TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMBRURE [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rocker
1, fiche 1, Anglais, rocker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "rocker" describes the surfboard's bottom longitudinal curve, from the tail to the nose. 2, fiche 1, Anglais, - rocker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 1, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courbure longitudinale d’une planche de surf. 1, fiche 1, Français, - cambrure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cambrure : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 1, Français, - cambrure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arch cushion press operator - plastic manufacturing
1, fiche 2, Anglais, arch%20cushion%20press%20operator%20%2D%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à mouler les coussins de cambrure-plasturgie
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20coussins%20de%20cambrure%2Dplasturgie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à mouler les coussins de cambrure-plasturgie 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20coussins%20de%20cambrure%2Dplasturgie
correct, nom féminin
- opérateur à mouler les coussins de cambrure-plasturgie 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mouler%20les%20coussins%20de%20cambrure%2Dplasturgie
correct, nom masculin
- opératrice de presse à mouler les coussins de cambrure-plasturgie 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20mouler%20les%20coussins%20de%20cambrure%2Dplasturgie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arch-cushion-skiving machine operator
1, fiche 3, Anglais, arch%2Dcushion%2Dskiving%20machine%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arch cushion skiving machine operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à découper les coussins de cambrure
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20les%20coussins%20de%20cambrure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à découper les coussins de cambrure 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20les%20coussins%20de%20cambrure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorology
- Oceanography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wave steepness
1, fiche 4, Anglais, wave%20steepness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ratio of wave height to wave length. 2, fiche 4, Anglais, - wave%20steepness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Steepness is an indicator of a wave's stability; when it exceeds a 1/7 ratio, it typically begins to break. 2, fiche 4, Anglais, - wave%20steepness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Météorologie
- Océanographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cambrure de vague
1, fiche 4, Français, cambrure%20de%20vague
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cambrure de la vague 2, fiche 4, Français, cambrure%20de%20la%20vague
correct, nom féminin
- cambrure de la houle 3, fiche 4, Français, cambrure%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la hauteur et la longueur de la vague. 2, fiche 4, Français, - cambrure%20de%20vague
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La cambrure est un indicateur de la stabilité de la vague; quand le rapport dépasse 1/7, elle commence généralement à se briser. 2, fiche 4, Français, - cambrure%20de%20vague
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reverse camber
1, fiche 5, Anglais, reverse%20camber
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rocker 1, fiche 5, Anglais, rocker
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cambrure inversée
1, fiche 5, Français, cambrure%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courbure longitudinale d’un ski telle que, lorsque le ski nu est posé sur une surface plane, la partie la plus basse de la semelle se situe à l’endroit du patin. 1, fiche 5, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La cambrure inversée privilégie la maniabilité du ski par rapport à sa stabilité. 1, fiche 5, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cambrure inversée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 août 2013. 2, fiche 5, Français, - cambrure%20invers%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- variable camber wing
1, fiche 6, Anglais, variable%20camber%20wing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- variable-camber wing 2, fiche 6, Anglais, variable%2Dcamber%20wing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aircraft wing that allows changes in the camber ... of the airfoil. 3, fiche 6, Anglais, - variable%20camber%20wing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aile à cambrure variable
1, fiche 6, Français, aile%20%C3%A0%20cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 7, Anglais, camber
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum value of the y-coordinate or f is equal to maximum y-value of the mean line. 1, fiche 7, Anglais, - camber
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
camber: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - camber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 7, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- elbow dart
1, fiche 8, Anglais, elbow%20dart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... darts at the elbow to allow ease in close-fitting sleeves that extend below the elbow. 1, fiche 8, Anglais, - elbow%20dart
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pince coude
1, fiche 8, Français, pince%20coude
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pince de cambrure 2, fiche 8, Français, pince%20de%20cambrure
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] manche droite [...] moule l'avant-bras. [...] Exécuter la couture de la manche et piquer la pince de cambrure du coude jusqu'à la limite du boutonnage. 2, fiche 8, Français, - pince%20coude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 9, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The slight arch along its (ski) length - is designed to distribute your weight from tip to tail, avoiding a concentration of pressure directly under your feet and producing a "shock-absorber" effect that can vary from ski to ski. 2, fiche 9, Anglais, - camber
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The camber is the natural curve of the ski which assists in distributing the skier's weight over its length. It is positive when curved in a concave fashion towards the snow and negative in a convex fashion. 2, fiche 9, Anglais, - camber
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Known as camber, the resistance of the ski to being pressed flat against the surface is a critical measure of quality and utility, one that varies according to each style of skiing. 3, fiche 9, Anglais, - camber
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Skiing: The finished product combines speed and comfort through modern camber, optimum flex and high speed base. 4, fiche 9, Anglais, - camber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 9, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cambre 2, fiche 9, Français, cambre
correct, nom masculin
- cintre 3, fiche 9, Français, cintre
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée du ski qui fait que deux skis placés semelle contre semelle se trouvent séparés, à mi-hauteur, par un écart de plusieurs centimètres. 2, fiche 9, Français, - cambrure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Appelée ordinairement le cambre par les skieurs, est la déflexion naturelle qui apparaît au centre du ski lorsque celui-ci n’ est pas chargé. Cette déflexion permet de garder une pression positive à la spatule et à l'arrière en terrain uniforme. À rigidité égale, plus la cambrure est grande, plus la pression à l'avant et à l'arrière est importante. 4, fiche 9, Français, - cambrure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 10, Anglais, wing
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- half-wing 2, fiche 10, Anglais, half%2Dwing
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A main supporting surface of an aircraft. 3, fiche 10, Anglais, - wing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The wing] may be divided into inner, outer and wing-tip sections. 3, fiche 10, Anglais, - wing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
wing; half-wing: terms standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - wing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 10, Français, aile
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demi-voilure 2, fiche 10, Français, demi%2Dvoilure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale sur laquelle s’exercent les forces aérodynamiques de portance assurant la sustentation d’un avion. 3, fiche 10, Français, - aile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aile; demi-voilure : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 10, Français, - aile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aile : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 10, Français, - aile
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Cambrure, vrillage de l'aile. 5, fiche 10, Français, - aile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ala
1, fiche 10, Espagnol, ala
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plano principal de sustentación de un avión [...] 1, fiche 10, Espagnol, - ala
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Desde el punto de vista aerodinámico, el ala se caracteriza principalmente por la fuerza de sustentación que desarrolla al ser arrastrada y por la resistencia que el aire opone a su avance. 1, fiche 10, Espagnol, - ala
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 11, Anglais, camber
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The convex, curved shape of an airfoil from leading edge to trailing edge. 2, fiche 11, Anglais, - camber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 11, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Profil convexe et courbe d’une pale, du bord d’attaque au bord de fuite. 2, fiche 11, Français, - cambrure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- curvatura
1, fiche 11, Espagnol, curvatura
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 11, Espagnol, comba
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- arch of the foot 1, fiche 12, Anglais, arch%20of%20the%20foot
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A transverse arch consisting of the metatarsals and first row of tarsals and resulting from elevation of the central anterior portion of the median longitudinal arch. 1, fiche 12, Anglais, - arch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voûte tarso-métatarsienne
1, fiche 12, Français, vo%C3%BBte%20tarso%2Dm%C3%A9tatarsienne
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La voûte métatarsienne se désigne en français courant sous le nom de cambrure. 1, fiche 12, Français, - vo%C3%BBte%20tarso%2Dm%C3%A9tatarsienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- arch of the foot 1, fiche 13, Anglais, arch%20of%20the%20foot
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A transverse arch consisting of the metatarsals and first row of tarsals and resulting from elevation of the central anterior portion of the median longitudinal arch. 1, fiche 13, Anglais, - arch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cambrure du pied
1, fiche 13, Français, cambrure%20du%20pied
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie médiane arquée. 1, fiche 13, Français, - cambrure%20du%20pied
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lordotic back
1, fiche 14, Anglais, lordotic%20back
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... an increase of the thoracic kyphosis ... associated with increased lordosis in the cervical and the lumbar areas. 1, fiche 14, Anglais, - lordotic%20back
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cyphose dorsale accompagnée d’une hyperlordose
1, fiche 14, Français, cyphose%20dorsale%20accompagn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20hyperlordose
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ces deux troubles du rachis(hyperlordose et la cyphose dorsale) sont souvent combinés ensemble ou parfois avec une scoliose. L'hyperlordose s’observe par une cambrure fortement accentuée, alors que la cyphose dorsale forme une bosse dans le dos. 2, fiche 14, Français, - cyphose%20dorsale%20accompagn%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20hyperlordose
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- espalda lordótica
1, fiche 14, Espagnol, espalda%20lord%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gliding phase
1, fiche 15, Anglais, gliding%20phase
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- glide phase 2, fiche 15, Anglais, glide%20phase
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Wax will also not wear off as quickly on a stiffer ski as contact with the snow during the gliding phase is minimized. 3, fiche 15, Anglais, - gliding%20phase
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- phase de glisse
1, fiche 15, Français, phase%20de%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étape de la glisse 2, fiche 15, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phase de transition entre deux poussées. 3, fiche 15, Français, - phase%20de%20glisse
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Skis Sporty Wax de Fischer [...] Zone de cambrure courte procurant une séparation claire entre la phase de poussée et la phase de glisse; elle s’aplatit uniformément à la poussée et reprend sa forme instantanément pour une longue glisse. 4, fiche 15, Français, - phase%20de%20glisse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equinovarus 1, fiche 16, Anglais, equinovarus
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- talipes equinovarus 1, fiche 16, Anglais, talipes%20equinovarus
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A deformity of the foot in which the heel is elevated and turned inward from the midline of the leg and the foot is plantar flexed. This is associated with the raising of the inner border of the foot and displacement of the higher part of the foot so that it lies medially to the vertical axis of the leg. With this type of foot the arch is higher and the foot is in equinus. This is a typical clubfoot. 1, fiche 16, Anglais, - equinovarus
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Abnormalities occurring in 10-50 % of cases: Hands and feet: Ulnar or radial deviation of hand. Hypoplastic or absent thumb, simian crease. Equinovarus, rocker-bottom feet. Syndactyly of second and third toes. 1, fiche 16, Anglais, - equinovarus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pied varus équin
1, fiche 16, Français, pied%20varus%20%C3%A9quin
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déformation du pied avec élévation du talon qui est tourné vers l'intérieur à partir du milieu de la jambe; le pied présente une flexion plantaire. Il y a également élévation du bord interne du pied et déplacement de la partie élevée de ce dernier de telle sorte qu'il soit situé au milieu par rapport à l'axe vertical de la jambe. Dans un tel cas, la cambrure du pied est plus importante et le pied est dit en équinisme. C'est un exemple typique de pied bot. 1, fiche 16, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(Deux cas de trisomie partielle) Des deux côtés, il existe un pied varus équin. Les dermatoglyphes sont hypoplasiques. 1, fiche 16, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- alternating step
1, fiche 17, Anglais, alternating%20step
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- diagonal stride 2, fiche 17, Anglais, diagonal%20stride
correct
- diagonal step 3, fiche 17, Anglais, diagonal%20step
correct
- diagonal technique 4, fiche 17, Anglais, diagonal%20technique
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A stride where] the right arm swings back as the left leg moves forward and the left arm swings forward as the right leg pushes off. 5, fiche 17, Anglais, - alternating%20step
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Utilizing an opposite driving leg and forward poling arm, at it's most basic level, the diagonal stride looks like a sliding walk. 6, fiche 17, Anglais, - alternating%20step
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pas alternatif
1, fiche 17, Français, pas%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] technique de ski classique qui consiste à alterner l’avancée du bras gauche et de la jambe droite avec l’avancée du bras droit et de la jambe gauche tout en gardant son torse penché vers l’avant. 2, fiche 17, Français, - pas%20alternatif
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les skis utilisés pour le pas alternatif(la méthode classique de pratique du ski) possèdent une double cambrure : celle du ski en général et celle de la zone de retenue. 3, fiche 17, Français, - pas%20alternatif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rocker heel
1, fiche 18, Anglais, rocker%20heel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- spring heel 2, fiche 18, Anglais, spring%20heel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- talon biseauté
1, fiche 18, Français, talon%20biseaut%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C'est un talon dégagé dans la cambrure et dont les caractéristiques sont intermédiaires entre celles du talon compensé et du talon carré. 1, fiche 18, Français, - talon%20biseaut%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par la Manufacture de chaussures Les composants J.V. Inc. de Montréal. 1, fiche 18, Français, - talon%20biseaut%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drooped leading edge
1, fiche 19, Anglais, drooped%20leading%20edge
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- drooping leading edge 2, fiche 19, Anglais, drooping%20leading%20edge
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
drooped leading edge: term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - drooped%20leading%20edge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bec de voilure basculant
1, fiche 19, Français, bec%20de%20voilure%20basculant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bec basculant 2, fiche 19, Français, bec%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système hypersustentateur, implanté au bord d’attaque d’une voilure et qui, par le basculement de la partie avant du profil, permet de créer un effet de cambrure approprié. 3, fiche 19, Français, - bec%20de%20voilure%20basculant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bec de voilure basculant : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 19, Français, - bec%20de%20voilure%20basculant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- curvature
1, fiche 20, Anglais, curvature
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A sensor array pad for sensing the pressure distribution under a saddle on the back of a horse comprising ... sensors conforming to the compound curvature of a horse's back when said pad is placed between a saddle and a horse's back. 1, fiche 20, Anglais, - curvature
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courbure
1, fiche 20, Français, courbure
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cambrure 1, fiche 20, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oceanography
- Atmospheric Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wave height
1, fiche 21, Anglais, wave%20height
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vertical distance between the trough and crest of a wave. 2, fiche 21, Anglais, - wave%20height
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Océanographie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hauteur de vague
1, fiche 21, Français, hauteur%20de%20vague
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hauteur de houle 2, fiche 21, Français, hauteur%20de%20houle
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le creux et la crête d’une vague. 2, fiche 21, Français, - hauteur%20de%20vague
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La période d’une houle peut aller jusqu'à 25 secondes environ et sa longueur d’onde dépasser 900 mètres, tandis que la vitesse de phase peut frôler 40 mètres par seconde; ces deux derniers paramètres, à la différence de la période, tendent à décroître en eau peu profonde, ce qui favorise en particulier les phénomènes de déferlement, la diminution de la longueur d’onde pour une hauteur de vague(entre creux et crête) donnée tendant à augmenter la cambrure des vagues. La hauteur des vagues, précisément, est une caractéristique des plus importantes de la houle, dont elle mesure l'amplitude. Mais cette amplitude est très variable, car les vagues se regroupent en «paquets» qu'elles traversent : une vague se forme à l'arrière d’un paquet, se creuse ensuite à mesure qu'elle y progresse vers le milieu, après quoi sa hauteur diminue au contraire jusqu'à s’évanouir à l'avant du paquet. 3, fiche 21, Français, - hauteur%20de%20vague
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- hauteur des vagues
- hauteur de vagues
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Física de la atmósfera
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- altura de la ola
1, fiche 21, Espagnol, altura%20de%20la%20ola
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- altura de una ola 2, fiche 21, Espagnol, altura%20de%20una%20ola
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical medida desde la cima de una cresta hasta el fondo del valle que la sigue. 1, fiche 21, Espagnol, - altura%20de%20la%20ola
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Footwear (Clothing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- arch support
1, fiche 22, Anglais, arch%20support
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A support for the arch of the foot. 2, fiche 22, Anglais, - arch%20support
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soutien de voûte plantaire
1, fiche 22, Français, soutien%20de%20vo%C3%BBte%20plantaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- support de voûte plantaire 2, fiche 22, Français, support%20de%20vo%C3%BBte%20plantaire
correct, nom masculin
- renfort de cambrure 3, fiche 22, Français, renfort%20de%20cambrure
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le support de voûte plantaire doit être léger et souple pour favoriser la formation de la voûte plantaire. 2, fiche 22, Français, - soutien%20de%20vo%C3%BBte%20plantaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 23, Anglais, camber
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Convex or concave curvature or taper along the length of a roller face line. It is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points near the ends. 2, fiche 23, Anglais, - camber
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Crown is intended to produce a uniform specific pressure in the nip formed by two engaged cylindrical surfaces. 2, fiche 23, Anglais, - camber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 23, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bombage 2, fiche 23, Français, bombage
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Courbure convexe ou concave ou cône le long d’une ligne de surface. Elle est exprimée comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés aux extrémités. 2, fiche 23, Français, - cambrure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le bombage est prévu pour obtenir une pression spécifique uniforme dans la déformation fermée par deux surfaces cylindriques engagées. 2, fiche 23, Français, - cambrure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- combadura
1, fiche 23, Espagnol, combadura
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- comba 1, fiche 23, Espagnol, comba
nom féminin
- contraflecha 1, fiche 23, Espagnol, contraflecha
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Wood Sawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bowing
1, fiche 24, Anglais, bowing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 24, Anglais, bow
correct, nom
- camber 3, fiche 24, Anglais, camber
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Curvature in the plane of rolled sheet or strip, or in the plane of the web of structural shapes. 4, fiche 24, Anglais, - bowing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Sciage du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 24, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Courbure de ce qui est arqué en dedans. 2, fiche 24, Français, - cambrure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
- Vocabulario técnico y científico general
- Aserradura de la madera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- arqueado
1, fiche 24, Espagnol, arqueado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Desviación de la línea recta que se mide en el punto donde la distancia desde la línea recta es mayor. 1, fiche 24, Espagnol, - arqueado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aerofoil camber
1, fiche 25, Anglais, aerofoil%20camber
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- camber of an airfoil 2, fiche 25, Anglais, camber%20of%20an%20airfoil
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- airfoil camber
- camber of an aerofoil
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cambrure du profil
1, fiche 25, Français, cambrure%20du%20profil
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cambrure du profil de l'aile 2, fiche 25, Français, cambrure%20du%20profil%20de%20l%27aile
nom féminin
- cambrure de profil d’aile portante 3, fiche 25, Français, cambrure%20de%20profil%20d%26rsquo%3Baile%20portante
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En vol, aux vitesses supersoniques, la cambrure du profil de l'aile est modifiée par un système automatique qui fait varier les becs de bord d’attaque de l'avion. Il en est de même pour les empennages et pour les deux dérives verticales qui ont été agrandies et allégées. 2, fiche 25, Français, - cambrure%20du%20profil
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- cambrure de profil
- cambrure du profil d’aile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Archery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 26, Anglais, balance
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tiller 2, fiche 26, Anglais, tiller
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 26, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- curvatura
1, fiche 26, Espagnol, curvatura
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
De la pala. 1, fiche 26, Espagnol, - curvatura
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Treatment of Wood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spring
1, fiche 27, Anglais, spring
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Curvature of a piece lengthwise, in a plane parallel to the face. 2, fiche 27, Anglais, - spring
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Traitement des bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 27, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- voilement longitudinal de rive 2, fiche 27, Français, voilement%20longitudinal%20de%20rive
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courbure de la pièce dans le sens de la longueur, dans un plan parallèle à la face. 3, fiche 27, Français, - cambrure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tratamiento de la madera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- curvado
1, fiche 27, Espagnol, curvado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tail
1, fiche 28, Anglais, tail
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- heel 2, fiche 28, Anglais, heel
correct, nom
- ski tail 3, fiche 28, Anglais, ski%20tail
correct, proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The trailing edge or rear of the ski ... 2, fiche 28, Anglais, - tail
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The key to a good balance between grip and glide is camber - the arching of the middle section of the ski above its tail and tip like a shallow longbow. 4, fiche 28, Anglais, - tail
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Ski nautique et surfing
Fiche 28, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 28, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
La partie arrière d’un ski. 2, fiche 28, Français, - talon
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le secret de l'équilibre parfait entre la prise et la glisse est la cambrure, c'est-à-dire la courbe accusée par la partie centrale du ski par rapport au talon et à la spatule, un peu comme un arc de tir. 3, fiche 28, Français, - talon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Esquí acuático y surfing
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- talón
1, fiche 28, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Structural Testing (Materials)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- internal friction coefficient
1, fiche 29, Anglais, internal%20friction%20coefficient
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To assist with compaction, a concrete mix that has a low internal friction coefficient is desirable. The internal friction in a concrete mix is the sum of the total friction present between the individual particles. The amount of friction exerted by any given particle is directly related to the particle shape and also the surface texture of the aggregate. The only practical way of overcoming a higher than desirable internal friction in a concrete mix is to increase the workability of the cement paste. The two basic methods of increasing workability are adding more water to a mix, or modifying the cement paste with admixtures or performance enhancing chemicals. 1, fiche 29, Anglais, - internal%20friction%20coefficient
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- coefficient of internal friction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle structural des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement interne
1, fiche 29, Français, coefficient%20de%20frottement%20interne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coefficient de friction interne 2, fiche 29, Français, coefficient%20de%20friction%20interne
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Propriété des structures d’un matériau exprimant la difficulté plus ou moins grande des éléments de ce matériau à subir des déplacements relatifs. 2, fiche 29, Français, - coefficient%20de%20frottement%20interne
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les digues à talus sont des collines de matériaux pierreux ou de béton couronnées par un édifice en maçonnerie plus ou moins monolithique qui repose sur la colline et empêche le franchissement de l'ouvrage par gros temps. Les blocs naturels dépassant rarement 10 tonnes, il faut les protéger par des blocs artificiels en béton. [...] Le nombre F est un nombre adimensionnel fonction de l'angle d’équilibre des talus, de la cambrure de la houle, de la profondeur relative du bloc, du coefficient de frottement interne du bloc, de l'incidence des vides, et du coefficient de forme des blocs. 1, fiche 29, Français, - coefficient%20de%20frottement%20interne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- half sole
1, fiche 30, Anglais, half%20sole
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sole covering the tread or forepart of the foot only. It is much cheaper to replace a worn sole with a half sole than a long sole. 1, fiche 30, Anglais, - half%20sole
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 30, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Morceau de semelle supplémentaire placé de l'avant à la cambrure d’une chaussure, afin d’en assurer l'étanchéité. 1, fiche 30, Français, - patin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- waist
1, fiche 31, Anglais, waist
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 31, Français, cambrure
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie courbée entre la semelle et le talon d’une chaussure. 2, fiche 31, Français, - cambrure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- heel breast
1, fiche 32, Anglais, heel%20breast
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The front surface of a shoe heel. 1, fiche 32, Anglais, - heel%20breast
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gorge du talon
1, fiche 32, Français, gorge%20du%20talon
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie verticale du talon, la plus près de la cambrure, qui fait face à l'avant de la chaussure. 2, fiche 32, Français, - gorge%20du%20talon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Leather Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 33, Anglais, shank
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A long piece of wood, leather, steel or plastic placed between insole and sole from the heel seat forwards, intended to support the waist of the shoe and the arch of the foot. 2, fiche 33, Anglais, - shank
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Industrie du cuir
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cambrion
1, fiche 33, Français, cambrion
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cambrillon 2, fiche 33, Français, cambrillon
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pièce allongée, en cuir, en bois, en acier ou en matière plastique placée dans l'épaisseur du semelage pour donner de la fermeté à la cambrure chaussure et soutenir la voute plantaire. 3, fiche 33, Français, - cambrion
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wedge heel
1, fiche 34, Anglais, wedge%20heel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- wedge sole 2, fiche 34, Anglais, wedge%20sole
correct
- wedge 2, fiche 34, Anglais, wedge
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A heel extending from the back of the shoe to the front of the shank and having a tread formed by an extension of the sole. 1, fiche 34, Anglais, - wedge%20heel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- talon compensé
1, fiche 34, Français, talon%20compens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type de talon qui se prolonge sous la cambrure à partir de laquelle il se raccorde à la semelle. 1, fiche 34, Français, - talon%20compens%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formes fautives : talon wedge; talon plein; semelle compensée. 2, fiche 34, Français, - talon%20compens%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mission adaptive wing
1, fiche 35, Anglais, mission%20adaptive%20wing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MAW 2, fiche 35, Anglais, MAW
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Both Grumman and Rockwell prototypes would be powered by a single GE F404 engine and both have canards, which can control the airflow over the wing root at high angles of attack, thus maintaining high lift, as well as providing favourable control moments. Grumman proposed an all-flying canard and the camber-changing technique of the Mission Adaptive Wing (MAW) applied for the first time to a thin wing. 1, fiche 35, Anglais, - mission%20adaptive%20wing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- voilure MAW
1, fiche 35, Français, voilure%20MAW
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les prototypes de Grumman et de Rockwell seraient tous les deux propulsés par un unique moteur General Electric F404 et auraient un empennage canard. L'appareil de Grumman comporte un empennage canard à incidence variable et fait appel à la technique de variation de cambrure(voilure MAW=Mission adaptative Wing), appliquée pour la première fois à une aile mince. 1, fiche 35, Français, - voilure%20MAW
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- longitudinal arch
1, fiche 36, Anglais, longitudinal%20arch
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
early in this condition [rupture of the tibialis posterior] there is painful swelling along posteromedial border of ankle, fatigue, & aching along medial longitudinal arch of foot. 1, fiche 36, Anglais, - longitudinal%20arch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cambrure longitudinale
1, fiche 36, Français, cambrure%20longitudinale
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 37, Anglais, camber
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Part of welding bead above surface of parent material. 1, fiche 37, Anglais, - camber
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 37, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cordon de soudure en saillie 1, fiche 37, Français, cordon%20de%20soudure%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- back arch 1, fiche 38, Anglais, back%20arch
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cambrure du dos
1, fiche 38, Français, cambrure%20du%20dos
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inverse crown 1, fiche 39, Anglais, inverse%20crown
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- inverse camber 1, fiche 39, Anglais, inverse%20camber
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Concave curvature or taper along the length of a roller face line. 1, fiche 39, Anglais, - inverse%20crown
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bombage inversé
1, fiche 39, Français, bombage%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cambrure inversée 1, fiche 39, Français, cambrure%20invers%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Courbure concave ou conique le long d’une ligne de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 39, Français, - bombage%20invers%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- barrel crown 1, fiche 40, Anglais, barrel%20crown
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- barrel camber 1, fiche 40, Anglais, barrel%20camber
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of crown in which the diameter decreases non-linearly from the centre to each end. 1, fiche 40, Anglais, - barrel%20crown
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Barrel crown or barrel camber is expressed as the difference between the diameter at the centre of a roller cover and the diameter at reference points along the face. 1, fiche 40, Anglais, - barrel%20crown
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bombage en tonneau
1, fiche 40, Français, bombage%20en%20tonneau
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cambrure en tonneau 1, fiche 40, Français, cambrure%20en%20tonneau
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Type de bombage où le diamètre décroît de façon non linéaire du centre vers chaque extrémité. 1, fiche 40, Français, - bombage%20en%20tonneau
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce bombage est exprimé comme étant la différence des diamètres mesurés au milieu du cylindre (rouleau) et ceux mesurés en d’autres points de référence sur la surface. 1, fiche 40, Français, - bombage%20en%20tonneau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- taper crown 1, fiche 41, Anglais, taper%20crown
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- taper camber 1, fiche 41, Anglais, taper%20camber
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A type of crown in which the diameter changes linearly from the centre to each end. 1, fiche 41, Anglais, - taper%20crown
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bombage conique
1, fiche 41, Français, bombage%20conique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cambrure conique 1, fiche 41, Français, cambrure%20conique
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Type de bombage où le diamètre change linéairement entre le centre et chaque extrémité. 1, fiche 41, Français, - bombage%20conique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- convex buckle
1, fiche 42, Anglais, convex%20buckle
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Raising on the surface of sheet material caused by local bending. 1, fiche 42, Anglais, - convex%20buckle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cambrure convexe
1, fiche 42, Français, cambrure%20convexe
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bosse de la surface d’un matériau en feuille causée par un cambrage local. 1, fiche 42, Français, - cambrure%20convexe
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- concave buckle
1, fiche 43, Anglais, concave%20buckle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Recession on the surface of sheet material caused by local bending. 1, fiche 43, Anglais, - concave%20buckle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cambrure concave
1, fiche 43, Français, cambrure%20concave
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Creux de la surface d’un matériau en feuille causé par un cambrage local. 1, fiche 43, Français, - cambrure%20concave
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- spring 1, fiche 44, Anglais, spring
- short bend 1, fiche 44, Anglais, short%20bend
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A deviation from a flat plane of the narrow face of a piece of lumber, from end to end. 1, fiche 44, Anglais, - crook
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 44, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- voilement longitudinal de rive 1, fiche 44, Français, voilement%20longitudinal%20de%20rive
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Courbure d’une pièce de bois dont les rives sont devenues concave et convexe dans le sens du fil. 1, fiche 44, Français, - cambrure
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- camber 1, fiche 45, Anglais, camber
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- steepness 1, fiche 45, Anglais, steepness
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 45, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Rapport du creux à la longueur d’onde d’une houle ou d’une vague. 1, fiche 45, Français, - cambrure
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- peralte
1, fiche 45, Espagnol, peralte
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- variable camber
1, fiche 46, Anglais, variable%20camber
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cambrure variable
1, fiche 46, Français, cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'A. 300 et le A. 340 sont équipés d’une aile à cambrure variable en croisière par l'utilisation d’une cinématique spéciale au niveau de la commande des volets de type Fowler; dès qu'on s’écarte, en croisière, du point d’adaptation de la voilure, l'utilisation des volets permet de réadapter le profil et d’obtenir une finesse maximale(rapport portance/traînée) 2, fiche 46, Français, - cambrure%20variable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- arch of instep 1, fiche 47, Anglais, arch%20of%20instep
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cambrure du pied 1, fiche 47, Français, cambrure%20du%20pied
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hypermobile flatfoot
1, fiche 48, Anglais, hypermobile%20flatfoot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- flexible flat foot 2, fiche 48, Anglais, flexible%20flat%20foot
correct
- hypermobile hyperpronated foot 2, fiche 48, Anglais, hypermobile%20hyperpronated%20foot
correct
- hypermobile pronated foot 2, fiche 48, Anglais, hypermobile%20pronated%20foot
correct
- hypermobile pes planus 2, fiche 48, Anglais, hypermobile%20pes%20planus
correct
- supple flat foot 2, fiche 48, Anglais, supple%20flat%20foot
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... a congenital type of flatfoot with a marked hereditary tendency displaying extreme mobility of the tarsal and the subtalar joints, a deformity that disappears when the feet are freed of weight bearing and a short tendo calcaneus, which limits dorsiflexion at the ankle joint. 1, fiche 48, Anglais, - hypermobile%20flatfoot
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- hypermobile flat foot
- flexible flatfoot
- supple flatfoot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pied plat valgus statique de l’enfant
1, fiche 48, Français, pied%20plat%20valgus%20statique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- pied plat valgus statique souple 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20valgus%20statique%20souple
correct, nom masculin
- pied plat statique souple de l’enfant 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20statique%20souple%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
- pied plat statique de l’enfant 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20statique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
- pied plat valgus souple 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20valgus%20souple
correct, nom masculin
- pied plat laxe de l’enfant 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20laxe%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
- pied plat valgus de l’enfant 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20valgus%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
- pied plat de l’enfant 2, fiche 48, Français, pied%20plat%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type de pied plat valgus à caractère héréditaire résultant en règle générale d’une hypotonie souvent congénitale doublée fréquemment d’une surcharge pondérale. Le sujet est dans l'impossibilité de maintenir la cambrure de son pied en position debout, cambrure qui existe normalement en position "de décharge". 2, fiche 48, Français, - pied%20plat%20valgus%20statique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 15730 F10, 1974, p. 8. 3, fiche 48, Français, - pied%20plat%20valgus%20statique%20de%20l%26rsquo%3Benfant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- pie planovalgo del niño
1, fiche 48, Espagnol, pie%20planovalgo%20del%20ni%C3%B1o
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- pie planovalgo laxo-estático 1, fiche 48, Espagnol, pie%20planovalgo%20laxo%2Dest%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dishing 1, fiche 49, Anglais, dishing
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A stretcher defect caused by the torque of a drawn fabric. If the stretcher members are twisted out of a common plane, a shallow dihedral angle is formed at the corners. 1, fiche 49, Anglais, - dishing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dishing is a common cause of corner wrinkles in stretched carcasses. 1, fiche 49, Anglais, - dishing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cambrure
1, fiche 49, Français, cambrure
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cambrage 1, fiche 49, Français, cambrage
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- blocked shoe
1, fiche 50, Anglais, blocked%20shoe
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chaussure cambrée 1, fiche 50, Français, chaussure%20cambr%C3%A9e
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
(...) chaussure dont la cambrure est accentuée. 1, fiche 50, Français, - chaussure%20cambr%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-11-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- blocked tongue
1, fiche 51, Anglais, blocked%20tongue
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- languette cambrée
1, fiche 51, Français, languette%20cambr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
C'est une languette dont la cambrure est accentuée. 1, fiche 51, Français, - languette%20cambr%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- retaining offset 1, fiche 52, Anglais, retaining%20offset
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The total retaining offset of both sides of the lock-seam shall not be less than one time the sheet thickness. 1, fiche 52, Anglais, - retaining%20offset
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cambrure de verrouillage
1, fiche 52, Français, cambrure%20de%20verrouillage
nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cambrure de verrouillage : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 52, Français, - cambrure%20de%20verrouillage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- waxed ski
1, fiche 53, Anglais, waxed%20ski
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Small variations in camber are no problem with waxed skis. The actions of the base can be fine-tuned by applying softer wax for grip, harder wax for glide. 1, fiche 53, Anglais, - waxed%20ski
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ski farté
1, fiche 53, Français, ski%20fart%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les petites variations de cambrure ne posent aucun problème pour les skis fartés. On peut ajuster le rendement de la semelle en appliquant un fart doux pour la prise, un fart dur pour la glisse. 1, fiche 53, Français, - ski%20fart%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- double-cambered ski
1, fiche 54, Anglais, double%2Dcambered%20ski
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail. 1, fiche 54, Anglais, - double%2Dcambered%20ski
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ski à double cambrure
1, fiche 54, Français, ski%20%C3%A0%20double%20cambrure
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier. 1, fiche 54, Français, - ski%20%C3%A0%20double%20cambrure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stiff-cambered ski
1, fiche 55, Anglais, stiff%2Dcambered%20ski
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail. 1, fiche 55, Anglais, - stiff%2Dcambered%20ski
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ski à forte cambrure
1, fiche 55, Français, ski%20%C3%A0%20forte%20cambrure
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier. 1, fiche 55, Français, - ski%20%C3%A0%20forte%20cambrure
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- double camber
1, fiche 56, Anglais, double%20camber
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Most skis have a single, gradual camber, while racing skis have double camber, which lifts the centre of the ski (called the "camber pocket" or "kicker zone") even higher. 1, fiche 56, Anglais, - double%20camber
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cambrure double
1, fiche 56, Français, cambrure%20double
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La plupart des skis ont une cambrure simple et graduelle, alors que les skis de course ont une cambrure double, ce qui soulève encore plus le centre du ski, où porte la poussée. 1, fiche 56, Français, - cambrure%20double
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- all-flying canard
1, fiche 57, Anglais, all%2Dflying%20canard
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- all-moving foreplane 2, fiche 57, Anglais, all%2Dmoving%20foreplane
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Both Grumman and Rockwell prototypes would be powered by a single GE F404 engine and both have canards, which can control the airflow over the wing root at high angles of attack, thus maintaining high lift, as well as providing favourable control moments. Grumman proposed an all-flying canard and the camber-changing technique of the Mission Adaptive Wing (MAW) applied for the first time to a thin wing. 1, fiche 57, Anglais, - all%2Dflying%20canard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- empennage canard à incidence variable
1, fiche 57, Français, empennage%20canard%20%C3%A0%20incidence%20variable
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les prototypes de Grumman et de Rockwell seraient tous les deux propulsés par un unique moteur General Electric F404 et auraient un empennage canard. L'appareil de Grumman comporte un empennage canard à incidence variable et fait appel à la technique de variation de cambrure(voilure MAW=Mission Adaptive Wing), appliquée pour la première fois à une aile mince. 1, fiche 57, Français, - empennage%20canard%20%C3%A0%20incidence%20variable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- open shank 1, fiche 58, Anglais, open%20shank
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cambrure ouverte
1, fiche 58, Français, cambrure%20ouverte
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- steel shank
1, fiche 59, Anglais, steel%20shank
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cambrure en acier
1, fiche 59, Français, cambrure%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- rail
1, fiche 60, Anglais, rail
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
a horizontal member between two supports, such as the seat rail of a chair. 1, fiche 60, Anglais, - rail
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- traverse
1, fiche 60, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(...) la structure et la distribution très variée des traverses, des barreaux et des fuseaux, ont permis l’introduction (...) d’une infinie variété de sièges. 1, fiche 60, Français, - traverse
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Chaise cannée Louis XV(...) la traverse inférieure du dossier dont la cambrure est accentuée vers le bas. 2, fiche 60, Français, - traverse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- camber wing
1, fiche 61, Anglais, camber%20wing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aile à cambrure 1, fiche 61, Français, aile%20%C3%A0%20cambrure
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-11-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- variable camber envelope
1, fiche 62, Anglais, variable%20camber%20envelope
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plage de variation de cambrure 1, fiche 62, Français, plage%20de%20variation%20de%20cambrure
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arrow planar wing
1, fiche 63, Anglais, arrow%20planar%20wing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 63, Anglais, - arrow%20planar%20wing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aile en flèche planaire
1, fiche 63, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20planaire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d’extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 63, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che%20planaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- camber-changing technique
1, fiche 64, Anglais, camber%2Dchanging%20technique
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Both Grumman and Rockwell prototypes would be powered by a single GE F404 engine and both have canards, which can control the airflow over the wing root at high angles of attack, thus maintaining high lift, as well as providing favourable control moments. Grumman proposed an all-flying canard and the camber-changing technique of the Mission Adaptive Wing (MAW) applied for the first time to a thin wing. 1, fiche 64, Anglais, - camber%2Dchanging%20technique
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- technique de variation de cambrure 1, fiche 64, Français, technique%20de%20variation%20de%20cambrure
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les prototypes de Grumman et de Rockwell seraient tous les deux propulsés par un unique moteur General Electric F404 et auraient un empennage canard. L'appareil de Grumman comporte un empennage canard à incidence variable et fait appel à la technique de variation de cambrure(voilure MAW=Mission Adaptative [sic] Wing), appliquée pour la première fois à une aile mince. 1, fiche 64, Français, - technique%20de%20variation%20de%20cambrure
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- variation de cambrure
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- blended wing
1, fiche 65, Anglais, blended%20wing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 65, Anglais, - blended%20wing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ensemble aile/fuselage intégré
1, fiche 65, Français, ensemble%20aile%2Ffuselage%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d’extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 65, Français, - ensemble%20aile%2Ffuselage%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-stabilising deformation
1, fiche 66, Anglais, self%2Dstabilising%20deformation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
HiMAT is capable of accommodating just about every new fighter technology element at present foreseeable, including wing forms ranging from arrow planar to conventional sweep with 2-D engine nozzle, forward sweep and variable-incidence swept outer wing panels. Other features include variable camber for wing and canard, leading-edge extensions, blended wing, winglets, drag modulation, digital flight control, structure tuned for self-stabilising deformation under load and direct force controls. 1, fiche 66, Anglais, - self%2Dstabilising%20deformation
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- self-stabilizing deformation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- déformation autostable
1, fiche 66, Français, d%C3%A9formation%20autostable
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'appareil expérimental HiMAT [Highly Manoeuvrable Aircraft Technology] [...] accepte à peu près toutes les nouveautés imaginables actuellement dans le champ des recherches relatives au chasseur de nouvelle technologie, et notamment : toutes les formes de voilures, depuis l'aile en flèche planaire jusqu'à la voilure à flèche classique associée à des tuyères bidimensionnelles, en passant par l'aile à flèche négative et des demi-ailes à incidence variable; onglets de voilure; voilure et plans canard à cambrure variable; ensemble aile/fuselage intégré; ailettes d’extrémités de voilure; modulation de la traînée; commandes de vol numériques; structure à déformation autostable sous contrainte; et contrôle direct des forces. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9formation%20autostable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
- Mountain Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- frame rucksack 1, fiche 67, Anglais, frame%20rucksack
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- framed rucksack 1, fiche 67, Anglais, framed%20rucksack
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Frame rucksacks. Framed rucksacks are generally smaller and much easier to ski with than a packframe, yet will carry all the gear essential for a couple of nights on the trail. Again they must fit you. The bottom support band must sit on your back, not down on the buttocks, but somewhere in between that feels just right. 1, fiche 67, Anglais, - frame%20rucksack
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
- Sports de montagne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sac à armature
1, fiche 67, Français, sac%20%C3%A0%20armature
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sac à dos avec armature 2, fiche 67, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20avec%20armature
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sacs à armature rigide(en tubes de Duralumin ou d’acier léger). Ils sont légers, très appréciés des alpinistes; [...] il est parfois difficile de trouver celui qui s’adapte parfaitement à la conformation et aux dimensions du dos; sacs à armature souple(des lames d’acier flexibles remplacent les tubes). Ils présentent l'indiscutable avantage d’être réglables en hauteur, en largeur et en cambrure, grâce à un système de sangles. 1, fiche 67, Français, - sac%20%C3%A0%20armature
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- technical 1, fiche 68, Anglais, technical
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A specialization label indicating that an entry term is part of the formal technical terminology of a particular activity or area of knowledge and may have a common-language equivalent or synonym. 1, fiche 68, Anglais, - technical
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- technico-scientifique 1, fiche 68, Français, technico%2Dscientifique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Marque didactique servant à identifier un terme relevant de la terminologie technique ou scientifique, en particulier lorsqu'il est en concurrence avec un terme de la langue courante. Ex. : voûte tarso-métatarsienne par rapport à cambrure du pied qui est un terme de la langue courante. 1, fiche 68, Français, - technico%2Dscientifique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1979-09-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hydroplaning position
1, fiche 69, Anglais, hydroplaning%20position
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This hydroplaning position may elevate the head and shoulders, but it also causes the back to arch and the hips and legs to drop excessively in the water, thereby increasing resistance or drag. 1, fiche 69, Anglais, - hydroplaning%20position
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Natation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- position hydroplane
1, fiche 69, Français, position%20hydroplane
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette position "hydroplane" relève peut-être la tête et les épaules, mais provoque en même temps une cambrure du dos et oblige les hanches et les jambes à trop s’enfoncer dans l'eau, augmentant ainsi la résistance ou traînée. 1, fiche 69, Français, - position%20hydroplane
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Cette position permettait de commencer les mouvements à la hanche, ce qui donne une efficacité maximale de celle-ci car seul le plat du pied brise alors en surface de l’eau. 2, fiche 69, Français, - position%20hydroplane
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- conical camber 1, fiche 70, Anglais, conical%20camber
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cambrure conique 1, fiche 70, Français, cambrure%20conique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- skived shank 1, fiche 71, Anglais, skived%20shank
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cambrure parée 1, fiche 71, Français, cambrure%20par%C3%A9e
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- breaking shank 1, fiche 72, Anglais, breaking%20shank
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cylindrer la cambrure 1, fiche 72, Français, cylindrer%20la%20cambrure
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- arched 1, fiche 73, Anglais, arched
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
a special feature of the foot associated with a high instep and a curved waist. In its absence, the foot is more or less flat. (The Leather Worker, Montreal, 1922) 1, fiche 73, Anglais, - arched
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 73, La vedette principale, Français
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique spéciale du pied, résultant d’un cou-de-pied et d’une cambrure incurvés. De son absence résulte un pied plus ou moins plat. 1, fiche 73, Français, - cambr%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spring of the waist 1, fiche 74, Anglais, spring%20of%20the%20waist
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 74, La vedette principale, Français
- détente de la cambrure 1, fiche 74, Français, d%C3%A9tente%20de%20la%20cambrure
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- shank breaking 1, fiche 75, Anglais, shank%20breaking
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cylindrer la cambrure 1, fiche 75, Français, cylindrer%20la%20cambrure
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Footwear (Clothing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wedge heel arch contouring machine 1, fiche 76, Anglais, wedge%20heel%20arch%20contouring%20machine
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- machine à former la cambrure des talons biseautés
1, fiche 76, Français, machine%20%C3%A0%20former%20la%20cambrure%20des%20talons%20biseaut%C3%A9s
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- variable camber inlet guide vane 1, fiche 77, Anglais, variable%20camber%20inlet%20guide%20vane
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- aube de guidage d’entrée à cambrure variable 1, fiche 77, Français, aube%20de%20guidage%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20%C3%A0%20cambrure%20variable
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- leading edge camber 1, fiche 78, Anglais, leading%20edge%20camber
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cambrure du bord d’attaque
1, fiche 78, Français, cambrure%20du%20bord%20d%26rsquo%3Battaque
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- outboard wing camber 1, fiche 79, Anglais, outboard%20wing%20camber
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cambrure optimalisée en bout d’aile
1, fiche 79, Français, cambrure%20optimalis%C3%A9e%20en%20bout%20d%26rsquo%3Baile
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- built-up cushion arch 1, fiche 80, Anglais, built%2Dup%20cushion%20arch
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cambrure incorporée
1, fiche 80, Français, cambrure%20incorpor%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reduced shank 1, fiche 81, Anglais, reduced%20shank
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cambrure parée 1, fiche 81, Français, cambrure%20par%C3%A9e
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- arching 1, fiche 82, Anglais, arching
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cambrure 1, fiche 82, Français, cambrure
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :