TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALQUER [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Paper
- Cartography
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracing paper
1, fiche 1, Anglais, tracing%20paper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tracing-paper 2, fiche 1, Anglais, tracing%2Dpaper
correct
- translucent drawing paper 3, fiche 1, Anglais, translucent%20drawing%20paper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A semitransparent paper for tracing drawings. 1, fiche 1, Anglais, - tracing%20paper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Cartographie
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- papier calque
1, fiche 1, Français, papier%20calque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- papier-calque 2, fiche 1, Français, papier%2Dcalque
correct, nom masculin
- calque 3, fiche 1, Français, calque
correct, nom masculin
- papier à calquer 4, fiche 1, Français, papier%20%C3%A0%20calquer
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier transparent utilisé pour reproduire un dessin en suivant ses traits. 5, fiche 1, Français, - papier%20calque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Cartografía
- Agrimensura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- papel de calcar
1, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20calcar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- papel de calco 1, fiche 1, Espagnol, papel%20de%20calco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papel apergaminado y todo papel traslúcido a través del cual pueden verse los dibujos originales para ser calcados. 1, fiche 1, Espagnol, - papel%20de%20calcar
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- onionskin paper
1, fiche 2, Anglais, onionskin%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
onionskin paper: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - onionskin%20paper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papier à calquer
1, fiche 2, Français, papier%20%C3%A0%20calquer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
papier à calquer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - papier%20%C3%A0%20calquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tracing cloth
1, fiche 3, Anglais, tracing%20cloth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fine transparent linen or cotton cloth sized on one side and used ... for making tracings especially in ink. 2, fiche 3, Anglais, - tracing%20cloth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- toile à calquer
1, fiche 3, Français, toile%20%C3%A0%20calquer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- toile d’architecte 1, fiche 3, Français, toile%20d%26rsquo%3Barchitecte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running style
1, fiche 4, Anglais, running%20style
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- style 2, fiche 4, Anglais, style
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are also different running styles that every runner has to master ... 3, fiche 4, Anglais, - running%20style
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
There are a dozen worldclass distance runners, and each one has a different stride and armswing ... Develop your own style and learn to run a disciplined race. 4, fiche 4, Anglais, - running%20style
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- style de course
1, fiche 4, Français, style%20de%20course
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- style 2, fiche 4, Français, style
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chaque athlète a son style personnel qu'il peut modifier dans une certaine mesure, mais qu'il ne devra jamais chercher à calquer servilement sur celui de tel ou tel champion suivant la mode du moment. 3, fiche 4, Français, - style%20de%20course
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passive management
1, fiche 5, Anglais, passive%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- passive fund management 2, fiche 5, Anglais, passive%20fund%20management
correct
- indexed management 3, fiche 5, Anglais, indexed%20management
correct
- indexed investment management 2, fiche 5, Anglais, indexed%20investment%20management
correct
- index tracking fund management 2, fiche 5, Anglais, index%20tracking%20fund%20management
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passive management means investing in securities that replicate the performance of a specific market index. Passive management rests on the principle that markets are efficient, and security selection and asset mix timing strategies cannot consistently beat market indices. This management style involves lower investment fees, few surprises in terms of relative performance and simplified monitoring. 1, fiche 5, Anglais, - passive%20management
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Indexed management] differs from active investment management in that the investment decisions do not rely on investment managers, strategies, stock selection or market timing. Instead, the portfolio seeks to emulate - or track - either a market index, or a specifically designed index. Indexed management is also called passive fund management or index tracking fund management. 2, fiche 5, Anglais, - passive%20management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion passive
1, fiche 5, Français, gestion%20passive
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestion indicielle 2, fiche 5, Français, gestion%20indicielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Gestion d’un] portefeuille de telle façon à reproduire les performances de son indice de référence. 3, fiche 5, Français, - gestion%20passive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La gestion indicielle consiste à tenter de calquer le rendement d’un indice boursier ou obligataire donné [...] La gestion indicielle ne cherche aucunement à surpasser l'indice au moyen des techniques traditionnelles dites «actives» qui misent sur des titres ou des secteurs d’activités précis. 2, fiche 5, Français, - gestion%20passive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La gestion passive n’est autre que la gestion indicielle. Son objectif : répliquer - c’est-à-dire égaler - la performance d’un indice. 1, fiche 5, Français, - gestion%20passive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gestión pasiva
1, fiche 5, Espagnol, gesti%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tipo de gestión de carteras que trata de conseguir una rentabilidad igual a la del índice de referencia, simplemente con medidas de indexación, sin utilizar el análisis técnico o fundamental. 1, fiche 5, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20pasiva
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
- Industrial Design
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trace
1, fiche 6, Anglais, trace
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To copy (as a drawing, engraving, or manuscript) by following the lines or letters as seen through a transparent sheet superimposed on the original. 1, fiche 6, Anglais, - trace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
- Dessin industriel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calquer 1, fiche 6, Français, calquer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reproduire, dessiner sur papier calque ou sur un support transparent. 1, fiche 6, Français, - calquer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tracing wheel
1, fiche 7, Anglais, tracing%20wheel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tracing wheels are used with dressmaker's tracing paper to transfer pattern markings to fabric. Usual choice is serrated-edge wheel ..., suitable for most fabrics. Smooth-edged wheel ... makes firmer markings on hard-to-mark fabrics; protects delicate, smooth ones. 2, fiche 7, Anglais, - tracing%20wheel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roulette à tracer
1, fiche 7, Français, roulette%20%C3%A0%20tracer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- roulette à patron 2, fiche 7, Français, roulette%20%C3%A0%20patron
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Roulettes à tracer. S’ emploient avec le papier à calquer pour reporter sur le tissu les repères du patron. La roulette à dents fines convient à tous les tissus; la roulette sans dent, aux tissus difficiles à marquer; elle protège les étoffes délicates et lisses. 1, fiche 7, Français, - roulette%20%C3%A0%20tracer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
- Industrial Design
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tracer 1, fiche 8, Anglais, tracer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
one that traces (as drawings) on semitransparent paper or cloth esp. for blueprint reproduction. 1, fiche 8, Anglais, - tracer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
- Dessin industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- calqueur
1, fiche 8, Français, calqueur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dessinateur-calqueur 1, fiche 8, Français, dessinateur%2Dcalqueur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
catégorie de dessinateur dont le travail habituel consiste à calquer, c'est à dire à reproduire un dessin sur papier calque ou support semi-transparent. 1, fiche 8, Français, - calqueur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transferring design 1, fiche 9, Anglais, transferring%20design
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 9, La vedette principale, Français
- motif à calquer
1, fiche 9, Français, motif%20%C3%A0%20calquer
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transfer tooling patterns
1, fiche 10, Anglais, transfer%20tooling%20patterns
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Craftaids, the fastest, easiest way to transfer tooling patterns to leather. 1, fiche 10, Anglais, - transfer%20tooling%20patterns
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calquer des patrons
1, fiche 10, Français, calquer%20des%20patrons
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Craftaids, le moyen le plus rapide et le plus facile pour calquer des patrons sur cuir. 1, fiche 10, Français, - calquer%20des%20patrons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
- Signage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transfer lettering
1, fiche 11, Anglais, transfer%20lettering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Characters positioned on carrier sheets that can be transferred to the working surface by burnishing (pressure-sensitive lettering), or by lifting from the carrier (cut-out lettering). 2, fiche 11, Anglais, - transfer%20lettering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Production graphique
- Signalisation (panneaux)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lettre transfert
1, fiche 11, Français, lettre%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère qui peut être transféré d’un support sur un autre par frottement. 1, fiche 11, Français, - lettre%20transfert
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Letraset instant lettering, nommé couramment Letraset ou système de lettres-transfert, consiste à calquer des lettres, des chiffres ou des signes de différents caractères et de toutes dimensions sur n’ importe quel support. 2, fiche 11, Français, - lettre%20transfert
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- identical 1, fiche 12, Anglais, identical
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
to some extent this social organization was with the technical plan and... 1, fiche 12, Anglais, - identical
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- se calquer 1, fiche 12, Français, se%20calquer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d’une certaine façon, la structure social se calquait sur la structure technique... (ASPU 182) 1, fiche 12, Français, - se%20calquer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- playback 1, fiche 13, Anglais, playback
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
playback means the playing back of this music on the sound stage in order that the action may take place in absolute synchronism with it while it is being filmed. 1, fiche 13, Anglais, - playback
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- play-back 1, fiche 13, Français, play%2Dback
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
prise de son d’abord et prise de vue ensuite, en essayant de calquer les mouvements des acteurs sur les sons : c'est le play-back. 1, fiche 13, Français, - play%2Dback
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :