TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADENCE PAS [22 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Theatre and Opera
DEF

A musical declamation of the kind usual in the narrative and dialogue parts of opera and oratorio, sung in the rhythm of ordinary speech with many words on the same note.

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Théâtre et Opéra
DEF

Dans la musique dramatique(opéras, cantates, oratorios), déclamation notée, chant qui n’ est pas assujetti à la mesure, mais qui est cadencé selon la coupe des phrases et les inflexions de la voix parlée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
CONT

"Why would corporations benefit from improvisational training?" We have found that good improvisational skills are, in fact, the same skills employees need to successfully deal with the common issues facing corporations today - adapting to constant change, building teamwork quickly with people of varying backgrounds, and using creativity to solve problems in the workplace.

OBS

improvisational skill: term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
CONT

La promptitude à décider et la capacité d’improvisation : l'incertitude place le créateur face à des situations nécessitant une prise de décision rapide. C'est surtout le cas dans les environnements de haute-technologie où la compétition internationale exige une innovation permanente. Les environnements turbulents sont mieux investis par les entrepreneurs et les configurations organisationnelles où l'improvisation est exploitée pour faire face à des circonstances changeantes. Improviser, c'est maîtriser les rythmes temporels, c'est chorégraphier l'organisation pour ne pas subir la cadence imposée par les événements et pour donner le rythme voulu aux changements souhaités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología económica e industrial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

An auxiliary device now available for many cameras that frees the photographer from manually advancing the film.

CONT

Power Winder A permits single-frame exposures or continuous shooting at 2 fps [frames per second].

Terme(s)-clé(s)
  • motorized film advance

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Pour notre part, nous avons choisi une fois pour toutes d’appeler winder [sic] ou réarmeur un dispositif de réarmement vue par vue (du reste peu répandu, le plus célèbre étant le winder Olympus).

OBS

Pour des raisons commerciales la distinction entre "moteur" et "réarmeur" demeure souvent floue. Toutefois il semble qu'on peut sans risque d’erreur désigner comme "réarmeur" tout moteur d’appareil photographique dont la cadence de prise de vue ne dépasse pas 2 images/seconde.

Terme(s)-clé(s)
  • bobineuse
  • winder

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paddle Sports
DEF

A person joining a scull of 2 (coxed pair), 4 (coxed four) or 8 (coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews.

OBS

The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men's events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women's events the minimum weight is 45 kilograms.

OBS

Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d'armes") or of a ship's boat ("patron d'embarcation").

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de pagaie
DEF

Personne joignant un équipage de 2(le deux barré), de 4(le quatre barré) ou de 8(le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages.

OBS

Le barreur étant considéré membre de l’équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l’épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d’au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de remo
DEF

[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The material certainly saves weight, but the learning curve is not yet particularly steep, especially at the current production rate for development aircraft of one every other month.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] les procédés de mise en œuvre industrielle ne progressent pas très vite pour le moment, surtout avec une cadence de fabrication qui n’ est actuellement que d’un avion de présérie tous les deux mois.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
CONT

Agitateur à mouvement de va-et-vient, à vitesse réglable, pour usage général, Eberbach. La cadence est réglable de 60 à 260 courses par minute; les variations de charge ou de tension d’alimentation n’ influencent pas la vitesse.

CONT

Une autre série d’agitateurs a été mise au point afin d’améliorer le type de réaction à cinétique lente entre deux biomolécules : les agitateurs oscillants qui impriment un mouvement pluridirectionnel. Ils comportent un cône métallique lisse, lié à un arbre moteur, qui entraîne une roue en caoutchouc tournant en sens inverse de la rotation du moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Biología molecular
  • Biotecnología
DEF

Plataforma que se utiliza para agitar matraces de cultivo mediante movimientos de vaivén a velocidad variable.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A military marching step where troops march at twice the normal marching speed.

CONT

Double time is used to move troops rapidly from one point to another.

OBS

The standard length for double time is one meter. The standard cadence is 180 paces per minute.

Terme(s)-clé(s)
  • double quick

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Pas qui s’exécute à une vitesse double du pas cadencé normal.

CONT

On utilise le pas de gymnastique pour le déplacement rapide des troupes d’un endroit à un autre.

OBS

La longueur réglementaire des pas est de un mètre au pas de gymnastique. La cadence réglementaire est de 180 pas à la minute.

OBS

pas de gymnastique; pas gymnastique : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Exercises
  • Special-Language Phraseology
CONT

On the command REFORM THREES, QUICK – MARCH, the squad reforms three ranks as follows ...

OBS

reform threes: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Exercices militaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au commandement «REFORMEZ TROIS RANGS, PAS CADENCÉ — MARCHE», l'escouade se reforme sur trois rangs comme suit [...]

OBS

reformez trois rangs, reformez sur trois rangs : ces termes doivent être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’ils désignent un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • reformer trois rangs
  • reformer sur trois rangs

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

RCMP [Royal Canadian Mounted Police] funeral procedures.

OBS

quick -- march: term usually written "Quick ... MARCH!" in Royal Canadian Mounted Police documents when used as procedural term or as an order.

Terme(s)-clé(s)
  • quick march

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Commandement utilisé dans les cérémonies funéraires de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

pas cadencé--marche : terme genéralement employé de la façon suivante :«Pas cadencé--MARCHE!» dans les documents de la Gendarmerie royale du Canada lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Terme(s)-clé(s)
  • pas cadencé marche

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A brisk rate of marching consisting of about 110-120 paces in a minute.

OBS

The standard length for quick time is 75 centimeters. The standard cadence is 120 paces per minute.

PHR

To march in quick time.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La longueur réglementaire pour le pas cadencé est de 75 centimètres. La cadence réglementaire est de 120 pas à la minute.

PHR

Marcher au pas cadencé.

PHR

Défiler au pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A march played in quick time.

Terme(s)-clé(s)
  • quick-march

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Marche jouée au rythme du pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A brisk military march, a march in quick time.

CONT

The quick march is performed in a brisk and forceful manner. It may be desirable when marching long distances out of the general public eye to permit the troops to relax.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le pas cadencé doit être exécuté de façon alerte et énergique. Lorsque les troupes se déplacent sur de longues distances, sans la présence du public, il peut être permis aux troupes de se détendre.

PHR

Défiler au pas cadencé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The pause between movements of drill.

OBS

The standard pause for drill at the halt is based on two beats of quick time. The standard pause for drill on the march is the period of time required to take two paces.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Pause faite entre les mouvements au cours de l’exercice.

OBS

Dans le cas de l'exercice à la halte, la pause réglementaire est de deux battements de pas cadencé. Dans le cas de l'exercice en marche, la pause réglementaire correspond à la durée nécessaire pour faire deux pas.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

In the extended walk the horse covers as much ground as possible without losing the regularity of his steps. The rider allows the horse to stretch out his head and neck without losing contact with the mouth.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Pas rapide où le cheval étend ses foulées sans en précipiter la cadence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Spot application is used to control local infestations in hot spots some distance below the grain surface. The extent of the infested area is determined by probing. The fumigant is then introduced by pouring it into pipes inserted into the infested area on a 1-metre grid. The method is seldom completely successful but is used as a holding measure. It kills the insects but does not cool the hot spot.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette méthode convient au traitement des points d’échauffement. On insère dans le grain un tuyau ayant un diamètre minimal de 2, 5 centimètres jusqu'à ce que l'extrémité atteigne un point situé au-dessous de la zone d’échauffement. A mesure qu'on retire le tuyau, on laisse tomber les comprimés un à un, selon une cadence déterminée au préalable. Les tuyaux sont insérés selon une grille préétablie à intervalles de 1 mètre, dans les deux directions. Il est important de s’assurer que les comprimés ne collent pas au tuyau.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The step length medianes varied from 1100 to 1600 mm with a significantly... regression between the step length, the walking speed and the subjects height.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

[...] distance parcourue par unité de temps; pour une minute, la vitesse de marche est égale à la longueur du pas multipliée par la cadence.

CONT

Les médianes de longueur du pas variaient de 1100 à 1600 mm. Nous avons mis en évidence des régressions linéaires significatives entre la longueur du pas et d’une part, la vitesse de progression [...] et d’autre part, la taille du sujet [...]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The goal of the study was to assess in vivo kinematics for four designs of knee prosthesis during level walking, stair climbing and non weight-bearing flexion-extension.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Déroulement des tests cinématiques-(...) L'examen de la marche en terrain plat : l'enregistrement concernait une marche de 5 à 6 cycles(10 à 12 pas), variant suivant la cadence et la taille du sujet.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

the brilliant, very collected, cadenced walk of a high school horse; done in the classical manner as in Vienna, the walk, though very brilliant is done in a pace of four-time.

DEF

running walk: this is one of the "slow gaits" of the five-gaited saddler. It is a quick, four-beat gait similar to a single-foot but with less elevation and considerably slower.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

le pas d’école s’acquiert par le dressage. La cadence en est plus lente, le cheval rapprochant les battues en diagonale; de plus, les quatre temps ne sont plus tout à fait égaux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1988-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

-- include presses for baling the lint.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
OBS

les--, qui ne sont pas équipées pour défibrer tout ce coton à la cadence où il leur arrive, sont débordées.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :