TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADIX [4 fiches]

Fiche 1 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A land wind during winter at Cadiz, Spain.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent terrestre d’hiver à Cadix en Espagne.

OBS

Les sources consultées, ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «medina».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de l'Espagne méridional, qui irrigue l'Andalousie avant de se jeter dans l'Atlantique par le golfe de Cadix.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Spain in Ambalusia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Espagne en Andalousie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Wine Service
DEF

a strong, fortified Spanish wine varying in color from light yellow to dark brown.

OBS

Dry sherries are served as aperitifs before meals; cream sherries are dessert treats because they are sweet.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Service des vins
DEF

Vin espagnol provenant de raisins récoltés dans une zone délimitée de la province de Cadix. Il est «élevé» pendant 1 ou 2 ans puis fait l'objet de savants assemblages et d’un vieillissement prolongé.

OBS

sherry : Dénomination anglaise du xérès. Il ne faut pas confondre le sherry avec le cherry, qui est une liqueur de cerise.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :