TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUE FATIGUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caffeine withdrawal syndrome
1, fiche 1, Anglais, caffeine%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- caffeine withdrawal 1, fiche 1, Anglais, caffeine%20withdrawal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of caffeine withdrawal is the presence of characteristic withdrawal syndrome that develops after the abrupt cessation of (or substantial reduction in) prolonged daily caffeine ingestion ... The caffeine withdrawal syndrome is indicated by three or more of the following ... : headache; marked fatigue or drowsiness; dysphoric mood, or irritability; difficulty concentrating; flu-like symptoms (nausea, vomiting, or muscle pain/stiffness). 1, fiche 1, Anglais, - caffeine%20withdrawal%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
F15.93: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - caffeine%20withdrawal%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage de la caféine
1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sevrage de la caféine 1, fiche 1, Français, sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle du syndrome de sevrage de la caféine est la présence d’un syndrome de sevrage caractéristique qui se développe suite à l'arrêt brutal(ou lors d’une réduction substantielle) d’une consommation quotidienne prolongée de caféine [...] Le syndrome de sevrage de la caféine est défini par au moins trois des signes ou symptômes suivants [...] : céphalées, fatigue ou somnolence importante, humeur dysphorique, humeur dépressive ou irritabilité, difficultés de concentration et symptômes pseudo-grippaux(nausées, vomissements ou raideur/douleur musculaire). 1, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
F15.93 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dissociative amnesia
1, fiche 2, Anglais, dissociative%20amnesia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dissociative amnesia. The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. 2, fiche 2, Anglais, - dissociative%20amnesia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
F44.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 2, Anglais, - dissociative%20amnesia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amnésie dissociative
1, fiche 2, Français, amn%C3%A9sie%20dissociative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Amnésie dissociative. La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d’une simple «mauvaise mémoire» ou d’une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. 2, fiche 2, Français, - amn%C3%A9sie%20dissociative
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
F44.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 2, Français, - amn%C3%A9sie%20dissociative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amnesia disociativa
1, fiche 2, Espagnol, amnesia%20disociativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fatigue
1, fiche 3, Anglais, fatigue
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The tendency of metals to break under repeated cyclic loading at a stress considerably less than the tensile strength in a static test. 2, fiche 3, Anglais, - fatigue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fatigue: term standardized by ASTM and ISO. 3, fiche 3, Anglais, - fatigue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fatigue
1, fiche 3, Français, fatigue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un métal soumis à des efforts variant de façon périodique dans le temps peut se rompre au bout d’un nombre suffisant de cycles même si l'effort est inférieur à la limite élastique. La rupture intervient sans déformation préalable. La cassure présente un faciès caractéristique en deux zones [...] On dit que le métal s’est rompu par fatigue. 2, fiche 3, Français, - fatigue
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus d’altération d’un matériau par fatigue est le plus souvent lent et sa détérioration progressive. 3, fiche 3, Français, - fatigue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si le terme fatigue a été consacré par l’usage pour désigner la cause de cette défaillance en service [qu’est la rupture par fatigue], on a appelé endurance la propriété du métal à résister à la fatigue. 4, fiche 3, Français, - fatigue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fatigue : terme normalisé par ISO. 5, fiche 3, Français, - fatigue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reología
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Resistencia de los materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fatiga
1, fiche 3, Espagnol, fatiga
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deformación de una pieza sometida a repetidos esfuerzos aplicados alternativamente en direcciones opuestas. 2, fiche 3, Espagnol, - fatiga
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todos los metales, incluso los más maleables, pueden romperse si son sometidos a esfuerzos alternativos. Esta rotura por fatiga se debe a la formación de minúsculas estrías en los puntos donde la superficie del metal tiene defectos microscópicos. 2, fiche 3, Espagnol, - fatiga
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rain flow 1, fiche 4, Anglais, rain%20flow
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptage des demi-cycles
1, fiche 4, Français, comptage%20des%20demi%2Dcycles
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Comptage des demi-cycles de contrainte dans un essai de fatigue. 1, fiche 4, Français, - comptage%20des%20demi%2Dcycles
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enfin, le "rain flow"(comptage des demi-cycles) permet de connaître la distribution des écarts de contrainte, en tenant compte d’une certaine "mémoire" du matériau caractéristique de la fatigue. 1, fiche 4, Français, - comptage%20des%20demi%2Dcycles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fatigue characteristic
1, fiche 5, Anglais, fatigue%20characteristic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
McDonnell Douglas officials acknowledge that the very complex and strong undercarriage [of the F/A-18] has come out heavier than hoped, and that an initial underestimation of fatigue characteristics has resulted in some local strengthening. 1, fiche 5, Anglais, - fatigue%20characteristic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractéristique de fatigue 1, fiche 5, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20fatigue
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[McDonnell Douglas] reconnaît que l’atterrisseur principal, très complexe et très résistant, est finalement plus lourd que prévu, et que la sous-estimation des caractéristiques de fatigue a nécessité des renforcements ultérieurs. 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20fatigue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :