TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAMPTORHYNCHUS LABRADORIUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Labrador duck
1, fiche 1, Anglais, Labrador%20duck
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 1, Anglais, - Labrador%20duck
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 1, Anglais, - Labrador%20duck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eider du Labrador
1, fiche 1, Français, eider%20du%20Labrador
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canard du Labrador 2, fiche 1, Français, canard%20du%20Labrador
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 3, fiche 1, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Canard du Labrador est disparu durant la deuxième moitié du XIXe siècle, sans qu’on sache quoi que ce soit de son histoire naturelle. Devillers et al. (1993) l’ont baptisé Eider du Labrador à la lumière des travaux taxonomiques de Zusi et Bentz (1978). 4, fiche 1, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eider du Labrador : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 1, Français, - eider%20du%20Labrador
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, fiche 1, Français, - eider%20du%20Labrador
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :