 seconds) and in immediate succession.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie clinique
OBS

Programme thérapeutique (thérapie comportementale).

OBS

rejet de la cigarette : titre officiel de ce programme dans le Manuel du conseiller, Programme de renoncement au tabac des Forces canadiennes, 1986, Chapitre 16, page 24.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Transport de marchandises
DEF

Acheminement maritime à cadence rapide de véhicules routiers par des navires rouliers, proposé en remplacement d’acheminements terrestres […]

OBS

L’autoroute de la mer est un mode d’exploitation particulier du merroutage.

OBS

autoroute de la mer; ADM : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
  • Cinematography
  • Informatics
DEF

The unit of measurement of the frame rate of a moving image.

CONT

A standard movie, which is also known as motion picture, can be defined as a sequence of several scenes. A scene is then defined as a sequence of several seconds of motions recorded without interruption. A scene usually has at least three seconds. A movie in the cinema is shown as a sequence of still pictures, at a rate of 24 images per second. Similarly, a TV [television] broadcast consists of a transmission of 30 frames per second ..., 25 frames per second ... or anything from 5 to 30 frames per second for typical videos in the Internet.

OBS

Always in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • frames-per-second

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
  • Informatique
DEF

Unité de mesure correspondant au nombre d’images affichées en une seconde par un dispositif.

OBS

Plus le nombre d’images est élevé, plus l’animation semble fluide.

CONT

La vitesse des mouvements que nous voyons à l'écran résulte du rapport entre la cadence de prise de vues et la cadence de projection. Toutes deux s’expriment en images par seconde. À l'époque du muet, les films étaient tournés à des cadences différentes, généralement entre 16 et 20 images par seconde.

OBS

S’emploie toujours au pluriel.

OBS

Il ne faut pas confondre les termes «trame par seconde» et «image par seconde», puisqu’une image est composée de deux trames.

Terme(s)-clé(s)
  • images-par-seconde

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Electronics
DEF

The number of still pictures per unit of time of video, ranges from six or eight frames per second (frame/s) for old mechanical cameras to 120 or more frames per second for new professional cameras.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Électronique
CONT

La cadence de prise de vue peut varier de 1 à 30 images/seconde avec une résolution pouvant atteindre jusqu'à 8 mégapixels ou de 1 à 40 images avec une résolution pouvant atteindre jusqu'à 7 mégapixels. Vous pouvez prendre jusqu'à 40 photos en une seconde, ou par séquences de 1, 3, 5, 10, 15 ou 30 photos, par exemple 10 images en 4 secondes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Electrónica
Conserver la fiche 84

Fiche 85 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
  • Marine and River Navigation Aids
DEF

The lowest pulse repetition rate of each of the several sets of closely spaced repetition rates in a loran system.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

vitrification: an operation consisting in solidifying, after mixing at high temperature with a mineral glass paste (nuclear glass), concentrated solutions of fission products and transuranic elements, extracted through reprocessing of spent fuel.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

[...] le CEA [Commissariat à l'Énergie Atomique] développe des technologies de conditionnement destinées à stabiliser les déchets dans l'attente d’une solution définitive. La vitrification est l'option retenue pour les déchets de haute activité(HA) provenant du traitement des combustibles usés. Le premier verre nucléaire est coulé à Marcoule en 1963. Le passage du laboratoire à la production de masse est ardu. L'atelier de vitrification de Marcoule ne commencera les coulées à cadence industrielle que quinze ans plus tard.

CONT

Les effluents liquides de haute activité sont vitrifiés en colis de verre nucléaire.

OBS

La vitrification en ligne du retraitement, ou différée si les effluents de haute activité ont été entreposés plus longtemps que nécessaire pour le procédé, consiste à incorporer dans un verre de composition adaptée tous les éléments contenus dans les effluents de haute activité ainsi que les fines de dissolution [...]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
  • Electronics
CONT

In selecting an analog-to-digital converter for a particular CCD [charge-coupled device]] application, there is often a trade-off between cost and performance. Certain applications may require only low bit (i.e., coarse) resolution at very slow conversion rates. For example, the application may require only 4 bits of resolution at a 1-ms conversion rate for very low cost.

OBS

conversion rate: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Mesures électriques
  • Électronique
CONT

La cadence de conversion est imposée par la bande passante du signal d’entrée.

OBS

cadence de conversion; vitesse de conversion : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale(CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Exercises
  • Special-Language Phraseology
CONT

On the command REFORM THREES, QUICK – MARCH, the squad reforms three ranks as follows ...

OBS

reform threes: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Exercices militaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au commandement «REFORMEZ TROIS RANGS, PAS CADENCÉ — MARCHE», l'escouade se reforme sur trois rangs comme suit [...]

OBS

reformez trois rangs, reformez sur trois rangs : ces termes doivent être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’ils désignent un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • reformer trois rangs
  • reformer sur trois rangs

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures.

OBS

quick -- march: term usually written "Quick ... MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • quick march

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

pas cadencé--marche : terme genéralement employé de la façon suivante :«Pas cadencé--MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • pas cadencé marche

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A brisk rate of marching consisting of about 110-120 paces in a minute.

OBS

The standard length for quick time is 75 centimeters. The standard cadence is 120 paces per minute.

PHR

To march in quick time.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La longueur réglementaire pour le pas cadencé est de 75 centimètres. La cadence réglementaire est de 120 pas à la minute.

PHR

Marcher au pas cadencé.

PHR

Défiler au pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A brisk military march, a march in quick time.

CONT

The quick march is performed in a brisk and forceful manner. It may be desirable when marching long distances out of the general public eye to permit the troops to relax.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le pas cadencé doit être exécuté de façon alerte et énergique. Lorsque les troupes se déplacent sur de longues distances, sans la présence du public, il peut être permis aux troupes de se détendre.

PHR

Défiler au pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2008-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A march played in quick time.

Terme(s)-clé(s)
  • quick-march

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Marche jouée au rythme du pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

... 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance", which provides for the additional nutritional requirements of shipboard feeding while at sea. It applies to all ships, submarines and other vessels for the entire company for each day at sea.

CONT

It is recognized that while on deployed sea operations, extra calories are required to feed the ship[']s crew during increased operational tempo, extended work hours, extreme climatic conditions or while in continual state of high operational readiness. Since additional nutritional requirements are justified while at sea, then the [at] sea allowance must be available as a standard allowance while at sea.

OBS

This allowance should not be confused with the "sea duty allowance".

Terme(s)-clé(s)
  • at-sea allowance

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

[...] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l’«allocation [de] service en mer», qui permet de [subvenir aux] besoins nutritionnels supplémentaires à bord des navires lors des opérations en mer. Cette allocation s’applique à tous les navires, sous-marins et autres bâtiments pour tout le personnel pour chaque journée passée en mer.

CONT

On reconnaît que lors d’opérations déployées en mer, les suppléments de calories sont nécessaires pour alimenter les équipages des navires dans les situations suivantes :cadence opérationnelle accrue, heures de travail prolongées, conditions climatiques extrêmes ou état permanent d’alerte élevée. Puisque les besoins nutritionnels supplémentaires sont justifiés lorsqu'on se retrouve en mer, l'allocation de supplément en mer doit être disponible comme une allocation standard [...]

OBS

Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation.

OBS

Il ne faut pas confondre cette allocation avec le terme «indemnité de service en mer», qui elle, est versée directement au personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The pause between movements of drill.

OBS

The standard pause for drill at the halt is based on two beats of quick time. The standard pause for drill on the march is the period of time required to take two paces.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Pause faite entre les mouvements au cours de l’exercice.

OBS

Dans le cas de l'exercice à la halte, la pause réglementaire est de deux battements de pas cadencé. Dans le cas de l'exercice en marche, la pause réglementaire correspond à la durée nécessaire pour faire deux pas.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Déroulement des règlements, des recours et des provisionnements concernant un ensemble de sinistres déterminés.

OBS

On parlera d’un accord de liquidation de sinistres dans le cas où une entreprise d’assurance, qui désire interrompre certaines de ses activités, confie à une autre la gestion jusqu’à leur terme des dettes qu’elle a contractées envers des victimes d’accident.

OBS

En assurance ou en réassurance, on parlera de «cadence de liquidation» pour analyser le rythme de consommation des provisions de sinistres.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

The optimum flash rate is dependent on the rise and fall times of the lamps used. Runway guard lights, Configuration A, installed on 6.6 ampere series circuits have been found to look best when operated at 45 to 50 flashes per minute per lamp.

Terme(s)-clé(s)
  • flash-rate

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

La fréquence d’éclat du feu rouge clignotant sera comprise entre 30 et 60 éclats par minute.

Terme(s)-clé(s)
  • fréquence des éclats

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Perhaps the ideal way to run a middle distance race would be to maintain a uniform cadence and length of stride over the entire distance ...

OBS

"Maintain the stride rate" and "maintain the rate of striding": Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source : Association canadienne d’athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

"Personnaly, I would not want to stroke the boat, but Stacey is really good at it," said Brown. "In order to be the stroke, you definitely have to be a lot more focused on what you are doing all the time, because you have to keep a solid rhythm. If you slow down for one stroke, the whole boat behind you will be affected because they have to follow that rhythm.

Terme(s)-clé(s)
  • stroke

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Régler la cadence des rameurs.

CONT

Bastien Ripoll était le chef de nage du huit barré d’Oxford. Le Toulousain était chargé d’impulser la cadence.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :