TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADETS MARINE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Annual Report - Sea Cadet Corps
1, fiche 1, Anglais, Annual%20Report%20%2D%20Sea%20Cadet%20Corps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6008: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Annual%20Report%20%2D%20Sea%20Cadet%20Corps
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND6008
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport annuel-Corps de cadets de la Marine
1, fiche 1, Français, Rapport%20annuel%2DCorps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 6008 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20annuel%2DCorps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND6008
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corps Contingency and Band Grant Claim Form (Royal Canadian Sea, Army, Air Cadet)
1, fiche 2, Anglais, Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 722: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Corps%20Contingency%20and%20Band%20Grant%20Claim%20Form%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2C%20Army%2C%20Air%20Cadet%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de subvention d’entretien et de subvention aux musiques de corps de cadets(Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada)
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20subvention%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 722 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Demande%20de%20subvention%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20subvention%20aux%20musiques%20de%20corps%20de%20cadets%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Service - Royal Canadian Sea Cadets
1, fiche 3, Anglais, Certificate%20of%20Service%20%2D%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadets
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1398: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Certificate%20of%20Service%20%2D%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadets
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Certificat de service-Cadets de la marine royale canadienne
1, fiche 3, Français, Certificat%20de%20service%2DCadets%20de%20la%20marine%20royale%20canadienne
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1398 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Certificat%20de%20service%2DCadets%20de%20la%20marine%20royale%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ship's Log of Royal Canadian Sea Cadet Corps (30 Pages)
1, fiche 4, Anglais, Ship%27s%20Log%20of%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps%20%2830%20Pages%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 622: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Ship%27s%20Log%20of%20Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps%20%2830%20Pages%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ship's Log of Royal Canadian Sea Cadet Corps
- DND622
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Journal de bord du corps de cadets de la Marine royale canadienne(30 pages)
1, fiche 4, Français, Journal%20de%20bord%20du%20corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne%2830%20pages%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 622 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Journal%20de%20bord%20du%20corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne%2830%20pages%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Journal de bord du Corps de Cadets de la Marine royale canadienne
- DND622
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nominal Roll (Cadets)
1, fiche 5, Anglais, Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Nominal Roll (Royal Canadian Sea-Army-Air Cadet) 2, fiche 5, Anglais, Nominal%20Roll%20%28Royal%20Canadian%20Sea%2DArmy%2DAir%20Cadet%29
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 723: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Nominal%20Roll%20%28Cadets%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Nominal Roll
- CF723
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- État nominatif (Cadets)
1, fiche 5, Français, %C3%89tat%20nominatif%20%28Cadets%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- État nominatif(Cadets royaux de la marine, de l'armée et de l'aviation du Canada) 2, fiche 5, Français, %C3%89tat%20nominatif%28Cadets%20royaux%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation%20du%20Canada%29
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 723 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - %C3%89tat%20nominatif%20%28Cadets%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- État nominatif
- CF723
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cadet Course Report/Staff Cadet Advanced Training Report
1, fiche 6, Anglais, Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Sea, Army and Air Cadet Course Report 2, fiche 6, Anglais, Sea%2C%20Army%20and%20Air%20Cadet%20Course%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 1364: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Cadet%20Course%20Report%2FStaff%20Cadet%20Advanced%20Training%20Report
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport de cours des cadets/Rapport d’instruction avancée cadets-cadre
1, fiche 6, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%26rsquo%3Binstruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Rapport de cours des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation 2, fiche 6, Français, Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%20de%20la%20marine%2C%20de%20l%27arm%C3%A9e%20et%20de%20l%27aviation
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 1364 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Rapport%20de%20cours%20des%20cadets%2FRapport%20d%26rsquo%3Binstruction%20avanc%C3%A9e%20cadets%2Dcadre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CF1364
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1 Sailing Centre
1, fiche 7, Anglais, 1%20Sailing%20Centre
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 2, fiche 7, Anglais, - 1%20Sailing%20Centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre de voile no 1
1, fiche 7, Français, Centre%20de%20voile%20no%201
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du Corps de cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 7, Français, - Centre%20de%20voile%20no%201
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cadet Instructor Cadre
1, fiche 8, Anglais, Cadet%20Instructor%20Cadre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 8, Anglais, CIC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Cadet Instructor List 2, fiche 8, Anglais, Cadet%20Instructor%20List
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 8, Anglais, CIL
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 8, Anglais, CIL
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Officers whose primary duties are the supervision, administration and training of sea, army, and air cadets. 4, fiche 8, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cadet Instructor Cadre; CIC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Instructors List
- Cadet Instructors List
- Cadet Instructors Cadre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Cadre des instructeurs de cadets
1, fiche 8, Français, Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 8, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Officiers dont les fonctions premières sont la supervision, l'administration et l'entraînement des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation. 3, fiche 8, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cadre des instructeurs de cadets; CIC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Training
- Ship's Organization (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- annual seamanship concentration
1, fiche 9, Anglais, annual%20seamanship%20concentration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stage annuel en matelotage
1, fiche 9, Français, stage%20annuel%20en%20matelotage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stage pratique destiné aux cadets de la marine. 2, fiche 9, Français, - stage%20annuel%20en%20matelotage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sea cadet training vessel
1, fiche 10, Anglais, sea%20cadet%20training%20vessel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCTV 2, fiche 10, Anglais, SCTV
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sea cadets training vessel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navire-école des cadets de la marine
1, fiche 10, Français, navire%2D%C3%A9cole%20des%20cadets%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- navire école des cadets de la marine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extra calories increment allowance
1, fiche 11, Anglais, extra%20calories%20increment%20allowance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The [extra calories increment allowance] provides for extra nourishment [and] is given in the following specific situations, within the maximum increment allowance as follows: a) 15% of the BFC [basic food cost] when required and authorized by the CO [commanding officer] or Client: (1) during the deployment of operational units, with the exception of naval vessels, and during training exercises involving arduous conditions or high physical demands; (2) for Reserve Force summer camps; (3) for Royal Canadian Air, Army or Sea Cadets engaged in training activities and summer camps; (4) for officer cadets at [the] RMC [Royal Military College] during the academic year only; and (5) for personnel undergoing recruit training [or] basic officer training; and b) 6% of the BFC [basic food cost], for the "at sea allowance" ...] 2, fiche 11, Anglais, - extra%20calories%20increment%20allowance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 11, La vedette principale, Français
- allocation de supplément de calories
1, fiche 11, Français, allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- allocation pour suppléments de calories 2, fiche 11, Français, allocation%20pour%20suppl%C3%A9ments%20de%20calories
à éviter, voir observation, nom féminin
- allocation pour calories supplémentaires 3, fiche 11, Français, allocation%20pour%20calories%20suppl%C3%A9mentaires
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'allocation [de supplément] de calories permet de fournir des aliments supplémentaires [et elle] est accordée dans des situations bien précises, conformément aux allocations supplémentaires maximales suivantes [: a) ] 15 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], lorsque demandé[ e] et autorisé[ e] par le commandant ou le client [:](1) au cours du déploiement d’unités opérationnelles, à l'exception des navires[, ] et d’exercices d’entraînement [...] lorsque les conditions sont difficiles ou que les exigences sont grandes sur le plan physique;(2) pour les camps d’été de la Réserve;(3) pour les cadets de l'Air, de l'Armée ou de la Marine lors des activités d’instruction et des camps d’été;(4) pour les élèves-officiers du CMR [Collège militaire royal] au cours de l'année universitaire seulement;(5) pour le personnel qui suit le cours d’instruction des recrues [ou] le cours [d’instruction] de base des officiers [et b) ] 6 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], pour l'«allocation [de] service en mer»] 2, fiche 11, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d’» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, fiche 11, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 1, fiche 11, Français, - allocation%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20calories
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Naval Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Navy League Wrenette Corps
1, fiche 12, Anglais, Navy%20League%20Wrenette%20Corps
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
With the end of the Second World War and the closing out of its War Services operations, the Navy was again able to turn its attention to its primary objectives; continued support of youth training and promoting a knowledge of Maritime Affairs. The minimum age limit of the Sea Cadets having been set at 14 years, there was felt to be a need for an organization to cater to interested boys under that limit. Thus in 1948, the Navy League established the Navy League Cadet Corps for younger boys. This development was followed in 1950 by the establishment of the Navy League Wrenette Corps for young ladies. Wrenettes have since become integrated in most cases with Sea Cadet and Navy League Cadet Corps. 1, fiche 12, Anglais, - Navy%20League%20Wrenette%20Corps
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Navy League Wrennette Corps was formed by the Navy League of Canada in 1950 as a cadet organisation for girls to complement the Navy League Cadet Corps of Canada. It had similar objectives to the boys' organisation, and taught girls seamanship. The old Wrennettes organisation is now a part of the Navy League Cadet Corps: The Term "Cadet" is used to refer to both male and female cadets. The term Wrennette is no longer used for female cadets except in a historical sense. The term Cadet is not meant to be gender specific. 2, fiche 12, Anglais, - Navy%20League%20Wrenette%20Corps
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Navy League Wrenettes
- Wrenette
- Wrenettes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Forces navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Corps des cadettes de la Ligue navale
1, fiche 12, Français, Corps%20des%20cadettes%20de%20la%20Ligue%20navale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Avec la fin de la Seconde Guerre mondiale et la fermeture de son service de guerre, la Ligue navale peut enfin se consacrer à son objectif principal : appuyer la formation de la jeunesse et faire la promotion des Affaires maritimes. Comme l'âge minimal pour faire partie des cadets de la Marine est de 14 ans et qu'on voit la nécessité de regrouper les garçons plus jeunes, la Ligue navale fonde, en 1948, le Corps des cadets de la Ligue navale. En 1950, elle fonde ensuite le Corps des cadettes de la Ligue navale du Canada. Aujourd’hui, les cadettes sont intégrées dans la plupart des corps de cadets de la Marine et de la Ligue navale. 2, fiche 12, Français, - Corps%20des%20cadettes%20de%20la%20Ligue%20navale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Sea Cadet Corps
1, fiche 13, Anglais, Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RCSCC 2, fiche 13, Anglais, RCSCC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Sea Cadet Corps; RCSCC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "RCSSC" is sometimes used by mistake. 3, fiche 13, Anglais, - Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Corps
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- RCSSC
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corps de cadets de la Marine royale canadienne
1, fiche 13, Français, corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCMRC 1, fiche 13, Français, CCMRC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
- corps royal canadien des cadets de la Marine 1, fiche 13, Français, corps%20royal%20canadien%20des%20cadets%20de%20la%20Marine
non officiel, voir observation, nom masculin
- CRCCM 1, fiche 13, Français, CRCCM
non officiel, voir observation
- CRCCM 1, fiche 13, Français, CRCCM
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
corps de cadets de la Marine royale canadienne; CCMRC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 1, fiche 13, Français, - corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'article 2. 01(2) des Ordres et règlements royaux des cadets du Canada cite «Cadets royaux de la Marine canadienne» comme équivalent français, l'organisation des cadets reconnaît «corps de cadets de la Marine royale canadienne» comme étant l'appellation officielle qui s’inspire du titre Cadets de la Marine royale canadienne adopté par l'organisation au fil des années. 1, fiche 13, Français, - corps%20de%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Region Cadet Training Officer (Sea)
1, fiche 14, Anglais, Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Sea%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- RC Trg O (Sea) 1, fiche 14, Anglais, RC%20Trg%20O%20%28Sea%29
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 14, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Sea%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Sea%29
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Region Cadet Training Officer (Sea); RC Trg O (Sea): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Region%20Cadet%20Training%20Officer%20%28Sea%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Officier-Instruction des cadets de la région(Marine)
1, fiche 14, Français, Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Marine%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- O Instr CR (Marine) 1, fiche 14, Français, O%20Instr%20CR%20%28Marine%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 14, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Marine%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 14, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Marine%29
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Officier-Instruction des cadets de la région(Marine) ;O Instr CR(Marine) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Officier%2DInstruction%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%28Marine%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre
1, fiche 15, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- HMCS Qu'Appelle SCSTC 1, fiche 15, Anglais, HMCS%20Qu%27Appelle%20SCSTC
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre; HMCS Qu'Appelle SCSTC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Her Majesty's Canadian Ship Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction d’été des cadets de la marine-Navire canadien de Sa Majesté Qu'Appelle
1, fiche 15, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%2DNavire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Centre d’instruction d’été des cadets de la marine-Navire canadien de Sa Majesté Qu'Appelle; CIECM NCSM Qu'Appelle : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%2DNavire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Qu%27Appelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Sea Cadets
1, fiche 16, Anglais, Royal%20Canadian%20Sea%20Cadets
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RCSC 2, fiche 16, Anglais, RCSC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Sea Cadets 3, fiche 16, Anglais, Sea%20Cadets
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Royal Canadian Sea Cadets" refers to the organization as a whole; not to be mistaken for the "Royal Canadian Sea Cadet Corps (RCSCC)", which refers to a cadet unit. 4, fiche 16, Anglais, - Royal%20Canadian%20Sea%20Cadets
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cadets de la Marine royale canadienne
1, fiche 16, Français, Cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CMRC 2, fiche 16, Français, CMRC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Cadets de la Marine 3, fiche 16, Français, Cadets%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les «Cadets de la Marine royale canadienne», qui représentent l'ensemble des cadets, avec le «Corps royal canadien des cadets de la Marine(CRCCM) », qui signifie une unité de cadets. De plus, le titre «Cadets royaux de la Marine canadienne»(peu utilisé) est à proscrire. 4, fiche 16, Français, - Cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Cadets royaux de la Marine Canadienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sea cadet
1, fiche 17, Anglais, sea%20cadet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A member of the Royal Canadian Sea Cadets. 2, fiche 17, Anglais, - sea%20cadet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cadet de la marine
1, fiche 17, Français, cadet%20de%20la%20marine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Membre des Cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 17, Français, - cadet%20de%20la%20marine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Jeunes gens entre 12 et 18 ans. 2, fiche 17, Français, - cadet%20de%20la%20marine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- HMCS Qu'Appelle Sea Cadet Summer Training Centre
1, fiche 18, Anglais, HMCS%20Qu%27Appelle%20Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HMCS Qu'Appelle SCSTC 1, fiche 18, Anglais, HMCS%20Qu%27Appelle%20SCSTC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- HMCS Qu'Appelle 2, fiche 18, Anglais, HMCS%20Qu%27Appelle
correct, familier
- Sea Cadet Summer Training Camp Qu'Appel 2, fiche 18, Anglais, Sea%20Cadet%20Summer%20Training%20Camp%20Qu%27Appel
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction d’été des cadets de la marine NCSM Qu'Appelle
1, fiche 18, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20NCSM%20Qu%27Appelle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CIECM NCSM Qu’Appelle 1, fiche 18, Français, CIECM%20NCSM%20Qu%26rsquo%3BAppelle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- NCSM Qu’Appelle 2, fiche 18, Français, NCSM%20Qu%26rsquo%3BAppelle
correct, nom masculin, familier
- Camp d’instruction d’été des cadets de la marine Qu'Appelle 2, fiche 18, Français, Camp%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20la%20marine%20%20Qu%27Appelle
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Quinte Gliding Centre
1, fiche 19, Anglais, Quinte%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- QGC 2, fiche 19, Anglais, QGC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 3, fiche 19, Anglais, - Quinte%20Gliding%20Centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Quinte Gliding Center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile de Quinte
1, fiche 19, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20de%20Quinte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CVVQ 1, fiche 19, Français, CVVQ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 19, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20de%20Quinte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario Gliding Centre
1, fiche 20, Anglais, Southern%20Ontario%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SOGC 2, fiche 20, Anglais, SOGC
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 3, fiche 20, Anglais, - Southern%20Ontario%20Gliding%20Centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Southern Ontario Gliding Center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Sud de l’Ontario
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CVVSO 1, fiche 20, Français, CVVSO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 20, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Arctic Watershed Gliding Centre
1, fiche 21, Anglais, Arctic%20Watershed%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AWGC 2, fiche 21, Anglais, AWGC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadet Corps. 3, fiche 21, Anglais, - Arctic%20Watershed%20Gliding%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Arctic Watershed Gliding Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du bassin de l’Arctique
1, fiche 21, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20bassin%20de%20l%26rsquo%3BArctique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CVVBA 1, fiche 21, Français, CVVBA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps de cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 21, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20bassin%20de%20l%26rsquo%3BArctique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- South-Western Ontario Gliding Centre
1, fiche 22, Anglais, South%2DWestern%20Ontario%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- SWOGC 2, fiche 22, Anglais, SWOGC
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 3, fiche 22, Anglais, - South%2DWestern%20Ontario%20Gliding%20Centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- South-Western Ontario Gliding Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Sud-Ouest de l’Ontario
1, fiche 22, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%2DOuest%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CVVSOO 1, fiche 22, Français, CVVSOO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 22, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Sud%2DOuest%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Mid-Western Ontario Gliding Centre
1, fiche 23, Anglais, Mid%2DWestern%20Ontario%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MWOGC 2, fiche 23, Anglais, MWOGC
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadet Corps. 3, fiche 23, Anglais, - Mid%2DWestern%20Ontario%20Gliding%20Centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Mid-Western Ontario Gliding Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Centre-Ouest de l’Ontario
1, fiche 23, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Centre%2DOuest%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CVVCOO 1, fiche 23, Français, CVVCOO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps de cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 23, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Centre%2DOuest%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Greater Toronto Gliding Centre
1, fiche 24, Anglais, Greater%20Toronto%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- GTGC 2, fiche 24, Anglais, GTGC
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadets Corps. 3, fiche 24, Anglais, - Greater%20Toronto%20Gliding%20Centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Greater Toronto Gliding Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Grand Toronto
1, fiche 24, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Grand%20Toronto
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CVVGT 1, fiche 24, Français, CVVGT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 24, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Grand%20Toronto
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Central Ontario Gliding Centre
1, fiche 25, Anglais, Central%20Ontario%20Gliding%20Centre
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- COGC 2, fiche 25, Anglais, COGC
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre belonging to the Royal Canadian Sea Cadet Corps. 3, fiche 25, Anglais, - Central%20Ontario%20Gliding%20Centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Central Ontario Gliding Center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre de vol à voile du Centre de l’Ontario
1, fiche 25, Français, Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Centre%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CVVCO 1, fiche 25, Français, CVVCO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant du corps des cadets de la Marine royale canadienne. 2, fiche 25, Français, - Centre%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20du%20Centre%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Sea Cadets Association
1, fiche 26, Anglais, International%20Sea%20Cadets%20Association
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Consultation with the Directorate of cadets in the Department of National Defence. 2, fiche 26, Anglais, - International%20Sea%20Cadets%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association internationale des cadets de la Marine
1, fiche 26, Français, Association%20internationale%20des%20cadets%20de%20la%20Marine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 26, Français, - Association%20internationale%20des%20cadets%20de%20la%20Marine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Administration
- Naval Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- junior cadet
1, fiche 27, Anglais, junior%20cadet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cadet subalterne
1, fiche 27, Français, cadet%20subalterne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cadet juvénile 1, fiche 27, Français, cadet%20juv%C3%A9nile
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Cadet subalterne» remplace «cadet juvénile», expression utilisée dans les anciens manuels des cadets de la marine. 1, fiche 27, Français, - cadet%20subalterne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 27, Français, - cadet%20subalterne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cooperative cadet training program, navigation
1, fiche 28, Anglais, cooperative%20cadet%20training%20program%2C%20navigation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An applicant who provides the examiner with a certificate of the applicant's successful completion, at a recognized institution, of a three year course in cooperative cadet training programs, navigation, and acquires 30 months of service as an officer in charge of the watch as set out in paragraphs (2)(a) to (c), shall be considered to have fulfilled the requirements set out in paragraph (1)(a). 1, fiche 28, Anglais, - cooperative%20cadet%20training%20program%2C%20navigation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cooperative cadet training program, navigation: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 21) to become effective after 1996. 2, fiche 28, Anglais, - cooperative%20cadet%20training%20program%2C%20navigation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme coopératif de formation des cadets sur la navigation
1, fiche 28, Français, programme%20coop%C3%A9ratif%20de%20formation%20des%20cadets%20sur%20la%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le candidat qui fournit à l’examinateur une attestation établissant qu’il a terminé avec succès, dans un établissement reconnu, un programme coopératif de trois ans de formation des cadets sur la navigation et qui a accompli 30 mois de service à titre d’officier de quart de la manière indiquée aux alinéas (2)a) à c) est considéré comme satisfaisant aux exigences de l’alinéa (1)a). 1, fiche 28, Français, - programme%20coop%C3%A9ratif%20de%20formation%20des%20cadets%20sur%20la%20navigation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
programme coopératif de formation des cadets sur la navigation : Projet de règlement fédéral(Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine Article 21) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 28, Français, - programme%20coop%C3%A9ratif%20de%20formation%20des%20cadets%20sur%20la%20navigation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Director Cadets Sea 1, fiche 29, Anglais, Director%20Cadets%20Sea
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- D Cdts Sea 1, fiche 29, Anglais, D%20Cdts%20Sea
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Directeur-Cadets(marine) 1, fiche 29, Français, Directeur%2DCadets%28marine%29
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- D Cad (marine) 1, fiche 29, Français, D%20Cad%20%28marine%29
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 29, Français, - Directeur%2DCadets%28marine%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Region Sea Cadets Officer
1, fiche 30, Anglais, Region%20Sea%20Cadets%20Officer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- R Sea Cdts O 2, fiche 30, Anglais, R%20Sea%20Cdts%20O
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 30, Anglais, - Region%20Sea%20Cadets%20Officer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Officier des cadets de la Marine de la région
1, fiche 30, Français, Officier%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- O Cad Mar R 1, fiche 30, Français, O%20Cad%20Mar%20R
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 30, Français, - Officier%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- personal loan clothing 1, fiche 31, Anglais, personal%20loan%20clothing
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Scaled public equipment which is retained by a member for the duration of his service or until the requirement ceases; examples include webbing, flying clothing, combat clothing, divers' wet suits, CF Work Dress, and uniform clothing which comprises the kit of Reserve Force personnel and Sea, Army or Air Cadets. [36-41)AL 37/76) 1, fiche 31, Anglais, - personal%20loan%20clothing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- habillement emprunté à titre personnel 1, fiche 31, Français, habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'équipement fourni par l'état et qui fait l'objet d’un barème, emprunté par un militaire pour la durée de son service ou jusqu'à ce qu'il n’ en ait plus besoin; cela comprend les toiles, les vêtements de vol, la tenue de combat, les costumes de plongeur, la tenue de travail des FC, et les uniformes dont les effets d’habillement des membres de la Force de réserve et des cadets de la Marine, de l'Armée ou de l'Air font partie. [36-41) Mod. 37/76) 1, fiche 31, Français, - habillement%20emprunt%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20personnel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Active Living Challenge
1, fiche 32, Anglais, The%20Canadian%20Active%20Living%20Challenge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Le Défi canadien vie active
1, fiche 32, Français, Le%20D%C3%A9fi%20canadien%20vie%20active
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Programme élaboré par Condition physique Canada et adopté par les cadets de la marine comme prog. de cond. physique. Rens. fournis par le "Active Living Bureau". 1, fiche 32, Français, - Le%20D%C3%A9fi%20canadien%20vie%20active
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sea Cadet Training Establishment 1, fiche 33, Anglais, Sea%20Cadet%20Training%20Establishment
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction des cadets de la marine 1, fiche 33, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pas d’abréviation officielle en français. Rens. fournis par le lt(M) Lecours, D Cad 2-3. 1, fiche 33, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20des%20cadets%20de%20la%20marine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sea Cadet Course
1, fiche 34, Anglais, Sea%20Cadet%20Course
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Cours de cadets de la marine
1, fiche 34, Français, Cours%20de%20cadets%20de%20la%20marine
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Sea Cadet Manual
1, fiche 35, Anglais, Royal%20Canadian%20Sea%20Cadet%20Manual
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- RCS Manual
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Manuel des cadets de la Marine royale canadienne
1, fiche 35, Français, Manuel%20des%20cadets%20de%20la%20Marine%20royale%20canadienne
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Manuel des CMRC
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


