TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADENCE SAUTS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SATURN - A fast frequency hopping ECCM mode for UHF radio
1, fiche 1, Anglais, SATURN%20%2D%20A%20fast%20frequency%20hopping%20ECCM%20mode%20for%20UHF%20radio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - SATURN%20%2D%20A%20fast%20frequency%20hopping%20ECCM%20mode%20for%20UHF%20radio
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4372: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - SATURN%20%2D%20A%20fast%20frequency%20hopping%20ECCM%20mode%20for%20UHF%20radio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- SATURN-Mode CCM à sauts de fréquences à cadence rapide pour les appareils radioélectriques à ondes décimétriques
1, fiche 1, Français, SATURN%2DMode%20CCM%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20cadence%20rapide%20pour%20les%20appareils%20radio%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4372 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - SATURN%2DMode%20CCM%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20cadence%20rapide%20pour%20les%20appareils%20radio%C3%A9lectriques%20%C3%A0%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fast-frequency-hopping net
1, fiche 2, Anglais, fast%2Dfrequency%2Dhopping%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFH-net 1, fiche 2, Anglais, FFH%2Dnet
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau à sauts de fréquences à cadence rapide
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20cadence%20rapide
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fast-frequency-hopping training net
1, fiche 3, Anglais, fast%2Dfrequency%2Dhopping%20training%20net
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFHT-net 1, fiche 3, Anglais, FFHT%2Dnet
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau d’instruction à sauts de fréquences à cadence rapide
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binstruction%20%C3%A0%20sauts%20de%20fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20cadence%20rapide
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frequency-hopping mode
1, fiche 4, Anglais, frequency%2Dhopping%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The PRC 1088 from Transworld Communications operates from 30 to 88 megahertz in either the conventional single-channel mode or frequency-hopping mode. 1, fiche 4, Anglais, - frequency%2Dhopping%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode agile
1, fiche 4, Français, mode%20agile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sur le PRC 1088 de Transworld Communications, la cadence de sauts en mode agile dépasse 100 Hz, sur tout ou partie de la bande VHF. 1, fiche 4, Français, - mode%20agile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hop rate
1, fiche 5, Anglais, hop%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadence des sauts
1, fiche 5, Français, cadence%20des%20sauts
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medium frequency hopping
1, fiche 6, Anglais, medium%20frequency%20hopping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sauts de fréquence à cadence moyenne
1, fiche 6, Français, sauts%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20cadence%20moyenne
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hopping speed
1, fiche 7, Anglais, hopping%20speed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cadence des sauts de fréquence
1, fiche 7, Français, cadence%20des%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vitesse de sauts 2, fiche 7, Français, vitesse%20de%20sauts
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


