TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALOUPILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curry-leaf tree
1, fiche 1, Anglais, curry%2Dleaf%20tree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- curry leaf 1, fiche 1, Anglais, curry%20leaf
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rutaceae. 2, fiche 1, Anglais, - curry%2Dleaf%20tree
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- curryleaf tree
- curryleaf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caloupilé
1, fiche 1, Français, caloupil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- kaloupilé 1, fiche 1, Français, kaloupil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Arbre ou arbuste à feuilles alternes, pennées, à fleurs disposées en panicules ou en corymbes terminaux, originaire d’Afrique et d’Asie tropicale. 2, fiche 1, Français, - caloupil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curry leaf
1, fiche 2, Anglais, curry%20leaf
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 2, Anglais, - curry%20leaf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "curry leaf" applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 2, Anglais, - curry%20leaf
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Murraya koenigii: scientific name of the plant from which the spice is produced. 2, fiche 2, Anglais, - curry%20leaf
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
curry leaf: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - curry%20leaf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuille de cari
1, fiche 2, Français, feuille%20de%20cari
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feuille de curry 2, fiche 2, Français, feuille%20de%20curry
correct, nom féminin
- feuille de Murraya 3, fiche 2, Français, feuille%20de%20Murraya
correct, nom féminin, normalisé
- feuille de caloupilé 1, fiche 2, Français, feuille%20de%20caloupil%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l’arôme et pour assaisonner les aliments. 3, fiche 2, Français, - feuille%20de%20cari
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
feuille de cari; feuille de curry; feuille de Murraya; feuille de caloupilé : ces termes sont applicables à la fois au produit entier et au produit en poudre. 3, fiche 2, Français, - feuille%20de%20cari
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
feuille de Murraya : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - feuille%20de%20cari
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Murraya koenigii : nom scientifique de la plante dont est tirée l’épice. 4, fiche 2, Français, - feuille%20de%20cari
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
feuille de caloupilé : terme est utilisé à la Réunion. 4, fiche 2, Français, - feuille%20de%20cari
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :