TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADENCE MACHINE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automated assembly
1, fiche 1, Anglais, automated%20assembly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the use of mechanized and automated devices to perform the various assembly tasks in an assembly line or cell. 2, fiche 1, Anglais, - automated%20assembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Techniques industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assemblage automatisé
1, fiche 1, Français, assemblage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- montage automatisé 2, fiche 1, Français, montage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le montage automatisé. L'assemblage des différents composants est réalisé automatiquement par une machine à une cadence moyenne de 600 pièces/heure. 2, fiche 1, Français, - assemblage%20automatis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- montaje automatizado
1, fiche 1, Espagnol, montaje%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ensamblaje automatizado 2, fiche 1, Espagnol, ensamblaje%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speed control
1, fiche 2, Anglais, speed%20control
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device to vary the machine speed. 1, fiche 2, Anglais, - speed%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speed control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - speed%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande de vitesse
1, fiche 2, Français, commande%20de%20vitesse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant de modifier la cadence de la machine. 1, fiche 2, Français, - commande%20de%20vitesse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commande de vitesse : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - commande%20de%20vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine speed
1, fiche 3, Anglais, machine%20speed
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed in terms of items processed per unit of time. 1, fiche 3, Anglais, - machine%20speed
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - machine%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadence de la machine
1, fiche 3, Français, cadence%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps. 1, fiche 3, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine speed
1, fiche 4, Anglais, machine%20speed
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum output of a machine expressed int erms of items processed per unit of time. 1, fiche 4, Anglais, - machine%20speed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
machine speed: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - machine%20speed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadence de la machine
1, fiche 4, Français, cadence%20de%20la%20machine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d’articles traités par la machine, par unité de temps. 1, fiche 4, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cadence de la machine : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - cadence%20de%20la%20machine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accelerator card
1, fiche 5, Anglais, accelerator%20card
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accelerator board 1, fiche 5, Anglais, accelerator%20board
correct
- acceleration card 1, fiche 5, Anglais, acceleration%20card
correct
- acceleration board 2, fiche 5, Anglais, acceleration%20board
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [printed] circuit board designed to speed up some functions of a computer. 3, fiche 5, Anglais, - accelerator%20card
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carte accélératrice
1, fiche 5, Français, carte%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carte d’accélération 2, fiche 5, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carte à circuit imprimé destinée à accélérer certaines fonctions d’un ordinateur. 3, fiche 5, Français, - carte%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'autre solution pour augmenter la puissance d’un micro-ordinateur est d’ajouter une carte accélératrice. Ces cartes disposent d’un processeur plus puissant qui remplace celui installé dans la machine d’origine(ou cadencé à une vitesse plus élevée). 4, fiche 5, Français, - carte%20acc%C3%A9l%C3%A9ratrice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta aceleradora
1, fiche 5, Espagnol, tarjeta%20aceleradora
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placa de circuito impreso que amplía las capacidades del microprocesador principal de un equipo o lo sustituye por otro más rápido. 1, fiche 5, Espagnol, - tarjeta%20aceleradora
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- corona treatment system
1, fiche 6, Anglais, corona%20treatment%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- corona treater 1, fiche 6, Anglais, corona%20treater
correct
- corona discharge treater 2, fiche 6, Anglais, corona%20discharge%20treater
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[An] electronic [device] that increases the adhesion properties of a substrate [by modifying its] surface energy ... to make it more compatible with ink, adhesives or coatings. 3, fiche 6, Anglais, - corona%20treatment%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A corona is generated by applying a high-frequency high-voltage signal to an electrode, which is separated from a grounded surface by an air gap and a dielectric. No current will pass through the air gap until there is enough voltage to affect the electrical breakdown of the air, typically 3,000 to 5,000 volts per millimeter. The corona treatment of the substrate results from the bombardment and penetration of these ions into the molecular structure at the surface of the substrate. It is the oxidation and polar-group formation in the surface molecules, in conjunction with the etching of the surface from the ion bombardment that induces the increase in surface energy of the treated material. 3, fiche 6, Anglais, - corona%20treatment%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de traitement corona
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20corona
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dispositif de traitement corona 2, fiche 6, Français, dispositif%20de%20traitement%20corona
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poste de traitement qui inflige une décharge électrostatique au support pour en augmenter la tension de surface et l’adhérence de l’encre. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20corona
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'allemand Isimat propose une machine d’impression par sérigraphie 5 couleurs qui assure une cadence de 180 tubes/mn sur deux pistes. Dotée d’un système de traitement corona des films contre l'électricité statique, elle réalise également d’autres pré-traitements [...] 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20corona
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le système de traitement corona facilitie également les opérations de complexage. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20corona
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-10-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- human backboard
1, fiche 7, Anglais, human%20backboard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type of tennis player capable of returning every type of ball sent his way, much to the frustration of his opponent. 1, fiche 7, Anglais, - human%20backboard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à échanges
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9changes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui retourne tout inlassablement. 2, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9changes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : être robotisé. 2, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9changes
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contre une machine à échanges, brisez la cadence en lobant ou en faisant des coups d’approche. 1, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9changes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Packaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- micro-perforated bag
1, fiche 8, Anglais, micro%2Dperforated%20bag
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The bags made of prolypropylene, allow oxygene to enter the package while restricting the rate of moisture loss from the bread. 1, fiche 8, Anglais, - micro%2Dperforated%20bag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Emballages
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sac de film microperforé
1, fiche 8, Français, sac%20de%20film%20microperfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour le suremballage de pain sur machine automatique à haute cadence. 1, fiche 8, Français, - sac%20de%20film%20microperfor%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ces sacs sont aussi destinés au suremballage de présentation (biscuiterie, chocolaterie, etc.), ces films conviennent également au contact direct de produits alimentaires, des surgelés et des fruits secs par exemple. 1, fiche 8, Français, - sac%20de%20film%20microperfor%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


