TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADENCE LENTE [5 fiches]

Fiche 1 2002-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
CONT

The fire alarm is a two stage system designated to provide an alarm signal throughout the building (fast tone on floors to be evacuated immediately, slow tone on floors to be on alert for evacuation) upon operation of a manual fire alarm station, heat detector, smoke detector or sprinkler flow switch.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The rate of fire is based on the comparison of the performance of two weapons or in the comparison of a weapon that has already been in service for a few years and its more recent upgraded model, for example the C7 in the latter case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple, dans le deuxième cas.

OBS

cadence de tir très lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

the brilliant, very collected, cadenced walk of a high school horse; done in the classical manner as in Vienna, the walk, though very brilliant is done in a pace of four-time.

DEF

running walk: this is one of the "slow gaits" of the five-gaited saddler. It is a quick, four-beat gait similar to a single-foot but with less elevation and considerably slower.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

le pas d’école s’acquiert par le dressage. La cadence en est plus lente, le cheval rapprochant les battues en diagonale; de plus, les quatre temps ne sont plus tout à fait égaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Forces terrestres
CONT

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple dans le deuxième cas.

OBS

Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Cannons (Aircraft)
  • Guns (Naval)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (aéronefs)
  • Canons (Navires)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :