TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pascal case
1, fiche 1, Anglais, Pascal%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- upper camel case 1, fiche 1, Anglais, upper%20camel%20case
correct
- UpperCamelCase 2, fiche 1, Anglais, UpperCamelCase
correct
- PascalCase 2, fiche 1, Anglais, PascalCase
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pascal Case (also known [as] UpperCamelCase or illustratively as PascalCase) is a writing convention to create compound word and phrases by connecting multiple capitalized words with no space or punctuation. 2, fiche 1, Anglais, - Pascal%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notation Pascal
1, fiche 1, Français, notation%20Pascal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- casse Pascal 2, fiche 1, Français, casse%20Pascal
correct, nom féminin
- upper camel case 3, fiche 1, Français, upper%20camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- Pascal case 3, fiche 1, Français, Pascal%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, y compris le premier. 4, fiche 1, Français, - notation%20Pascal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- camel case
1, fiche 2, Anglais, camel%20case
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- camelCase 2, fiche 2, Anglais, camelCase
correct
- lower camel case 3, fiche 2, Anglais, lower%20camel%20case
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of a capital letter to begin the second word in a compound name or phrase, when it is not separated from the first word by a space. 4, fiche 2, Anglais, - camel%20case
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Camel case and Pascal case are similar. Both demand variables made from compound words and have the first letter of each appended word written with an uppercase letter. The difference is that Pascal case requires the first letter to be uppercase as well, while camel case does not. 5, fiche 2, Anglais, - camel%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notation chameau
1, fiche 2, Français, notation%20chameau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casse mixte 2, fiche 2, Français, casse%20mixte
correct, nom féminin
- camel case 3, fiche 2, Français, camel%20case
à éviter, anglicisme, nom masculin
- camelCase 1, fiche 2, Français, camelCase
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention de nommage en programmation selon laquelle la première lettre de chaque mot doit être en majuscule, exception faite du premier. 4, fiche 2, Français, - notation%20chameau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
notation chameau; casse mixte : Bien que peu répandues dans la communauté francophone, les désignations «notation chameau» et «casse mixte» sont conseillées afin d’éviter l’emprunt intégral à l’anglais. 4, fiche 2, Français, - notation%20chameau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dress design
1, fiche 3, Anglais, dress%20design
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle de robe
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20robe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle «Camel» est réalisé avec de la récupération de paquets de cigarettes dépliés et assemblés selon un modèle de robe que Nolwenn avait imaginé et réalisé en atelier [...] 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20robe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CAMEL-Rating System 1, fiche 4, Anglais, CAMEL%2DRating%20System
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de notation des risques appelé CAMEL
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAMEL : Capital, qualité de l'actif, gestion, bénéfices et liquidité. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport annuel du Vérificateur général de mai 1995, 5.45. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20notation%20des%20risques%20appel%C3%A9%20CAMEL
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CAMEL
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- change spin
1, fiche 5, Anglais, change%20spin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Some variations of] change spins [are]: Standing change-foot spin; change-foot sit spin; change-foot camel spin. 1, fiche 5, Anglais, - change%20spin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- change foot spin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pirouette avec changement de pied 1, fiche 5, Français, pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Quelques variations de la] pirouette avec changement de pied [sont] Pirouette debout avec changement de pied; pirouette assise avec changement de pied; pirouette arabesque(camel spin) avec changement de pied. 1, fiche 5, Français, - pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 5, Français, - pirouette%20avec%20changement%20de%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :