TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALZONE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vegetable wrap
1, fiche 1, Anglais, vegetable%20wrap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- veggie wrap 2, fiche 1, Anglais, veggie%20wrap
correct
- vegetable wrap sandwich 3, fiche 1, Anglais, vegetable%20wrap%20sandwich
correct
- vegetable sandwich wrap 4, fiche 1, Anglais, vegetable%20sandwich%20wrap
correct
- vegetable wrapper 5, fiche 1, Anglais, vegetable%20wrapper
correct
- veggie wrapper 6, fiche 1, Anglais, veggie%20wrapper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Veggie Wrap [in French: "Roulé aux légumes"]. [Description:] Spinach pita bread, alfalfa sprouts, tomato, guacamole, celery, cucumber, Boston lettuce, grilled peppers, herb and yogurt sauce. [Taken from a menu of the Restaurant Chez Antoine, Delta Centre-Ville hotel, Montréal.] 2, fiche 1, Anglais, - vegetable%20wrap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulé aux légumes
1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sandwich roulé aux légumes 2, fiche 1, Français, sandwich%20roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
- wrap aux légumes 3, fiche 1, Français, wrap%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- sandwich wrap aux légumes 2, fiche 1, Français, sandwich%20wrap%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- wrapper aux légumes 2, fiche 1, Français, wrapper%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
- sandwich wrapper aux légumes 2, fiche 1, Français, sandwich%20wrapper%20aux%20l%C3%A9gumes
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Roulé aux légumes / [en anglais :] «Veggie Wrap». [Description :] Pain pita aux épinards, pousses de luzerne, tomates, concombre, guacamole, julienne de céleri, feuilles de Boston, poivrons grillés et sauce yaourt aux herbes. [Tiré du menu du restaurant Chez Antoine, de l’hôtel Delta Centre-Ville, à Montréal.] 1, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «wrap» est un générique qui désigne une grande variété de préparations : tortilla(fajitas, burritos), pain pita(souvlaki), pâte à pizza(calzone), omelette extra-mince(egg roll), crêpe fine(chausson), sushi(cornet), galette de riz(rouleau de printemps ou impérial). On peut choisir de le rendre en français par un de ces termes spécifiques, selon le contexte. Les anglicismes «wrap» et «sandwich wrap» sont très répandus mais nous pensons qu'ils sonnent mal en français et qu'ils sont inutiles puisque que les termes français génériques «roulé» ou «sandwich roulé», aussi bien attestés, rendent parfaitement bien la notion. 2, fiche 1, Français, - roul%C3%A9%20aux%20l%C3%A9gumes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- calzone
1, fiche 2, Anglais, calzone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deep-fried Prosciutto-and-Cheese Turnovers. ... cut the [pizza] dough into 4-inch rounds. Place a piece of prosciutto on one half of each round and top it with a strip of cheese. ... Fold the other half of the circle over the filling ... Deep-fry the calzone ... 1, fiche 2, Anglais, - calzone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An Italian dish. 2, fiche 2, Anglais, - calzone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calzone
1, fiche 2, Français, calzone
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :