TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CADETTE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angular jumping spider
1, fiche 1, Anglais, angular%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 1, Anglais, - angular%20jumping%20spider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saltique cadette
1, fiche 1, Français, saltique%20cadette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 1, Français, - saltique%20cadette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l’emploient au masculin. 3, fiche 1, Français, - saltique%20cadette
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- saltique cadet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caddie
1, fiche 2, Anglais, caddie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 2, Français, cadet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cadette 1, fiche 2, Français, cadette
correct, nom féminin
- caddie 1, fiche 2, Français, caddie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- juvenile waxed money spider
1, fiche 3, Anglais, juvenile%20waxed%20money%20spider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 3, Anglais, - juvenile%20waxed%20money%20spider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- érigonie cadette
1, fiche 3, Français, %C3%A9rigonie%20cadette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9rigonie%20cadette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lesser spurred woodland funnelweaver
1, fiche 4, Anglais, lesser%20spurred%20woodland%20funnelweaver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Agelenidae. 2, fiche 4, Anglais, - lesser%20spurred%20woodland%20funnelweaver
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lesser spurred woodland funnel weaver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agélène cadette
1, fiche 4, Français, ag%C3%A9l%C3%A8ne%20cadette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Agelenidae. 2, fiche 4, Français, - ag%C3%A9l%C3%A8ne%20cadette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- police cadet
1, fiche 5, Anglais, police%20cadet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aspirant-policier
1, fiche 5, Français, aspirant%2Dpolicier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aspirante-policière 1, fiche 5, Français, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
correct, nom féminin
- cadet de police 1, fiche 5, Français, cadet%20de%20police
correct, nom masculin
- cadette de police 1, fiche 5, Français, cadette%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 6, Anglais, cadet
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Cdt 2, fiche 6, Anglais, Cdt
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cadet; Cdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - cadet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Although the term "cadet" is not a rank, it is considered as such, and is capitalized when used in conjunction with a person's name. The abbreviation is always capitalized. (Information obtained from the Directorate of Cadets at the Department of National Defence.) 4, fiche 6, Anglais, - cadet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 6, Français, cadet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- cdt 2, fiche 6, Français, cdt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cadette 3, fiche 6, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cadet; cdt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - cadet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bien que les termes «cadet» et «cadette» ne sont pas des grades à proprement parler, l'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux deux termes et à l'abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne.(Renseignement obtenu de la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale.) 5, fiche 6, Français, - cadet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cadete
1, fiche 6, Espagnol, cadete
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sororate 1, fiche 7, Anglais, sororate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The custom in some cultures of marrying the younger sister of one's deceased wife. 2, fiche 7, Anglais, - sororate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sororat
1, fiche 7, Français, sororat
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système en vertu duquel un homme remplace l'épouse morte par la sœur cadette de celle-ci. 1, fiche 7, Français, - sororat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2013-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cadet
1, fiche 8, Anglais, cadet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Cdt 1, fiche 8, Anglais, Cdt
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cadet
1, fiche 8, Français, cadet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- cdt 1, fiche 8, Français, cdt
correct, nom masculin
- cad. 1, fiche 8, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cadette 1, fiche 8, Français, cadette
correct, nom féminin
- cdt 1, fiche 8, Français, cdt
correct, nom féminin
- cad. 1, fiche 8, Français, cad%2E
ancienne désignation, nom féminin
- cdt 1, fiche 8, Français, cdt
- aspirant-policier 1, fiche 8, Français, aspirant%2Dpolicier
ancienne désignation, nom masculin
- aspirante-policière 1, fiche 8, Français, aspirante%2Dpolici%C3%A8re
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- caddie
1, fiche 9, Anglais, caddie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- caddy 2, fiche 9, Anglais, caddy
correct
- golf caddy 3, fiche 9, Anglais, golf%20caddy
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One who carries or handles a player's clubs during play and otherwise assists him in accordance with the Rules. 4, fiche 9, Anglais, - caddie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Whether these cadets carried the Queen's clubs around when she played, ..., golf club porters came to be known as caddies, anglicized from cahday. 5, fiche 9, Anglais, - caddie
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caddie
1, fiche 9, Français, caddie
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caddy 2, fiche 9, Français, caddy
correct, nom masculin et féminin
- cadet 3, fiche 9, Français, cadet
correct, nom masculin
- cadette 3, fiche 9, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transporte les cannes d’un joueur, et le conseille éventuellement. 4, fiche 9, Français, - caddie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
caddie : Au golf, garçon qui porte les clubs du joueur [et les lui passe]. 5, fiche 9, Français, - caddie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
caddie : emprunté de l’anglais; dérivé du français cadet. 6, fiche 9, Français, - caddie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Des caddies, des caddys. 5, fiche 9, Français, - caddie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cadets On-Line 1, fiche 10, Anglais, Cadets%20On%2DLine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cadet branché
1, fiche 10, Français, Cadet%20branch%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cadette branchée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fishery officer cadet 1, fiche 11, Anglais, fishery%20officer%20cadet
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title at Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 11, Anglais, - fishery%20officer%20cadet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Fisheries and Oceans Canada, Staffing and WFA (in Ottawa). 1, fiche 11, Anglais, - fishery%20officer%20cadet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent des pêches cadet
1, fiche 11, Français, agent%20des%20p%C3%AAches%20cadet
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente des pêches cadette 2, fiche 11, Français, agente%20des%20p%C3%AAches%20cadette
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Top Senior Female Award 1, fiche 12, Anglais, Top%20Senior%20Female%20Award
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Meilleure cadette senior 1, fiche 12, Français, Meilleure%20cadette%20senior
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Top Junior Female Award 1, fiche 13, Anglais, Top%20Junior%20Female%20Award
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Meilleure cadette junior 1, fiche 13, Français, Meilleure%20cadette%20junior
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- The Cadet of the Year 1, fiche 14, Anglais, The%20Cadet%20of%20the%20Year
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le meilleur cadet de l’année
1, fiche 14, Français, Le%20meilleur%20cadet%20de%20l%26rsquo%3Bann%C3%A9e
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- La meilleure cadette de l'année 1, fiche 14, Français, La%20meilleure%20cadette%20de%20l%27ann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Most Dedicated and Loyal Cadet Award 1, fiche 15, Anglais, Most%20Dedicated%20and%20Loyal%20Cadet%20Award
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cadette ayant montré le plus de dévouement et de loyauté
1, fiche 15, Français, cadette%20ayant%20montr%C3%A9%20le%20plus%20de%20d%C3%A9vouement%20et%20de%20loyaut%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Road Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- square paving stone 1, fiche 16, Anglais, square%20paving%20stone
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Construction des voies de circulation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cadette
1, fiche 16, Français, cadette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petite pierre taillée, utilisée dans un pavement. 2, fiche 16, Français, - cadette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pee-Wee Hockey 1, fiche 17, Anglais, Pee%2DWee%20Hockey
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ligue cadette de hockey
1, fiche 17, Français, ligue%20cadette%20de%20hockey
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Team Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pee-wee league 1, fiche 18, Anglais, pee%2Dwee%20league
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligue cadette 1, fiche 18, Français, ligue%20cadette
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


