TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CADRE BOIS [90 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ship and Boat Parts
  • Commercial Fishing
CONT

A dumping table, measuring 3.05 m by 1.52 m, constructed of wood and steel[,] was built on the stern of the [fishing] vessel. An A-frame consisting of [a] steel pipe reinforced with [a] steel flat bar was then bolted to the deck near the stern. ... Once on the scallop grounds, the drag bucket was dropped off the ... dumping table with the towing warp in a sheave block at the top of the A-frame.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Parties des bateaux
  • Pêche commerciale
CONT

Une table de déchargement de 3, 05 m sur 1, 52 m, faite de bois et d’acier, a été ajoutée à l'arrière du bateau [de pêche]. Un cadre en A d’acier tubulaire renforcé d’un profilé métallique plat a ensuite été boulonné au pont, près du tableau. [...] sur les bancs de pétoncles, on larguait la drague à partir de la table de déchargement arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

A small anchor, especially one made of a stone in a wooden frame.

OBS

... the word is still frequently used at sea by sailors as a slang term for anchor, no matter how large.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Ancre faite avec une grosse roche, placée dans un cadre de bois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Painting (Arts)
CONT

A travel frame protects a frameless painting or a framed painting with a fragile frame. A travel frame also makes a painting stronger and more rigid, which reduces risk to the painting during handling or if it is accidentally dropped. ... A travel frame can be made from various materials but [it] is usually made of wood.

Terme(s)-clé(s)
  • traveling frame

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Peinture (Arts)
CONT

L'emploi d’un cadre de transport permet de protéger un tableau non encadré ou un tableau encadré dont le cadre est fragile. Il renforce aussi la peinture et lui confère une plus grande rigidité, ce qui réduit les risques auxquels elle est exposée lors de sa manipulation ou si elle est échappée par mégarde. [...] Les cadres de transport peuvent être fabriqués de divers matériaux, mais ils sont généralement construits en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frame saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

scie à cadre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wheel frame: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cadre de préhension verticale pour roues : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

felloe saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

scie à cadre de charron; scie de charron : objets de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A long, heavy, horizontal timber, which connects the posts in a frame …

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Une longue et lourde poutre en bois horizontale, qui relie les poteaux dans un cadre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A horizontal support element to which fence boards or pickets are attached.

CONT

Rails are the horizontal part of a fence that hold the pickets or panels in place. Many vinyl fences have two rails, one at the top and one at the bottom. However, it's not uncommon to see ... fences with three rails: top, bottom, and center. The distance between the rails is known as the rail spacing.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Pour réaliser une barrière en bois, assemblez des pièces pour constituer un cadre sur lequel vous clouez des lattes verticales. Le cadre est fait de deux poteaux reliés entre eux par des pièces horizontales(lisses) en haut et en bas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cercas y vallados
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

A wood boiler uses combustion to heat water that will then be distributed to meet the demands of different heat loads: radiant floors, radiators, water to air heat exchangers, domestic hot water, pool, spa, etc.

OBS

wood-fired boiler: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

OBS

wood furnace; wood-fired boiler: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières à bois. Elles sont conçues spécialement pour fonctionner au bois. Elles brûlent particulièrement des bûches, mais aussi des déchets (sauf la sciure) : planches de démolition, sarments, coupes de haies, cartons, vieux emballages, papiers.

OBS

chaudière à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Hand Tools
  • Rough Carpentry
DEF

... Pit Saw, without a supporting frame ...

CONT

It is fairly certain that before the mid-eighteenth century all Pit Saws consisted of relatively narrow saw webs held taut within a wooden frame. The broad, open Pit Saw, without a supporting frame, came afterwards, made possible by improvements in steel making.

OBS

pit saw : A large, generally two-man, web saw used for ripping logs, etc. in saw pits.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outillage à main
  • Charpenterie
OBS

Scie de long [...] Cette grande scie nous est connue sous deux formes. La première version de cet instrument nous présente une lame dentelée tendue à l'intérieur d’un cadre de bois rectangulaire, composé de deux montants et d’une traverse haute et basse. Chaque traverse porte une poignée, afin de permettre à deux hommes de la manœuvrer. [...] Il existe un autre type de scie de long dépouillée, cette fois, du cadre de bois. La lame de celle-ci diffère de la première en ce que sa largeur va s’augmentant d’une extrémité à l'autre. L'extrémité la plus large porte une poignée située perpendiculairement par rapport au plan de la lame. L'autre bout de la scie est garni d’une poignée amovible.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Wood Industries
  • Biomass Energy
DEF

A product used for heat production, constructed by compressing pulverized dry biomass materials from plants and trees, usually sawdust, ground wood chips or wood flour.

CONT

The wood pellets are made by compacting the feedstock through small holes in a die. Die holes are round and the pellets are pushed from the inside out by rollers. The pellets are formed as a continuous "rod" and cut to length by a knife at the periphery of the die.

OBS

wood pellet; fuel wood pellet; wood fuel pellet: terms generally used in the plural.

OBS

wood pellet: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • wood pellets
  • fuel wood pellets
  • wood fuel pellets

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Industrie du bois
  • Énergie de la biomasse
DEF

Produit utilisé pour la production de chaleur et constitué de petits cylindres obtenus par compression de biomasse sèche [et] pulvérisée provenant d’arbres ou d’autres végétaux, généralement composé de sciure, de copeaux de bois pulvérisés ou de farine de bois.

OBS

granule : Même s’il est utilisé au féminin par certains auteurs, le terme «granule» est considéré comme substantif masculin par les dictionnaires généraux.

OBS

pastille de bois : terme parfois utilisé au sens de «granulé de bois». Le terme «pastille» a généralement une forme «ronde» alors que le «granulé de bois» est un bâtonnet de bois et a donc une forme allongée.

OBS

granulé de bois; granule de bois; pastille de bois; pellet : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

granulé de bois : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 août 2015.

OBS

granule de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • granulés de bois
  • pastilles de bois
  • pellets

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
OBS

wood screening: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

tamisage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
OBS

wood refining: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

raffinage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Waste Management
  • Biomass Energy
CONT

Nearly six million tons of wood waste (e.g. urban wood waste, woody debris from suburban land clearing, and rural forestry residuals) were generated in 2003 according to the EPA [Environmental Protection Agency].

OBS

The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

OBS

wood waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • wood wastes
  • woodwastes
  • woody wastes

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Gestion des déchets
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les résidus de bois comprennent les déchets rejetés par les scieries, les entreprises de transformation du bois (sciure, dosse), les élagages, le bois usé, [...]

CONT

Selon le directeur du Programme des Nations Unies pour l’Environnement, les termites possèdent des bactéries capables de transformer «de manière efficace et économique les déchets de bois en sucres pour la production d’éthanol». Les enzymes trouvées dans le tube digestif des termites et produites par ces bactéries symbiotiques sont en effet capables de convertir le bois en sucres en 24 heures. Le potentiel de la filière cellulosique est énorme et les technologies évoluent rapidement.

OBS

déchets de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet ligneux
  • déchet de bois
  • résidu de bois
  • résidu ligneux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
  • Gestión de los desechos
  • Energía de la biomasa
Terme(s)-clé(s)
  • desperdicio
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
OBS

wood industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

industrie du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria maderera
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
OBS

wood drying: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
OBS

séchage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Special-Language Phraseology
OBS

wood refining, screening and drying: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

raffinage, tamisage et séchage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
OBS

wood stove: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
OBS

poêle à bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
OBS

wood-burning device: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
OBS

dispositif de combustion à bois; appareil alimenté au bois : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fuel Heating
OBS

pellet stove: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage aux combustibles solides
OBS

poêle à granules de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Types of Constructed Works
CONT

Ecohousing ... The vacant land parcels were acquired by DSCDO in 2000 and have been demolished. The new homes will be within easy walking distance from the RTA station, and will feature state-of-the-art greenbuilding construction and design. ... These homes will incorporate the latest in green-building techniques, environmentally-friendly construction methods, and recycled building materials, resulting in homes that are both ecologically oriented and extremely energy efficient. The houses will be designed to accommodate the housing needs for families of the existing community, and demonstrate the ecological and conservational benefits of living in a home constructed with green-building principles.

CONT

Housing real people in real eco-housing.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Types de constructions
CONT

Objectifs de la fédération Keryach : Créer une synergie entre les professionnels qui s’engagent à promouvoir, concevoir, restaurer et construire des habitats sains et écologiques qui s’intègrent au milieu naturel pour le bien-être des populations et le respect de l’environnement. Rassembler toutes les personnes qui, par leurs actions journalières, dans le domaine de l’habitat [...] œuvrent pour un environnement plus sain et plus écologique. Assurer, aux clients qui optent pour un écohabitat, une qualité de prestation dans la déontologie de tous ces métiers. Mettre en commun les savoir-faire et le fruit de recherches dans chacun des métiers de l’écohabitat ainsi que dans les métiers destinés à intégrer ces habitats au sein du milieu naturel.

CONT

L’habitat est le lien entre l’homme et son environnement. Construire un habitat écologique, c’est construire en respectant l’environnement, mais c’est aussi construire un environnement qui respecte ses habitants. [...] Matériaux utilisés en écohabitat : eaux, terres, chaux verres, céramiques, métaux, ardoises, pierres, énergies renouvelables, cuirs, laines, textiles, chanvres, pailles, lins, lièges, bois [...] Économie d’énergie : chauffage par énergie solaire ou renouvelable.

CONT

Il a également demandé s’il était possible de consacrer une réunion aux types d’habitats : habitat bois, éco-habitat. Ces propositions ont été retenues et pourraient entrer dans le cadre de celles prévues avec l'Architecte des Bâtiments de France pour les types de constructions, la formation des artisans aux techniques anciennes, etc.

OBS

habitat : Désignation générique des bâtiments à usage d’habitation, ou logements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Biomass Energy
  • Wood Products
CONT

FAO's Forestry Department programme on wood energy aims to develop new concepts, approaches and ideas to assist member countries in the establishment and implementation of policies, programmes and projects on sustainable wood energy systems to address environmental, economic and social goals. Forest Energy is the energy obtained from woodfuels (fuelwood, charcoal, black liquor and other) derived from woody biomass that originate from forests, woodlands and trees.

Terme(s)-clé(s)
  • program in wood energy

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Énergie de la biomasse
  • Produits du bois
CONT

La valorisation énergétique du bois en France. [...], M. Christian PIERRET, Secrétaire d’État à l'Industrie, a demandé à l'ADEME [Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie] de concevoir et de mettre en œuvre [...] un nouveau plan [...] en faveur du bois-énergie [bois combustible] : le programme bois-énergie 2000-2006. Ce programme [...] vise l'ensemble du territoire national y compris les départements d’Outre-Mer et concerne les usages collectifs, mais aussi individuels du bois de feu. Il comporte : Un mécanisme d’aides à l'investissement pour l'acquisition de chaufferies bois ouvert aux entreprises industrielles, et au secteur résidentiel-tertiaire; l'expérimentation d’installations de cogénération au bois est encouragée dans ce cadre; un système de promotion du chauffage individuel au bois qui s’appuie sur la certification des appareils de chauffage et l'organisation de réseaux de distribution de bois combustible de qualité. Le programme bois-énergie conduit par l'ADEME a pour objectif : de maintenir à hauteur de 8 millions tep/an la consommation domestique de bois(bûches principalement) et d’améliorer de 10 % le rendement énergétique et la performance environnementale des chaudières individuelles; d’installer 1000 nouvelles chaudières collectives ou industrielles à bois au cours de la période 2000-2006, grâce à des actions structurantes sur la technologie, le marché d’approvisionnement et au partenariat avec les collectivités locales et les professionnels partenaires de la filière bois.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
CONT

Wood products are designated as being either primary or secondary. Primary products are different kinds of roundwood, that is, felled from trees from which the twigs, branches and leaves have been removed. Primary products (such as sawlogs, veneer, logs, pulpwood and chips) are used to produce secondary wood producs (such as sawnlogs, veneer, paper, pulp and plywood).

OBS

wood product: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

OBS

wood product: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • wood products

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
CONT

Les produits du bois sont désignés comme étant primaires ou secondaires. Les produits primaires sont constitués de différentes sortes de bois ronds, à savoir les arbres abattus dépouillés de leurs brindilles, branches et feuilles. Les produits primaires (billes de sciage, grumes de placage, bois de pâte, copeaux) sont utilisés pour produire des produits ligneux secondaires (grumes sciées, placage, papier, pâte et contre-plaqué).

OBS

produit du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

OBS

produit du bois; produit ligneux : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • produits du bois
  • produits ligneux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
OBS

fuel wood combustion: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
OBS

combustion de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
OBS

wood combustion device: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
OBS

appareil de combustion de bois de chauffage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles y tipos de hogares o chimeneas
CONT

La chimenea es un aparato de combustión de leña con llama vista empleada para: Producir calor para la calefacción del ambiente interno. Cocer alimentos. Producir agua caliente para su uso doméstico (con dispositivos especiales).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
DEF

ayant les fonctions d’un musée.

CONT

Restauration des tableaux. Il pourra sembler étonnant de voir très peu d’interventions sur le support de bois : cela est justement très significatif du souhait d’intervention minimale dans le cadre d’une politique muséale; [...]

OBS

S’il y a lieu, utiliser «de musée» à la place.

OBS

On relève aussi muséable, «ce qui virtuellement peut être exposé dans un musée». (Portée, 16, n° 3, «La Divulgation du savoir», Chicoutimi, 1988, p. 18).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A type of handsaw that has a narrow blade, usually about 1/8 inch (3 millimeters) wide, held taut by a U-shaped frame equipped with a handle, used for shaping and cutout work.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Scie à monture métallique, de très petite dimension, à lame orientable, réservée au sciage cintré de finition.

CONT

La scie à chantourner est une scie montée de petite dimension(15 à 17 cm), de structure semblable à celle de la scie de marqueterie. Elle comporte une lame fixe et étroite(2 à 4 mm) retenue sous tension par un cadre en métal rigide(11, 5 à 16, 5 cm de profond), en forme de U et muni d’une poignée de bois; des goupilles fixent les extrémités de la lame aux chaperons de métal qui donnent à la lame son orientation. [...] Sa denture très fine est triangulaire couchée, et ne coupe donc que dans un sens, mais on peut faire pointer les dents vers la poignée ou à l'opposé, selon le travail à exécuter. On utilise cette scie à chantourner soit pour l'exécution des courbes de très petit diamètre(moulures, p. ex.) que l'on ne peut réaliser avec la scie baïonnette [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
DEF

Serrucho que se utiliza para cortar molduras curvas.

OBS

La hoja de la sierra, estrecha, se sujeta al arco de la herramienta por medio de unas espigas.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
OBS

box-spring frame: term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Terme(s)-clé(s)
  • box spring frame

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
OBS

cadre de sommier à ressorts : terme tiré de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"House-bote" is a sufficient allowance of wood to build or repair the house, or to burn in it, which latter is sometimes called "fire-bote." [Stroud's, 4th ed., 1971, p. 314].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois de chauffage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

House-bote is a sufficient allowance of wood to build or repair the house, or to burn in it, which later is sometimes called fire-bote. ("Stroud," 4th, p. 314)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois de maison : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Hay-bote or Hedge-bote is wood for repairing hedges or fences, as pales, stiles, and gates to secure enclosures.... (Stroud, 4th, p. 314)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois de clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Any kind of sustenance, particularly wood, a reasonable amount of which any tenant for years or for life of freehold may by common right take from the land for fuel or repairs. (The Oxford Companion to Law, 1980, p. 433).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois d’affouage; estouviers : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Plough-bote and cart-bote are wood to be employed in making and repairing all instruments of husbandry, as (sic) ploughs, carts, harrows, rakes, forks, etc. (Stroud, 4th, 1971, vol. 1, p. 314)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bois d’agriculture : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Today [the Montagnais] still make several types of snowshoes which differ from one another by the shape of their wooden frames and the number of crosspieces.

CONT

Snowshoe: a light, oval wooden frame that is usually stengthened by two or more crosspieces, strung with thongs, and attached to the foot and that is used to enable a person to walk or run on soft snow without sinking.

Terme(s)-clé(s)
  • cross piece

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Aujourd’hui, [les Montagnais] confectionnent plusieurs types de raquettes qui diffèrent par la forme du cadre en bois et le nombre de traverses.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
CONT

Pit sawing operations have a long and vibrant history. Well before circular saws were used to saw logs lengthwise, they were processed by placing them over a "pit" - hence the reference to "pit saw." The saw operates vertically up and down. Operated by two men, a man on top, known as the "Top Dog", guided the saw as it was pulled down in a cutting motion by the "Underdog." The "Top dog" recovered the saw and the "Underdog" then pulled it down in a cutting motion again. Needless to say the "Underdog" copped a fair bit of sawdust. The top of the saw has a fixed "tiller handle" so the topdog can guide it and cut a straight line. The lower part of the saw has a "block" which is easily detachable with a wedge. The block can be taken off to allow the saw to be threaded through the saw cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
CONT

La scie de long [...] se compose d’un cadre de bois rectangulaire, formé de deux montants, deux bras, et de deux traverses, l'une haute, l'autre basse. [...] Chaque traverse porte une poignée; celle du haut, appelée chevrette, est dans le plan de la monture, alors que celle du bas, le renard, lui est perpendiculaire. La scie est maniée verticalement, par deux [...] hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Fire Safety
DEF

A fire-resistive rolling door provided with an automatic closing mechanism, in the event of fire.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Sécurité incendie
OBS

volet roulant : Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s’enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux(les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d’un cadre à projection.

OBS

porte coupe-feu : Conçue spécialement pour faire obstacle pendant un certain temps à la progression des flammes, et isoler l’une de l’autre, en cas d’incendie, deux parties d’un même bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door.

Terme(s)-clé(s)
  • door framing

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d’une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc.

DEF

Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison.

OBS

Ne pas confondre l’huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie.

OBS

À part les portes de cave, de grange ou d’étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d’un cadre fixe en bois(dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d’huisserie s’il est placé dans une cloison; [...]

OBS

Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d’une porte extérieure que d’une porte de communication intérieure (dans une cloison).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Industrial Design
  • Structural Framework
DEF

A drawing which specifies non-structural frame-supplement parts. [Definition standardized by ISO.]

OBS

non-structural frame-supplement drawing: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • non structural frame supplement drawing

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Dessin industriel
  • Charpentes
DEF

Dessin spécifiant les parties non structurelles de renforcement de charpente. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

Le réseau des laboratoires Génie Civil Bois s’intéresse surtout aux problèmes de structures : contreventement des constructions en bois massif, stabilité mécanique(collages, renforcement structurel des assemblages), expérimentation de l'Eurocode 5(dans le cadre de 140 logements sociaux), ossature bois 3000 [...]

OBS

dessin de renforcement non structurel : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
OBS

there is also a flat-bed model, which is the cheapest type of stencil duplicator ... On this type, the stencil is fitted in a frame and the ink pressed through it on to the paper by means of a hand roller.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
OBS

dans le duplicatuer à plat, le stencil est tendu sur un cadre de bois que des ressorts maintiennent normalement en position verticale, mais que l'on peut abaisser à la main pour qu'il devienne horizontal.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Wood Industries
CONT

Birch bark is used for a number of purposes including the construction of wigwams, baskets and canoes. In the summer months the bark of the birch is easily removed in large sheets, making it possible to create large birch bark canoes. Using a wooden frame held together with tree gum and spruce root, a canoe can be made of completely natural and biodegradable parts. Birch bark canoes are light and surprisingly strong, they can carry heavy cargo and numerous passengers.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Industrie du bois
CONT

L'écorce de bouleau est un matériau aux multiples usages, elle sert entre autres à la construction des wigwams et à la fabrication des paniers et des canots. En été, on peut peler facilement de longues bandes qui conviennent bien à la fabrication de canots d’écorce de bouleau de grande dimension. Assemblé sur un cadre de bois assemblé avec de la résine et des racines d’épinette, un canot peut être entièrement fait de matériaux naturels et biodégradables. Le canot d’écorce, à la fois léger et étonnamment fort, peut transporter une cargaison lourde et de nombreuses personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
OBS

Pit sawing operations have a long and vibrant history. Well before circular saws were used to saw logs lengthwise, they were processed by placing them over a "pit" - hence the reference to "pit saw." The saw operates vertically up and down. Operated by two men, a man on top, known as the "Top Dog", guided the saw as it was pulled down in a cutting motion by the "Underdog". The "Top dog" recovered the saw and the "Underdog" then pulled it down in a cutting motion again. Needless to say the "Underdog" copped a fair bit of sawdust. The top of the saw has a fixed "tiller handle" so the topdog can guide it and cut a straight line. The lower part of the saw has a "block" which is easily detachable with a wedge. The block can be taken off to allow the saw to be threaded through the saw cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
CONT

La scie de long [...] se compose d’un cadre de bois rectangulaire, formé de deux montants, deux bras, et de deux traverses, l'une haute, l'autre basse. [...] Chaque traverse porte une poignée; celle du haut, appelée chevrette, est dans le plan de la monture, alors que celle du bas, le renard, lui est perpendiculaire. La scie est maniée verticalement, par deux [...] hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
CONT

Pit sawing operations have a long and vibrant history. Well before circular saws were used to saw logs lengthwise, they were processed by placing them over a "pit" - hence the reference to "pit saw." The saw operates vertically up and down. Operated by two men, a man on top, known as the "Top Dog", guided the saw as it was pulled down in a cutting motion by the "Underdog". The "Top dog" recovered the saw and the "Underdog" then pulled it down in a cutting motion again. Needless to say the "Underdog" copped a fair bit of sawdust. The top of the saw has a fixed "tiller handle" so the topdog can guide it and cut a straight line. The lower part of the saw has a "block" which is easily detachable with a wedge. The block can be taken off to allow the saw to be threaded through the saw cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
CONT

Le chevrier grimpait à pieds déchaux sur le tronc. Contre le froid, contre les échardes et pour conserver le plus d’adhérence, il avait enfilé des chaussettes à la semelle renforcée d’une toile de chanvre. Au sol, le renard lui faisait face, jambes écartées. Il était couvert d’un chapeau à larges bords ou tout simplement d’un vieux sac de toile, pour éviter de recevoir trop de sciure dans les yeux. La grande scie de long était formée d’un cadre en bois d’environ 1, 50 m de long sur 1 m de large, munie d’une poignée aux deux transversales, et d’une lame fixée en son milieu, raidie par un tendeur ou des coins. Les dents de la lame étaient crochues, elles ne mordaient le bois qu'en descendant. C'était donc le renard qui sciait; le chevrier remontait la scie, en l'écartant légèrement de l'entaille et la guidait en fixant son regard sur le trait de scie. Il progressait en reculant. Le travail était équitablement réparti entre compagnons, chaque poste avait ses avantages et surtout ses inconvénients.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
CONT

Pit sawing operations have a long and vibrant history. Well before circular saws were used to saw logs lengthwise, they were processed by placing them over a "pit" - hence the reference to "pit saw." The saw operates vertically up and down. Operated by two men, a man on top, known as the "Top Dog", guided the saw as it was pulled down in a cutting motion by the "Underdog". The "Top dog" recovered the saw and the "Underdog" then pulled it down in a cutting motion again. Needless to say the "Underdog" copped a fair bit of sawdust. The top of the saw has a fixed "tiller handle" so the topdog can guide it and cut a straight line. The lower part of the saw has a "block" which is easily detachable with a wedge. The block can be taken off to allow the saw to be threaded through the saw cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
CONT

Le chevrier grimpait à pieds déchaux sur le tronc. Contre le froid, contre les échardes et pour conserver le plus d’adhérence, il avait enfilé des chaussettes à la semelle renforcée d’une toile de chanvre. Au sol, le renard lui faisait face, jambes écartées. Il était couvert d’un chapeau à larges bords ou tout simplement d’un vieux sac de toile, pour éviter de recevoir trop de sciure dans les yeux. La grande scie de long était formée d’un cadre en bois d’environ 1, 50 m de long sur 1 m de large, munie d’une poignée aux deux transversales, et d’une lame fixée en son milieu, raidie par un tendeur ou des coins. Les dents de la lame étaient crochues, elles ne mordaient le bois qu'en descendant. C'était donc le renard qui sciait; le chevrier remontait la scie, en l'écartant légèrement de l'entaille et la guidait en fixant son regard sur le trait de scie. Il progressait en reculant. Le travail était équitablement réparti entre compagnons, chaque poste avait ses avantages et surtout ses inconvénients.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A piece of equipment used to keep a wooden racket frame straight, preventing warping by applying equal pressure to both sides.

OBS

Once essential to prevent warping in wooden rackets, today this instrument, which uses a tightening screw (= papillon de serrage) is obsolete and rarely seen.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Cadre de bois qui maintient fermement une raquette de bois pour l'empêcher de se déformer.

OBS

Pièce d’équipement tombée en désuétude avec la disparition des raquettes de bois et l’avènement de la raquette de métal ou d’un matériau composite.

OBS

Pluriel : des presse-raquettes.

OBS

presse-raquettes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft Sinking
DEF

A general term for any timber, steel, concrete, brick or stone structure erected to counteract the subsidence of the roof strata when undermined.

Français

Domaine(s)
  • Fonçage des puits de mines
DEF

Ensemble des bois ou des fers qui sont disposés suivant une section droite d’une galerie, en vue d’en empêcher l’éboulement.

OBS

Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal [...] mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante. Dans les terrains qui bougent ou qui poussent fortement, on utilise des cadres compressibles, formés d’éléments métalliques qui peuvent coulisser sous la pression, ou des cadres articulés, dont les membrures peuvent pivoter autour de genoux d’articulation. Un cadre est dit complet lorsqu'il est fermé par un élément disposé sous la sole; il s’agit en général d’un cadre métallique circulaire ou elliptique, ou parfois formé de pièces de bois multiples, dans le cas de terrains donnant de très forts gonflements.

Terme(s)-clé(s)
  • unité de soutènement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Profundización de los pozos de minas
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

[A block printed cloth is made with] a relief-printing technique, so called because part of the block's surface is cut away, or excised, leaving in relief only the desired design. When ink or other coloring matter is applied to the block, only the areas left in relief receive it; and when the block is pressed against the surface of the material being printed, only the ink-bearing relief areas make an impression ...

Terme(s)-clé(s)
  • block-printed cloth

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Longtemps les dessins sur tissus ont été un langage peint à la cire, au pochoir, à la planche de bois, au cadre, puis, vers 1797, au rouleau.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Labour and Employment
  • Occupational Health and Safety
DEF

A cancer developed in the course of or as a result of an occupation involving exposure to certain ionizing radiations or carcinogenic substances, such as arsenic, asbestos, vinyl chloride, wood dust, aromatic amines, benzene, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Travail et emploi
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Cancer développé dans le cadre ou suite à une activité professionnelle exposant à certains types de rayonnements ionisants ou à des substances cancérigènes comme l'arsenic, l'amiante, le chlorure de vinyle, la poussière de bois, les amines aromatiques, le benzène, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Trabajo y empleo
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
CONT

Steel sets of various shapes are coming into wide use in deep European coal mines where pressures are so great that timber would not be satisfactory.

OBS

Used in main entries of coal mines and in shafts of metal mines in the United States.

OBS

Support of excavations.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
CONT

Cadres de mine.-Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal [...] Les cadres métalliques peuvent être eux aussi de section trapézoïdale, mais habituellement, ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante.

OBS

Voir le terme générique «cadre de soutènement», dans le même domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
CONT

D'apparition récente, la fenêtre de rénovation est une fenêtre fabriquée sur mesures et conçue pour être posée dans la baie sans enlever le cadre dormant de l'ancienne fenêtre. Cette fenêtre en alu, en PVC ou en bois est équipée d’un cadre dormant prévu pour être fixé, par vissage, sur l'ancien dormant sans nécessiter de travaux de démolition ni de scellement. Il suffit de déposer les ferrures de l'ancienne fenêtre.

CONT

[...] le PVC propose une gamme de fenêtres de rénovation qui viennent s’appliquer sur l’ancien cadre (ou «dormant») évitant ainsi de dégrader le béton et d’avoir à refaire enduits, plâtres et finitions. Mais cette formule a l’inconvénient de diminuer de 2 à 3 centimètres la surface de clair de jour sur toute la périphérie de la fenêtre.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

One of the two vertical members forming the structural frame of the door.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Dans la fabrication de portes à panneaux, élément structurel vertical situé de chaque côté de la porte, formant le cadre avec les traverses supérieure et inférieure.

CONT

Les traitements de bois. [...] Injection de tous les montants de portes et des cadres de fenêtres avec un injecteur de 7 mm de diamètre de la base de la menuiserie et sur la totalité du cadre à 20 cm d’intervalle puis injection hydraulique.

CONT

Planches à noyau de contreplaqué ou panneaux de particules à tronçon de bois, plaqués acajou, devant servir à la fabrication de montants de porte.

CONT

Montants et traverses de portes.

OBS

montant : Élément structurel vertical d’un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille [...]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Construction Tools
CONT

The Dryvit push box document discloses a "push box" for the application of adhesive to insulation boards forming part of an EIFS [exterior insulation finish system] application. The foam boards are manually pushed under a plate to enable ribbons of adhesive to be applied to the side of the boards that are ultimately affixed to a wall as part of an EIFS installation.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Outils (Construction)
OBS

Selon un agent distributeur des produits Dryvit, le «push box» est un genre de «boîte»(cadre) en bois, utilisée pour accélérer et faciliter l'épandage uniforme d’adhésif sur un panneau isolant. Un contenant d’adhésif(pâte visqueuse) est fixé sur le dessus de la boîte et on pousse le panneau à l'intérieur de façon à l'enduire d’adhésif.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Construction Tools
CONT

The Dryvit push box document discloses a "push box" for the application of adhesive to insulation boards forming part of an EIFS [exterior insulation finish system] application. The foam boards are manually pushed under a plate to enable ribbons of adhesive to be applied to the side of the boards that are ultimately affixed to a wall as part of an EIFS installation.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Outils (Construction)
OBS

Selon un agent distributeur des produits Dryvit, le «push box» est un genre de «boîte»(cadre) en bois, utilisée pour accélérer et faciliter l'épandage uniforme d’adhésif sur un panneau isolant. Un contenant d’adhésif(pâte visqueuse) est fixé sur le dessus de la boîte et on pousse le panneau à l'intérieur de façon à l'enduire d’adhésif.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

Bending a piece [of wood], supported at points near the ends, by applying static loading at one or more intermediate points with particular reference to one of the standard static-bending tests.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Xylologie (Étude des bois)
DEF

Flexion sous l'influence d’une charge dynamique,(c.-à-d. d’un choc), d’une pièce de bois disposée contre des appuis de façon à lui permettre d’être ainsi contrainte; notamment dans le cadre d’une des épreuves normalisées de flexion dynamique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Xilología (Estudio de la madera)
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

To make a serigraph, the artist uses a piece of silk, nylon or polyester streched tightly across a wood or metal frame to form a screen.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

Le tissu-aujourd’hui presque toujours synthétique-est tendu sur un cadre de métal ou de bois et placé tissu contre table d’impression, le cadre formant ainsi une cuvette dans laquelle on place l'encre d’impression.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés(le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d’une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d’une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

The head of a stick is made from wood or plastic and is then strung with nylon or leather vertical thongs cross-woven with gut or nylon strings. The shaft may be constructed from aluminum, fiberglass, plastic, or wood ... The head of the goalkeeper's stick is significantly larger than the heads of other sticks.

PHR

lacrosse stick.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Bâton courbé par le bout, dont on se sert à certains jeux, pour pousser une balle, une pierre.

CONT

[La crosse] est en bois, en aluminium ou en plastique et le filet est en cuir, en lin ou en nylon. Les attaquants ont une crosse plus courte que les défenseurs mais le cadre demeure sensiblement le même. Seule la crosse du gardien possède un cadre beaucoup plus large.

PHR

bâton de jeu de crosse

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
DEF

[A wooden-framed camp building that features] two long, open barracks connected in the centre by a common ablution and washroom area, forming an "H".

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
DEF

Bâtiment d’un étage à cadre en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Special Packaging

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Emballages spéciaux
CONT

Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb.

CONT

Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Embalajes especiales
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
  • Mineshaft Sinking
  • Underground Mining
DEF

A timber frame to support the roof, sides, and sometimes the floor of mine roadways, or shafts.

OBS

In South Wales, "timber set" is known as double timber.

OBS

See also "square set," which is a more general term.

Terme(s)-clé(s)
  • set of timber

Français

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
  • Fonçage des puits de mines
  • Exploitation minière souterraine
CONT

Un cadre de bois [est] composé d’une poutre inférieure, d’une poutre supérieure et de deux poteaux. Ces membres se coupent en angles solides de 90°. Ils sont ainsi charpentés pour former aux intersections un joint de compression et se joignent à trois autres cadres similaires.

CONT

Le revêtement provisoire d’un puits en fonçage est fait en cadres de bois.

OBS

cadres de mine : Le cadre classique, en bois rond, est trapézoïdal à trois bois : un chapeau assemblé sur deux montants. Les cadres métalliques peuvent être eux aussi de section trapézoïdale, mais habituellement ce sont des cadres cintrés, donnant à la galerie une section en voûte arrondie ou en ogive, beaucoup plus résistante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
  • Profundización de los pozos de minas
  • Explotación minera subterránea
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Tract of treed land.

CONT

Black Rock Woods, N.S.

OBS

Few officially named examples; used in Nfld, N.S., and Man.

OBS

woods: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Étendue de terrain peuplée d’arbres.

CONT

Bois de Verchères, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

bois : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
DEF

Formación agrupada de árboles.

OBS

bosque: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Printing Processes - Various
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Procédés d'impression divers
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

L'impression au cadre est la forme moderne de l'impression au pochoir. [...] Le cadre d’impression est constitué d’une fine gaze qui est tendue sur un cadre en bois. Aux endroits où la couleur ne doit pas passer les mailles de cette gaze sont obstruées par un vernis. La couleur est versée sur le cadre et déplacée sur la surface de ce dernier à l'aide d’une râcle en caoutchouc. Elle vient ainsi s’appliquer sur le tissu au niveau des parties où la perméabilité de la gaze a été conservée. Par des coups de râcle répétés on peut accroître la quantité de couleur déposée sur le tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Cadre en bois ou en métal, vitré et comportant deux vantaux ouvrant vers l'intérieur et pivotant sur un axe vertical.

OBS

Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc.

OBS

Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Wood Industries
Terme(s)-clé(s)
  • brush drag

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Industrie du bois
DEF

Cadre de bois que l'on traîne sur les terres labourées pour les aplanir.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
DEF

Material, such as lumber, plywood, fibreboard, fastened to the frame of a crate across all openings, to add strength to the crate or to prevent loss of contents.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
DEF

Matériau(volige, planche, contreplaqué, etc.) fixé sur l'ossature d’un cadre d’emballage en bois, destiné à assurer une certaine protection contre les agents extérieurs.

OBS

revêtement : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transport of Goods
DEF

Metal or wood pieces or framing placed under or against loading to support, stabilize or hold it in position.

OBS

Cribbing must be secured to prevent displacement.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Transport de marchandises
DEF

Ensemble de pièces de métal ou de bois ou cadre placé sous le chargement ou contre celui-ci de manière à le caler, le stabiliser ou le maintenir dans sa position.

OBS

Les sommiers doivent être soigneusement arrimés pour prévenir tout déplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scenic Design
  • Performing Arts (General)
DEF

A scenic piece, usually a rectangular wooden frame covered with painted canvas, standing as part of a wall or flied as part of a ceiling.

OBS

scenic flat: term extracted from the CBC linguistic service.

Français

Domaine(s)
  • Scénographie
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Élément de décor constitué d’un cadre de bois recouvert de toile ou de contre-plaqué.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

The driving of poles or 2 inch boards above cap of last four-piece frame or set, to hold up weak roof until a permanent set can be put in. Used in weak, running, or watery ground.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
OBS

Picoter un puits de mine : enfoncer des picots [coin de bois] entre les lambourdes et le cadre de boisage.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Silviculture
OBS

The St. Elzéar Co-operative's current wood allocation is 100,000 m³/yr. Because of the massive forest fires that swept through the region in the summer of 1995, the sawmill has seen its allocation temporarily climb to 120,000 m³ this year, mostly consisting of burnt wood.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Sylviculture
OBS

[...] la Colombie-Britannique, dans le cadre de son examen de l'approvisionnement en bois, met à jour un répertoire sur ses ressources en bois; analyse les répercussions socio-économiques de diverses options concernant les seuils de récolte; et établit la possibilité annuelle de coupe qui assurera une transition graduelle vers des seuils de récolte garantissant la durabilité à long terme des ressources forestières.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
DEF

The frame, usually of wood, upon which the screen fabric is stretched.

CONT

The function of the frame is to act as a support on which to stretch the silk and to serve as a reservoir for paint.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
DEF

Pièce de soie à bluter tendue sur un cadre, constituant la forme d’impression de la sérigraphie.

CONT

Le pochoir utilisé en sérigraphie se nomme «écran» ou «tamis». Il est constitué par un cadre de bois ou de métal sur lequel est tendu le tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Curtains and Blinds

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Rideaux et stores
DEF

Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s’enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux(les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d’un cadre à projection.

OBS

Volet. Panneau mobile d’une fermeture extérieure de baie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Mark C. Colpitts et al. Issued jointly with Natural Resources Canada and the Timber Management Branch, New Brunswick Department of Natural Resources and Energy. Funded under the Canada/New Brunswick Forestry Agreement, Fredericton, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par Mark C. Colpitts et al. Publié conjointement avec Ressources naturelles Canada et la Direction de l'aménagement du bois, Ministère des Ressources naturelles et de l'Énergie du Nouveau-Brunswick. Publié dans le cadre de l'Entente Canada/Nouveau-Brunswick sur le développement forestier, Fredericton, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 113-GP-8M, 1984

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 113-GP-8M, 1984

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Volet roulant. Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s’enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux(les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d’un cadre à projection.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Volet roulant. Tablier composé de lattes de bois ou de profilés plastiques ou métalliques articulés, qui s’enroule sur un tambour ou arbre horizontal, derrière ou sous le linteau; il se déplace entre deux guides latéraux(les coulisses) fixés sur les tableaux ou sur des tapées, ou faisant partie d’un cadre à projection.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
OBS

Encadrement de tableaux; il s’agit d’un cadre en bois, profond, doré et épais.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Refers to a tennis ball which has come off the frame of a tennis racquet.

OBS

Related phraseology: to frame the ball, mishit, woodie.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : bois.

CONT

Un coup est boisé lorsque vous centrez mal la balle et qu'elle entre en contact avec le bois du cadre de votre raquette. Parfois, ces coups involontaires sont les meilleurs car ils surprennent [winning mishit shot] l'adversaire autant que leur auteur.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

Light strips of wood, glued transversely across the surface of a soundboard remote from the bridges, for the purpose of strengthening the structure and facilitating the distribution of vibratory forces imposed upon the soundboard by the strings.

CONT

Wooden ribs are glued to the back of the soundboard, adding strength and helping to maintain its proper shape.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Présence d’un châssis homogène en bois de gros calibre, en plus du cadre métallique, et qui contribue à la rigidité et à la bonne tenue de la structure de tension des cordes.

CONT

Elle est renforcée par un barrage, constitué de gros barreaux de bois, qui soutient le cadre métallique, fondue d’une seule pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
CONT

This set of four TV tables comes with a storage stand that measures about 78 cm high. The tables have fibreboard tops and solid wood legs and frames.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
CONT

Jeu de quatre tables-plateaux avec support de 78 cm de hauteur. Tables à dessus en carton-fibre, cadre et pieds en bois massif.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1992-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Sorte de cadre en bois de 1 m sur 2 m employé en mesurage du bois cordé afin d’évaluer approximativement le volume par échantillonnage.

OBS

Le terme "gabarit" apparaît dans le volume "Méthode de mesurage des bois", publié par le ministère des Forêts du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Travel Articles (Tourism)
CONT

Both hard- and soft-sided luggage comes in a range of sizes, shapes and colours. ... soft-sided bags offer a metal, plastic, wood or cardboard frame covered by leather, vinyl, nylon or nylon-coated vinyl.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Articles de voyage (Tourisme)
CONT

[...] Les valises à flancs souples ont un cadre qui peut être de métal, de plastique, de bois ou de carton recouvert de cuir, de vinyle, de nylon ou de vinyle revêtu de nylon.

CONT

Nous avons également ajouté des vestiaires pour ceux qui préfèrent transporter une valise repliable.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Métiers de tapisseries. Il existe des métiers de basse lisse et des métiers de haute lisse. (Équivalents et renseignement donné par Protextile, Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec).

OBS

[La lisse est] un fil de métal ou de lin portant un maillon dans lequel passe le fil de chaîne [...] Dans les métiers à tisser les lisses sont groupées dans un cadre de bois constituant une lame. On rassemble sur une même lame toutes les lisses supportant les fils de chaîne devant avoir des [...] évolutions identiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1988-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

Cuban concussion sticks adopted by Western rhythm bands. The claves consist of 2 short cylindrical hardwood sticks, preferably made of cocabola, one of which is held in the cupped left hand while it is struck with the other stick; 20-25 cm. (8-10 in.) long.

Terme(s)-clé(s)
  • rhythm stick
  • clave

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

Instrument à percussion composé de deux bâtonnets de bois frappés l'un sur l'autre. On peut répartir les instruments à percussion en deux grandes familles : les membraphones(peau d’animal tendue sur un résonateur ou sur un simple cadre) et les idiophones(instruments à lames, à claviers, ainsi que tous les instruments de bruitage, ayant en commun de ne pas comporter de caisse de résonance). Les claves se classent parmi les instruments à bruitage.

OBS

Formulé d’après UNIVE, 1984, 14, page 208 et HOMUS, 1976, 2, 773 et 774.

OBS

Malgré les recherches effectuées, il n’a pas été possible de déterminer le genre de «claves».

Terme(s)-clé(s)
  • clave
  • bâton de rythme
  • bâtons entrechoqués

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1988-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
  • Various Decorative Arts
CONT

frame: the border in which a thing is set..., a picture frame.

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
  • Arts décoratifs divers
DEF

Ce qui encadre; cadre, éventuellement complété d’une plaque de verre et d’un fond, dont on munit une peinture, un dessin, une gravure : Encadrement en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A task test of mechanical skill. Subject takes apart twelve assemblies of nuts, bolts and washers from wooden frame, then reassembles them. Score is time required.

OBS

This type of manipulative test is readily accepted by applicants for mechanical work or training.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Mesure de l'habileté dans l'emploi des clés et tournevis. Sur la planchette de gauche du cadre en bois, on a fait le montage de quatre boulons appartenant à trois séries de grosseurs différentes. Il s’agit de démonter les 12 boulons selon une séquence déterminée et de remonter les boulons, les rondelles et les écrous sur la planchette de droite. Pour le candidat suivant, on n’ a qu'à tourner le cadre.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1985-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

La scie à découper, ou scie bocfil, est une scie montée de petite dimension(env. 1, 5 mm) qui comporte une lame fixe, et étroite, retenue sous tension par un cadre métallique(...) profond(20 à 30 cm), en forme de U et muni d’une poignée de bois. Le cadre métallique est suffisamment rigide pour maintenir à lui seul la tension(...) de la lame que l'on fixe à la monture à l'aide de deux vis à ailettes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1985-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
DEF

A fibreboard box in which the body section consists of a single sheet forming the sides, bottom and lid, with an overlap at the joint; the two ends consist of a fibreboard panel fastened to the wooden frame of the ends.

OBS

See fig. 67 in UNP-1, 1973, p. 87.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
DEF

Caisse en carton dont le corps comprend un élément d’une seule pièce constituant les côtés, le fond et le couvercle, avec un recouvrement sur le bord supérieur de la caisse; chaque extrémité est constituée par un panneau de carton monté sur un cadre en bois. Voir fig. 67.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1985-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
DEF

Similar to a wood frame end fibreboard box, but the ends are made entirely of wood.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
DEF

Caisse analogue à une caisse en carton renforcée aux extrémités par un cadre de bois, avec cette différence que ses extrémités sont entièrement en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
DEF

Appareil formé d’un cadre vertical fixé le long du mur, dont les montants supportent des échelons horizontaux de bois, écartés d’environ 15 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers

Espagnol

Conserver la fiche 90

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :