TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADRE AMELIORE [38 fiches]

Fiche 1 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • National and International Security
OBS

The National Security Act, 2017 [enhances] Canada's national security framework by modernizing various laws and equipping its national security agencies with the tools they need to address new and emerging threats.

OBS

National Security Act, 2017: short title.

OBS

An Act respecting national security matters: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droits et libertés
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La Loi de 2017 sur la sécurité nationale [améliore] le cadre de sécurité nationale du Canada en modernisant diverses lois en matière de sécurité et d’innovation et en dotant ses organismes de sécurité nationale des outils dont ils ont besoin pour faire face aux nouvelles menaces.

OBS

Loi de 2017 sur la sécurité nationale : titre abrégé.

OBS

Loi concernant des questions de sécurité nationale : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

The rate of fire serves as a comparison means between two weapons or between a weapon that has already been in service for a few years and its most upgraded model, the C7 in the second instance for example.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple dans le deuxième cas.

OBS

cadence de tir rapide : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
CONT

Sprint retrospective overview: ... The team members ... talk about what went right [during the sprint,] what could have gone better, and what can be made better in the next sprint.

OBS

In the context of the Scrum framework.

OBS

sprint retrospective: Not to be confused with the term "sprint review," which designates an activity during which the project team inspects the developed product increment and has an opportunity to modify the product backlog, if needed.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Dans le cadre de la rétrospective de sprint, les membres de l'équipe discutent de ce qui a bien fonctionné durant le sprint, de ce qui aurait pu mieux aller et de ce qui peut être amélioré au cours du prochain sprint.

OBS

Dans le contexte du cadre de travail Scrum.

OBS

rétrospective de sprint : Ne pas confondre avec le terme «revue de sprint», qui désigne une activité durant laquelle l’équipe de projet examine l’incrément de produit développé et a la possibilité de modifier le carnet de produit, au besoin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
CONT

Es una oportunidad para el Equipo Scrum de inspeccionarse a sí mismo y crear un plan de mejoras para ejecutar durante el siguiente sprint.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

This enhanced framework, the detailed components of which will be developed and implemented over the next eighteen months, is designed to ensure that government information technology projects fully meet the needs of the business functions they are intended to support, deliver all expected benefits and are completed within their approved time, cost and functionality.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Ce cadre amélioré, dont les composantes précises seront établies et mises en œuvre dans les dix-huit prochains mois vise à garantir que les projets de technologie de l'information menés au gouvernement combleront tout à fait les besoins opérationnels pour lesquels ils sont conçus, produiront tous les avantages escomptés et seront menés conformément au calendrier d’exécution, aux budgets et aux fonctions approuvés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

EMF : Enhanced Management Framework.

OBS

The EMF Implementation Council is a government wide partnership that includes representatives from 21 major departments and key supporting participants from the Office of the Auditor General, the Institute for Government Information Professionals and central agency representatives from functional areas like policy, risk audit and procurement. The council provides advice and support to the deployment of the EMF across government.

Terme(s)-clé(s)
  • Enhanced Management Framework Implementation Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

CAG :Cadre amélioré de la gestion.

OBS

Le Conseil de mise en œuvre du CAG a été mis sur pied dans le cadre d’un partenariat pangouvernemental et réunit des représentants de 21 grands ministères, des participants clé du Bureau du vérificateur général et de l’Institut des informaticiens du gouvernement et de représentants d’organismes centraux dans des secteurs fonctionnels comme les politiques, les risques, la vérification et l’approvisionnement. Le conseil fournit des conseils et un soutien devant aider à la mise en œuvre du CAG partout au gouvernement.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil de mise en œuvre du Cadre amélioré de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Organization Planning
  • Federal Administration
CONT

The implementation and the institutionalization of EMF [Enhanced Management Framework] across government is led by an Implementation Council.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

La mise en œuvre et l'officialisation du CAG [Cadre amélioré de gestion] dans l'administration fédérale relèvent d’un Comité de mise en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The Government has recently made improvements to the housing finance framework to restrain the growth of taxpayer-backed mortgage insurance and securitization and enhance stability. These include increasing fees on National Housing Act Mortgage-Backed Securities and Canada Mortgage Bonds, and capping annual issuance on new guarantees under these programs.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Le gouvernement a récemment amélioré le cadre de financement de l'habitation afin de limiter la croissance des services d’assurance hypothécaire garantie par les contribuables et des programmes de titrisation et d’accroître la stabilité. Ces mesures comprennent l'augmentation des frais liés aux titres hypothécaires émis en vertu de la Loi nationale sur l'habitation et aux Obligations hypothécaires du Canada ainsi que l'imposition d’un plafond aux émissions annuelles de nouvelles garanties en vertu des programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
OBS

Benefits-Driven Procurement (BDP) is a direct response to the stated need for new methods of supply and process that address efficiency and effectiveness concerns. BDP basically alters the way in which requirements are defined, the way in which vendors are solicited and evaluated and the way in which project expectations are managed to ensure success. It embraces the EMF principles, practices and tools and is defined as "A value-added approach to acquire and implement business solutions for complex IT/SI projects traditionally characterized by significant risk".

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Les méthodes d’achat axées sur la rentabilité(AAR) sont une réponse directe à un besoin établi de mettre au point de nouveaux processus d’approvisionnement et de traitement qui répondent aux préoccupations à l'égard de l'efficience et de l'efficacité. Les AAR modifient fondamentalement la façon de définir ces exigences, de solliciter et d’évaluer les fournisseurs et de gérer les attentes relatives aux projets de manière à en garantir le succès. Ils englobent les principes, les pratiques et les outils prévus dans le Cadre amélioré pour la gestion(CAG) et se définissent comme étant une approche de valeur ajoutée pour acquérir et mettre en œuvre des solutions administratives à l'égard des projets de TI/IS qui comportent habituellement d’importants risques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

The National Training and Certification Program (NTCP) is built on a comprehensive “continuous improvement” framework that allows CATSA [Canadian Air Transport Security Authority] to meet all of its mandated responsibilities. CATSA’s investment in its professionally-delivered training program improves the skills and performance of the screening officer workforce, which consistently receives positive feedback from both internal and external stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le programme national de formation et de certification(PNFC) est basé sur un cadre de travail complet constamment amélioré qui permet à l'ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien] de faire face à toutes les responsabilités de son mandat. Grâce à ses investissements dans un programme de formation offert par des professionnels, l'ACSTA améliore les compétences de ses agents de contrôle, qui reçoivent continuellement des rétroactions positives de la part des intervenants internes et externes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
CONT

Chairholders are expected to conduct a program of applied research with partner companies. The applied research projects will provide an enhanced training environment for students and college personnel ... with business partners.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
CONT

Le titulaire d’une chaire doit mener un programme de recherche appliquée avec des entreprises partenaires. Les projets de recherche appliquée qui s’inscriront dans le programme de la chaire offriront un cadre de formation amélioré aux étudiants et aux employés du collège [...] avec les entreprises partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
DEF

An entity, quality, or condition of value that provides an advantage and serves as a resource to achieve desired results and outcomes.

OBS

Assets may have a widely recognized financial value (e.g. book value), an estimated financial value (e.g. cost savings, increased revenue), and/or a qualitative value (e.g. promotion of trust and confidence).

OBS

asset: term from the Enhanced Management Framework.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
DEF

Entité, qualité ou condition de valeur qui procure un avantage et sert de ressource pour atteindre les issues et les résultats prévus.

OBS

Les atouts peuvent avoir une valeur financière généralement reconnue (p. ex. valeur comptable), une valeur financière estimative (p. ex. économies de coûts, majoration des revenus) ou une valeur qualitative (p. ex. promotion de la confiance).

OBS

atout : terme tiré du Cadre amélioré de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Role of the Strategic IM/IT Infrastructure Initiative: Serves as the project tracking and monitoring office on common and shared IM/IT infrastructure initiatives, monitors all work performed. Provides the IM/IT Management Board with information needed to set priorities and make trade-offs. Maintains an architecture assurance function at the project level. Assists in implementing IM/IT best practices, reports the effectiveness of best practices and injects new disciplines (e.g. Enhanced Management Framework for IM/IT projects). Prepares the Common Requirements Vision document. Manages the process surrounding the IM/IT investment portfolio. Other specific functions include: risk monitoring, budgets, business analysis and requirements (including liaison to pathfinders), change management, document repository, contribute to GOL communication strategy, procurement strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le rôle de l'Initiative d’infrastructure stratégique de GI/TI : Agit à titre de bureau de suivi et de contrôle du projet pour les initiatives d’infrastructure de GI/TI communes et partagées; contrôle tous les travaux exécutés. Fournit au Conseil de gestion de l'information de GI/TI l'information requise pour établir les priorités et trouver des compromis. Maintient une fonction d’assurance de l'architecture au niveau du projet. Aide à la mise en œuvre des meilleures pratiques en matière de GI/TI, présente des rapports sur l'efficacité des meilleures pratiques et incorpore de nouvelles disciplines(p. ex., Cadre amélioré de gestion, projets de GI/TI). Prépare le document sur la vision des exigences communes. Gère le processus relatif au portefeuille des investissements en GI/TI. Les autres fonctions du Bureau comprennent ce qui suit : le contrôle des risques; les budgets; les exigences et les analyses opérationnelles(y compris les liens avec les projets exploratoires) ;la gestion du changement; les dépôts des documents; la contribution à la stratégie de communication pour l'initiative Gouvernement en direct; la stratégie d’approvisionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

The Scientific Advisory Committee on Human Reproductive Therapies (SAC-HRT) provides Health Canada (HC) with timely scientific, technical and medical advice related to the evaluation of safety and efficacy data for human reproductive therapies that are submitted as part of the drug/medical devices review process and/or from post-market surveillance activities. Involvement of the scientific and medical communities in regulatory decision making is expected to enhance transparency and provide the opportunity for proactive external guidance, thus improving the drug review process. The Committee provides HC with advice and recommendations, but the decision-making responsibility remains with HC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Le Comité consultatif scientifique sur les traitements liés à la procréation(CCS-TP) fournit à Santé Canada(SC), en temps opportun, des avis scientifiques, techniques et médicaux concernant l'évaluation des données sur l'innocuité et l'efficacité des traitements liés à la procréation, qui sont soumises dans le cadre du processus d’examen des présentations de drogues ou de matériels médicaux ou des activités de surveillance post-commercialisation. La participation des communautés scientifique et médicale aux décisions en matière de réglementation devrait accroître la transparence du processus et permettre une contribution externe proactive. Le processus d’examen des présentations de drogues devrait s’en trouver amélioré. Le Comité transmet des avis et des recommandations à SC, mais il revient au Ministère de prendre les décisions finales.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

A term from the Enhanced Management Framework.

OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

Terme tiré du Cadre amélioré de gestion.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Enhanced Management Framework (EMF) for Information Management and Information Technology (IM/IT) is an integrated management model comprised of principles, best practices, methodologies, tools and templates, designed to improve the Canadian Governments capability to manage its IM/IT investments, successfully deliver IM/IT projects, and minimize risks.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le cadre amélioré de gestion de la GI/TI est un modèle intégré de gestion qui comprend des principes, des pratiques exemplaires, des méthodes, des outils et des modèles conçus pour améliorer la capacité du gouvernement à gérer les investissements en GI/TI, à réaliser avec succès les projets de GI/TI et à minimiser les risques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Operations Research and Management
OBS

Part of the Enhanced Management Framework (EMF) of the Chief Information Officer Branch (CIOB) of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS).

Terme(s)-clé(s)
  • PPTOWG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Fait partie du Cadre de gestion amélioré(CGA) de la Direction du dirigeant principal de l'information(DDPI) du Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Published by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • EFM
  • EMF

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publié par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre amélioré

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer, March 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l’information, mars 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Corporate Management (General)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS). 1999.

Terme(s)-clé(s)
  • Enhanced Management Framework Symposium

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT).

Terme(s)-clé(s)
  • Symposium sur le Cadre amélioré de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Law
CONT

Efficiency can be improved in large part by providing an appropriate economic and regulatory framework for consumers and investors. This framework should promote cost-effective actions, the best current and future technologies, and "no regrets" solutions that make economic and environmental sense irrespective of climate change.

Français

Domaine(s)
  • Droit environnemental
CONT

Le rendement peut en grande partie être amélioré en offrant un cadre économique et réglementaire approprié pour les consommateurs et les investisseurs. Ce cadre devrait encourager les mesures présentant un bon rapport coût-efficacité, les technologies actuelles et futures les plus performantes et les solutions «sans regret» présentant, outre leur intérêt sur le plan des changements climatiques, des avantages économiques et environnementaux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

Any natural or prepared food popularly believed to promote good health.

OBS

This is essentially a marketing term, the meaning of which has never been clear. There is no legal basis and no evident objective justification for the term, which implies a superiority over foods not so described. So-called health foods fall into four main categories. [Internet Food Science].

OBS

Usually plural. Often includes both natural and organic foods.

Terme(s)-clé(s)
  • health foods

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Aliment qui, dans le cadre d’un régime équilibré, soit améliore certaines fonctions de l'organisme, soit réduit le risque de certaines maladies.

Terme(s)-clé(s)
  • aliments de santé
  • aliments santé

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. The Quality Management Program (QMP) is an enhanced inspection program that requires all registered plants to develop and implement an in-plant quality management program. The program provides added assurance that fish products produced in Canada comply with regulatory requirements. The Program relies on the basic concepts of detection and prevention. It enables the fish-processing industry to monitor its own compliance with regulations and to identify and quickly deal with problems in processing operations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Le Programme de gestion de la qualité(PGQ) est un programme d’inspection amélioré dans le cadre duquel toutes les usines de transformation du poisson enregistrées doivent élaborer et appliquer un programme de gestion de la qualité en usine. Le programme est une garantie additionnelle que les produits du poisson fabriqués au Canada respectent les exigences réglementaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Legal Actions
  • Sociology of Human Relations
  • Group Dynamics
OBS

Advances and provides community knowledge regarding the use of conflict resolution skills. Provides community and commercial mediation services. Operates dispute resolution programmes within the criminal justice system. Facilitates training in conflict resolution techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • Dispute Resolution Centre for Ottawa Carleton
  • Dispute Resolution Center for Ottawa-Carleton
  • Dispute Resolution Center for Ottawa Carleton

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Actions en justice
  • Sociologie des relations humaines
  • Dynamique des groupes
OBS

Améliore les compétences en règlement de conflits; offre un service d’intervention dans le cadre communautaire et commercial, dispense un programme d’intervention à la Cour criminelle d’Ottawa. Organise aussi des activités éducatives sur des techniques de médiation.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre pour la résolution des disputes d’Ottawa Carleton

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Informatics
OBS

Title of a seminar given by the Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Informatique
OBS

Titre d’un séminaire donné par l’Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Ce séminaire ne se donne qu’en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Artificial Intelligence
OBS

Published in 1998 by the Chief Information Officer, Treasury Board.

Terme(s)-clé(s)
  • An Enhanced Framework for the Management of Information Technology Projects

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Intelligence artificielle
OBS

Publié en 1998 par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS). "Enhanced Management Framework for Information Technology: Project Charter Guide" is the electronic version. "Project Charter Guide: Enhanced Management Framework for Information Technology" is the paper version.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT). «Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information-Guide de la charte de projet» est la version Web. «Guide de la charte de projet-Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information» est la version papier.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The rate of fire is based on the comparison of the performance of two weapons or in the comparison of a weapon that has already been in service for a few years and its more recent upgraded model, for example the C7 in the latter case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple, dans le deuxième cas.

OBS

cadence de tir très rapide : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The rate of fire is based on the comparison of the performance of two weapons or in the comparison of a weapon that has already been in service for a few years and its more recent upgraded model, for example the C7 in the latter case.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple, dans le deuxième cas.

OBS

cadence de tir très lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Software
OBS

National Research Council Canada (NRC).

OBS

The goal of the Software Engineering Group (SEG) at the Institute for Information Technology is to advance the state of software production through the application of engineering practices. To meet this goal, the Group evaluates and improves processes and technologies throughout software lifecycles using both engineering and scientific approaches on real projects.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Logiciels
OBS

Conseil national de recherches du Canada (CNRC).

OBS

L'objectif du groupe Génie logiciel de l'Institut de technologie de l'information est de faire progresser la production de logiciel au moyen de méthodes d’ingénierie. Ainsi, le groupe évalue et améliore les procédés et les technologies tout au long du cycle de vie des logiciels en utilisant des approches techniques et scientifiques dans le cadre de projets réels.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
  • Informatics
DEF

Eight-point plan for renewing HRDC's [technical] infrastructure through sixteen individual initiatives that will be managed following the Treasury Board Enhanced Management Framework and HRDC's Systems Management Framework.

OBS

The name "ivolution" is often followed by an "n" in superscript in both languages.

OBS

Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] National Intracom site.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Informatique
DEF

Plan de renouvellement de l'infrastructure [technique] de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] en huit points, lequel compte 16 initiatives individuelles qui sont gérées selon le Cadre amélioré de gestion du Conseil du Trésor et le Cadre de gestion des systèmes de DRHC.

OBS

«ivolution» est habituellement suivi d’un «n» en exposant en anglais et en français.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Improved Integrated Framework for Trade Related Assistante for the Least Developed Countries

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Published in 1998 by the Chief Information Officer, Treasury Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Publié en 1998 par la Direction du dirigeant principal de l’information, Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Management (General)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • Enhanced Framework Project Manager's Handbook

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Page du site Internet du Conseil du Trésor.

OBS

Source(s) : Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadre amélioré, Guide de gestion de projet

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
OBS

Enhanced Framework.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
OBS

Cadre amélioré.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Rubrique du «Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion
OBS

Rubrique du «Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologie de l'information».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Cadre amélioré pour la gestion des projets de technologies de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Forces terrestres
CONT

La cadence de tir s’inscrit dans le cadre d’une comparaison de rendement entre deux armes ou entre une arme déjà en service depuis quelques années et son plus récent modèle amélioré, la C7 par exemple dans le deuxième cas.

OBS

Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :