TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAGE SCENE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fly-floor 1, fiche 1, Anglais, fly%2Dfloor
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fly gallery 1, fiche 1, Anglais, fly%20gallery
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gallery running along the sides of the stage above the wing space to supply a working area. 1, fiche 1, Anglais, - fly%2Dfloor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passerelle de service
1, fiche 1, Français, passerelle%20de%20service
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corridor de service 1, fiche 1, Français, corridor%20de%20service
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balcon accroché dans les cintres sur les murs latéraux de la cage de scène et d’où les machinistes effectuent les manœuvres. 1, fiche 1, Français, - passerelle%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scenic Design
- Theatre and Opera
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stage machinery 1, fiche 2, Anglais, stage%20machinery
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- machinery 1, fiche 2, Anglais, machinery
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cllectively, the mechanical devices used on the stage. 1, fiche 2, Anglais, - stage%20machinery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Scénographie
- Théâtre et Opéra
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machinerie
1, fiche 2, Français, machinerie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des appareils et agencements divers logés dans la cage de scène ayant pour fonction de mettre en œuvre les éléments du décor. 1, fiche 2, Français, - machinerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backstage 1, fiche 3, Anglais, backstage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Collectively, the parts of the theatre which lie behind the proscenium arch (or behind the back wall of the stage setting). 1, fiche 3, Anglais, - backstage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back stage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrière-scène
1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%2Dsc%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coulisse 2, fiche 3, Français, coulisse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Local situé derrière le mur du lointain mais qui donne sur la cage de scène par une large ouverture percée dans ce mur. 1, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dsc%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bambalinas
1, fiche 3, Espagnol, bambalinas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bastidores 1, fiche 3, Espagnol, bastidores
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el término extranjero "backstage" y utilizar en su lugar sus alternativas en español: "bambalinas" o "bastidores". 1, fiche 3, Espagnol, - bambalinas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chimney 1, fiche 4, Anglais, chimney
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cradle guide 1, fiche 4, Anglais, cradle%20guide
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recess for moving counterweights in the wall at the side of the stage. 1, fiche 4, Anglais, - chimney
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 4, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gaine réservée pour le passage des contrepoids le long des murs latéraux de la cage de scène. 1, fiche 4, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television Arts
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flies
1, fiche 5, Anglais, flies
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fly loft 2, fiche 5, Anglais, fly%20loft
correct
- fly tower 3, fiche 5, Anglais, fly%20tower
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
the space over the stage of a theater where scenery and equipment can be hung out of sight until needed. 4, fiche 5, Anglais, - flies
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cintres
1, fiche 5, Français, cintres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dessus 2, fiche 5, Français, dessus
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
tout l’espace qui va du haut du cadre de scène au sommet du bâtiment. Leur hauteur est au moins égale à celle de l’arc de scène. 3, fiche 5, Français, - cintres
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Partie supérieure du studio, au-dessus des décors. 4, fiche 5, Français, - cintres
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
«cintre»(généralement au pluriel) : Partie supérieure de la cage de scène, où l'on remonte les décors. 2, fiche 5, Français, - cintres
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cintre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smoke door
1, fiche 6, Anglais, smoke%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smoke vent 2, fiche 6, Anglais, smoke%20vent
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A door in the roof above the gridiron of a theater in case of fire to draw the flames up and so prevent their spread to the auditorium. 1, fiche 6, Anglais, - smoke%20door
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The importance of the properties of heat and smoke was realized at an early date, as evidenced by an NFPA [National Fire Protection Association] standard adopted in 1903 that called for smoke vents over theater stages and in the ceilings of theater auditoriums. 2, fiche 6, Anglais, - smoke%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cheminée d’appel
1, fiche 6, Français, chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouverture aménagée dans la partie haute de la cage de scène. [...] elle communique directement avec l'extérieur [...] Elle est destinée à évacuer les produits de la combustion. 1, fiche 6, Français, - chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bappel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- asbestos curtain
1, fiche 7, Anglais, asbestos%20curtain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- asbestos 2, fiche 7, Anglais, asbestos
correct, nom
- asbestos fire curtain 3, fiche 7, Anglais, asbestos%20fire%20curtain
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fireproof curtain made of asbestos ... and used in a theater to close the proscenium opening in case of fire. 2, fiche 7, Anglais, - asbestos%20curtain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rideau d’amiante
1, fiche 7, Français, rideau%20d%26rsquo%3Bamiante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rideau d’amiante qui, en cas d’incendie, peut immédiatement être abaissé et isoler la salle de la cage de scène en obstruant l'ouverture de scène. 2, fiche 7, Français, - rideau%20d%26rsquo%3Bamiante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 8, Anglais, fly
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
to hang scenery ... above the stage by means of lines ... so that it may be raised into the flies ... or lowered into view 2, fiche 8, Anglais, - fly
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
to raise (as scenery not in use) to the flies of a theater stage. 3, fiche 8, Anglais, - fly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 8, Français, appuyer
correct, voir observation, vieilli
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- remonter 2, fiche 8, Français, remonter
proposition
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
«appuyer» : Faire monter au cintre un rideau, un décor de toile ou un accessoire (vieilli). (contraire : charger). 3, fiche 8, Français, - appuyer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
faire monter un décor se dit appuyer. 4, fiche 8, Français, - appuyer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon le Grand dictionnaire Larousse, «appuyer» est un terme vieilli. Il conviendrait peut-être de lui substituer le verbe «remonter». Voir le contexte qui suit. 2, fiche 8, Français, - appuyer
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
«cintres» : Partie supérieure de la cage de scène, où l'on remonte les décors. 3, fiche 8, Français, - appuyer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stage house 1, fiche 9, Anglais, stage%20house
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
the stage floor and all the space above it up to the grid; the walls enclosing such an area. 1, fiche 9, Anglais, - stage%20house
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cage en scène
1, fiche 9, Français, cage%20en%20sc%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
ensemble architectural abritant les cintres, la scène, les dessous. 1, fiche 9, Français, - cage%20en%20sc%C3%A8ne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :