TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADETS ARMEE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expedition team leader
1, fiche 1, Anglais, expedition%20team%20leader
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ETL 1, fiche 1, Anglais, ETL
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A designation used by the Army cadets. 2, fiche 1, Anglais, - expedition%20team%20leader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef d’équipe d’expédition
1, fiche 1, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEE 1, fiche 1, Français, CEE
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désignation utilisée par les cadets de l'Armée. 2, fiche 1, Français, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expedition team member
1, fiche 2, Anglais, expedition%20team%20member
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ETM 1, fiche 2, Anglais, ETM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A designation used by the Army cadets. 2, fiche 2, Anglais, - expedition%20team%20member
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre d’équipe d’expédition
1, fiche 2, Français, membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEE 1, fiche 2, Français, MEE
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Désignation utilisée par les cadets de l'Armée. 2, fiche 2, Français, - membre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Centre
1, fiche 3, Anglais, Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Rocky Mountain Army Cdt STC 2, fiche 3, Anglais, Rocky%20Mountain%20Army%20Cdt%20STC
correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1999 ... the Rocky Mountain National Army Cadet Summer Training Centre was established ... 45 km northwest of Cochrane, Alberta. 3, fiche 3, Anglais, - Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Centre, Rocky Mountain Army Cdt STC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction d’été des cadets de l'Armée Rocky Mountain
1, fiche 3, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Rocky%20Mountain
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Centre d’instruction d’été des cadets de l'Armée Rocky Mountain : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Rocky%20Mountain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Banff National Army Cadet Camp
1, fiche 4, Anglais, Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BNACC 2, fiche 4, Anglais, BNACC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The camp was located just north of the town of Banff with its cadets drawn from across Canada who had completed the Master Cadet requirements of the Cadet Programme. 2, fiche 4, Anglais, - Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The camp celebrated its 50th anniversary in 1998 and trained at that location for the final time in July and August. In 1999, the facilities at Banff were closed ... 3, fiche 4, Anglais, - Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Camp national des cadets de l'Armée à Banff
1, fiche 4, Français, Camp%20national%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20%C3%A0%20Banff
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNCAB
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Organizations and Associations (Admin.)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cadet Organization
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Cadet%20Organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCO 1, fiche 5, Anglais, CCO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Cadet Organization; CCO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Cadet%20Organization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cadet Organisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organismes et associations (Admin.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Organisation des cadets du Canada
1, fiche 5, Français, Organisation%20des%20cadets%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OCC 1, fiche 5, Français, OCC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisation des cadets du Canada; OCC : désignations adoptées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Organisation%20des%20cadets%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Militar (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Organización de Cadetes de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20Cadetes%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Camp Argonaut 1, fiche 6, Anglais, Camp%20Argonaut
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program much the same other regional camps across Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Camp%20Argonaut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Camp Argonaut
1, fiche 6, Français, Camp%20Argonaut
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut-le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown(N.-B.)-met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, fiche 6, Français, - Camp%20Argonaut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Region Army Cadet Camp
1, fiche 7, Anglais, Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program, much the same as other regional camps across Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique
1, fiche 7, Français, camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut-le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown(N. B.)-met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, fiche 7, Français, - camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annual Report - Army Cadet Corps
1, fiche 8, Anglais, Annual%20Report%20%2D%20Army%20Cadet%20Corps
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 6007: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - Annual%20Report%20%2D%20Army%20Cadet%20Corps
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND6007
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rapport annuel-Corps de cadets de l'Armée
1, fiche 8, Français, Rapport%20annuel%2DCorps%20de%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 6007 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Rapport%20annuel%2DCorps%20de%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DND6007
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Corps Contingency and Band Grant Claim Form (Royal Canadian Sea, Army, Air Cadet)
1, fiche 9, Anglais, Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 722: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Demande de subvention d’entretien et de subvention aux musiques de corps de cadets(Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada)
1, fiche 9, Français, Demande%20de%20subvention%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 722 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Demande%20de%20subvention%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cadet Record of Service (Royal Canadian Army Cadets)
1, fiche 10, Anglais, Cadet%20Record%20of%20Service%20%28Royal%20Canadian%20Army%20Cadets%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF 1049: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - Cadet%20Record%20of%20Service%20%28Royal%20Canadian%20Army%20Cadets%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- États de services des cadets(Cadets royaux de l'armée canadienne)
1, fiche 10, Français, %C3%89tats%20de%20services%20des%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF 1049 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - %C3%89tats%20de%20services%20des%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Certificate Level Four (Royal Canadian Army Cadets)
1, fiche 11, Anglais, Certificate%20Level%20Four%20%28Royal%20Canadian%20Army%20Cadets%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 678: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Certificate%20Level%20Four%20%28Royal%20Canadian%20Army%20Cadets%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Certificat de niveau quatre(Cadets royaux de l'armée canadienne)
1, fiche 11, Français, Certificat%20de%20niveau%20quatre%28Cadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CF 678 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Certificat%20de%20niveau%20quatre%28Cadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Small Arms
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Certificate - Royal Canadian Army Cadet - Bisley Team
1, fiche 12, Anglais, Certificate%20%2D%20Royal%20Canadian%20Army%20Cadet%20%2D%20Bisley%20Team
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 593: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - Certificate%20%2D%20Royal%20Canadian%20Army%20Cadet%20%2D%20Bisley%20Team
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND593
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Armes légères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Certificat-Équipe de tir Bisley des Cadets royaux de l'Armée canadienne
1, fiche 12, Français, Certificat%2D%C3%89quipe%20de%20tir%20Bisley%20des%20Cadets%20royaux%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 593 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - Certificat%2D%C3%89quipe%20de%20tir%20Bisley%20des%20Cadets%20royaux%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- DND593
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Nominal Roll (Cadets)
1, fiche 13, Anglais, Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Nominal Roll (Royal Canadian Sea-Army-Air Cadet) 2, fiche 13, Anglais, Nominal%20Roll%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2DArmy%2DAir%20Cadet%29
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 723: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Nominal Roll
- CF723
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- État nominatif (Cadets)
1, fiche 13, Français, %C3%89tat%20nominatif%20%28Cadets%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- État nominatif(Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada) 2, fiche 13, Français, %C3%89tat%20nominatif%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 723 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - %C3%89tat%20nominatif%20%28Cadets%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- État nominatif
- CF723
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cadet Course Report/Staff Cadet Advanced Training Report
1, fiche 14, Anglais, Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Sea, Army and Air Cadet Course Report 2, fiche 14, Anglais, Sea%2C%20Army%20and%20Air%20Cadet%20Course%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 1364: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 14, Anglais, - Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport de cours des cadets/Rapport d’instruction avancée cadets-cadre
1, fiche 14, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%26rsquo%3Binstruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Rapport de cours des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation 2, fiche 14, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CF 1364 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%26rsquo%3Binstruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Cadet Instructor Cadre
1, fiche 15, Anglais, Cadet%20Instructor%20Cadre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 15, Anglais, CIC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Cadet Instructor List 2, fiche 15, Anglais, Cadet%20Instructor%20List
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 15, Anglais, CIL
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 15, Anglais, CIL
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Officers whose primary duties are the supervision, administration and training of sea, army, and air cadets. 4, fiche 15, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cadet Instructor Cadre; CIC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Instructors List
- Cadet Instructors List
- Cadet Instructors Cadre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Cadre des instructeurs de cadets
1, fiche 15, Français, Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 15, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Officiers dont les fonctions premières sont la supervision, l'administration et l'entraînement des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation. 3, fiche 15, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cadre des instructeurs de cadets; CIC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Army Cadets
1, fiche 16, Anglais, Royal%20Canadian%20Army%20Cadets
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RCAC 2, fiche 16, Anglais, RCAC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Army Cadets 1, fiche 16, Anglais, Army%20Cadets
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- army cadet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cadets royaux de l'Armée canadienne
1, fiche 16, Français, Cadets%20royaux%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Cadets de l'Armée 1, fiche 16, Français, Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Cadets de l'Armée» désigne les Cadets royaux de l'Armée canadienne.(26 février 1981) 1, fiche 16, Français, - Cadets%20royaux%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La forme abrégée «Cad RAC» a été retenue pour éviter de parler de «CRAC» dans un milieu où il y a des activités pour les jeunes. 1, fiche 16, Français, - Cadets%20royaux%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cadet de l’Armée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cadet Record of Service - Royal Canadian Army Cadets
1, fiche 17, Anglais, Cadet%20Record%20of%20Service%20%2D%20Royal%20Canadian%20Army%20Cadets
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CF 1363: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - Cadet%20Record%20of%20Service%20%2D%20Royal%20Canadian%20Army%20Cadets
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- État de service-Cadets-Cadets royaux de l'armée canadienne
1, fiche 17, Français, %C3%89tat%20de%20service%2DCadets%2DCadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CF 1363 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - %C3%89tat%20de%20service%2DCadets%2DCadets%20royaux%20de%20l%27arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- extra calories increment allowance
1, fiche 18, Anglais, extra%20calories%20increment%20allowance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The [extra calories increment allowance] provides for extra nourishment [and] is given in the following specific situations, within the maximum increment allowance as follows: a) 15% of the BFC [basic food cost] when required and authorized by the CO [commanding officer] or Client: (1) during the deployment of operational units, with the exception of naval vessels, and during training exercises involving arduous conditions or high physical demands; (2) for Reserve Force summer camps; (3) for Royal Canadian Air, Army or Sea Cadets engaged in training activities and summer camps; (4) for officer cadets at [the] RMC [Royal Military College] during the academic year only; and (5) for personnel undergoing recruit training [or] basic officer training; and b) 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance" ...] 2, fiche 18, Anglais, - extra%20calories%20increment%20allowance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 18, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de calories
1, fiche 18, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- allocation pour suppléments de calories 2, fiche 18, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ments%20de%20calories
à éviter, voir observation, nom féminin
- allocation pour calories supplémentaires 3, fiche 18, Français, allocation%20pour%20calories%20suppl%C3%A9mentaires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'allocation [de supplément] de calories permet de fournir des aliments supplémentaires [et elle] est accordée dans des situations bien précises, conformément aux allocations supplémentaires maximales suivantes [: a) ] 15 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], lorsque demandé[ e] et autorisé[ e] par le commandant ou le client [:](1) au cours du déploiement d’unités opérationnelles, à l'exception des navires[, ] et d’exercices d’entraînement [...] lorsque les conditions sont difficiles ou que les exigences sont grandes sur le plan physique;(2) pour les camps d’été de la Réserve;(3) pour les cadets de l'Air, de l'Armée ou de la Marine lors des activités d’instruction et des camps d’été;(4) pour les élèves-officiers du CMR [Collège militaire royal] au cours de l'année universitaire seulement;(5) pour le personnel qui suit le cours d’instruction des recrues [ou] le cours [d’instruction] de base des officiers [et b) ] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer»] 2, fiche 18, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 18, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 1, fiche 18, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cadet officer
1, fiche 19, Anglais, cadet%20officer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a person who is not enrolled in the Canadian Forces but who is a cadet lieutenant-colonel, cadet major, cadet captain or cadet lieutenant in the Army Cadets. 1, fiche 19, Anglais, - cadet%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cadet-officier
1, fiche 19, Français, cadet%2Dofficier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] une personne qui n’ est pas engagée dans les Forces canadiennes mais qui est cadet-lieutenant-colonel, cadet-major, cadet-capitaine ou cadet-lieutenant dans les Cadets de l'Armée. 1, fiche 19, Français, - cadet%2Dofficier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Training Officer (Army)
1, fiche 20, Anglais, Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Army%29
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- RC Trg O (Army) 1, fiche 20, Anglais, RC%20Trg%20O%20%28Army%29
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 20, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Army%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Army%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Training Officer (Army); RC Trg O (Army): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Army%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Officier-Instruction des cadets de la région(Armée)
1, fiche 20, Français, Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Arm%C3%A9e%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- O Instr CR (Armée) 1, fiche 20, Français, O%20Instr%20CR%20%28Arm%C3%A9e%29
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 20, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Arm%C3%A9e%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 20, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Arm%C3%A9e%29
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Officier-Instruction des cadets de la région(Armée) ;O Instr CR(Armée) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Arm%C3%A9e%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet League of Canada
1, fiche 21, Anglais, Army%20Cadet%20League%20of%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A civilian nonprofit organization [that] commits to support the Army Cadets by working in partnership with local communities and the Canadian Forces in the development of policies and methods for achieving the aims and objectives of the Canadian Cadet Movement in general, and the Royal Canadian Army Cadets in particular. 1, fiche 21, Anglais, - Army%20Cadet%20League%20of%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Ligue des cadets de l'Armée du Canada
1, fiche 21, Français, Ligue%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisation civile à but non lucratif [qui] a pour mission de soutenir les cadets de l'Armée en travaillant en collaboration avec les communautés locales et les Forces canadiennes dans le développement des méthodes et politiques pour l'atteinte des buts et objectifs du mouvement des cadets canadiens en général et plus particulièrement ceux des cadets royaux de l'Armée canadienne. 1, fiche 21, Français, - Ligue%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Blackdown Army Cadet Training Centre
1, fiche 22, Anglais, Blackdown%20Army%20Cadet%20Training%20Centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Blackdown ACTC 1, fiche 22, Anglais, Blackdown%20ACTC
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Blackdown Army Cadet Training Centre; Blackdown ACTC: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - Blackdown%20Army%20Cadet%20Training%20Centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Blackdown Army Cadet Training Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction des cadets de l'Armée Blackdown
1, fiche 22, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Blackdown
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- CIC Blackdown 2, fiche 22, Français, CIC%20Blackdown
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Centre d’instruction des cadets de l'Armée Blackdown; CIC Blackdown : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 1, fiche 22, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Blackdown
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet Foundation
1, fiche 23, Anglais, Army%20Cadet%20Foundation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fondation des Cadets de l'Armée
1, fiche 23, Français, Fondation%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet Summer Training Centre
1, fiche 24, Anglais, Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ACSTC 2, fiche 24, Anglais, ACSTC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Consultation with the Directorate of cadets in the Department of National Defence. 3, fiche 24, Anglais, - Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction d’été des cadets de l'Armée
1, fiche 24, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CIECA 1, fiche 24, Français, CIECA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 24, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Basic Marksman
1, fiche 25, Anglais, Basic%20Marksman
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Army Cadets. 1, fiche 25, Anglais, - Basic%20Marksman
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Cours élémentaire de tireur d’élite
1, fiche 25, Français, Cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Armée. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 25, Français, - Cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet Star Program
1, fiche 26, Anglais, Army%20Cadet%20Star%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Program in which Army Cadets are encouraged to participate. 1, fiche 26, Anglais, - Army%20Cadet%20Star%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d’étoiles des Cadets de l'Armée
1, fiche 26, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Programme auquel peuvent participer les cadets de l'Armée. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 26, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Gold Star Cadet
1, fiche 27, Anglais, Gold%20Star%20Cadet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Title obtained by Army Cadets who participate in the Gold Star Cadet Program. 1, fiche 27, Anglais, - Gold%20Star%20Cadet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- niveau Étoile d’or
1, fiche 27, Français, niveau%20%C3%89toile%20d%26rsquo%3Bor
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Niveau qu'atteignent les cadets de l'Armée à l'issue de leur participation au Programme d’Étoiles qui leur est destiné. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 27, Français, - niveau%20%C3%89toile%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Leadership Training
1, fiche 28, Anglais, Introduction%20to%20Leadership%20Training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Army Cadets. 1, fiche 28, Anglais, - Introduction%20to%20Leadership%20Training
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Introduction à l’art du commandement
1, fiche 28, Français, Introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bart%20du%20commandement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Armée. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 28, Français, - Introduction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bart%20du%20commandement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Slogans
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Remember the Cadet!
1, fiche 29, Anglais, Remember%20the%20Cadet%21
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Slogan used by Cadets in the Eastern Aera. 1, fiche 29, Anglais, - Remember%20the%20Cadet%21
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Slogans
Fiche 29, La vedette principale, Français
- N’oublions pas le cadet!
1, fiche 29, Français, N%26rsquo%3Boublions%20pas%20le%20cadet%21
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Armée. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 29, Français, - N%26rsquo%3Boublions%20pas%20le%20cadet%21
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Cadet Leader Marksman
1, fiche 30, Anglais, Cadet%20Leader%20Marksman
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Title of a course offered to Army Cadets. 1, fiche 30, Anglais, - Cadet%20Leader%20Marksman
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Cadet-chef tireur d’élite
1, fiche 30, Français, Cadet%2Dchef%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné aux cadets de l'Armée. Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 30, Français, - Cadet%2Dchef%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Ranks
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets Army 1, fiche 31, Anglais, Director%20Cadets%20Army
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- D Cdts Army 1, fiche 31, Anglais, D%20Cdts%20Army
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Grades militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Directeur-Cadets(armée)
1, fiche 31, Français, Directeur%2DCadets%28arm%C3%A9e%29
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- D Cad (armée) 1, fiche 31, Français, D%20Cad%20%28arm%C3%A9e%29
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Region Army Cadets Officer
1, fiche 32, Anglais, Region%20Army%20Cadets%20Officer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- R Army Cdts O 2, fiche 32, Anglais, R%20Army%20Cdts%20O
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 32, Anglais, - Region%20Army%20Cadets%20Officer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Officier des cadets de l'Armée de la région
1, fiche 32, Français, Officier%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- O Cad Armée R 1, fiche 32, Français, O%20Cad%20Arm%C3%A9e%20R
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 32, Français, - Officier%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- personal loan clothing 1, fiche 33, Anglais, personal%20loan%20clothing
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Scaled public equipment which is retained by a member for the duration of his service or until the requirement ceases; examples include webbing, flying clothing, combat clothing, divers' wet suits, CF Work Dress, and uniform clothing which comprises the kit of Reserve Force personnel and Sea, Army or Air Cadets. [36-41)AL 37/76) 1, fiche 33, Anglais, - personal%20loan%20clothing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- habillement emprunté à titre personnel 1, fiche 33, Français, habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'équipement fourni par l'état et qui fait l'objet d’un barème, emprunté par un militaire pour la durée de son service ou jusqu'à ce qu'il n’ en ait plus besoin; cela comprend les toiles, les vêtements de vol, la tenue de combat, les costumes de plongeur, la tenue de travail des FC, et les uniformes dont les effets d’habillement des membres de la Force de réserve et des cadets de la Marine, de l'Armée ou de l'Air font partie. [36-41) Mod. 37/76) 1, fiche 33, Français, - habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet Camp 1, fiche 34, Anglais, Army%20Cadet%20Camp
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- camp des cadets de l'Armée 1, fiche 34, Français, camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Army Cadet National Training Centre Connaught
1, fiche 35, Anglais, Army%20Cadet%20National%20Training%20Centre%20Connaught
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre national d’entraînement Connaught des Cadets de l'Armée
1, fiche 35, Français, Centre%20national%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20Connaught%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- La Ligue du Québec des Cadets de l'Armée
1, fiche 36, Anglais, La%20Ligue%20du%20Qu%C3%A9bec%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LQCA 1, fiche 36, Anglais, LQCA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the league. 1, fiche 36, Anglais, - La%20Ligue%20du%20Qu%C3%A9bec%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Army Cadet League of Canada - Quebec
- Quebec Army Cadet League
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La Ligue du Québec des Cadets de l'Armée
1, fiche 36, Français, La%20Ligue%20du%20Qu%C3%A9bec%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LQCA 2, fiche 36, Français, LQCA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- La Ligue des Cadets de l'Armée du Québec
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Army Cadet League of Canada (New Brunswick)
1, fiche 37, Anglais, The%20Army%20Cadet%20League%20of%20Canada%20%28New%20Brunswick%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- New Brunswick Army Cadet League 2, fiche 37, Anglais, New%20Brunswick%20Army%20Cadet%20League
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- La Ligue des Cadets de l'Armée(Nouveau-Brunswick)
1, fiche 37, Français, La%20Ligue%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%28Nouveau%2DBrunswick%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Ligue Nouveau-Brunswick des cadets de l'armée 2, fiche 37, Français, Ligue%20Nouveau%2DBrunswick%20des%20cadets%20de%20l%27arm%C3%A9e
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par la Ligue. 1, fiche 37, Français, - La%20Ligue%20des%20Cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%28Nouveau%2DBrunswick%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Paramilitary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- supervisory sponsor
1, fiche 38, Anglais, supervisory%20sponsor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Paramilitaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- répondant-superviseur
1, fiche 38, Français, r%C3%A9pondant%2Dsuperviseur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] désigne, relativement à un corps de cadets, la ligue de cadets(la Ligue navale, la Ligue des cadets de l'Armée ou la Ligue des cadets de l'Air) qui a accepté d’assumer la responsabilité de superviser un corps de cadets;(26 février 1981). 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9pondant%2Dsuperviseur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Art. 1.02 amendé le 16 juillet 1985. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9pondant%2Dsuperviseur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


