TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARACTERISTIQUE MASSE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fractionation
1, fiche 1, Anglais, fractionation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by means of which macromolecular species differing in some characteristic (chemical composition, relative molecular mass, branching, stereoregularity, etc.) are separated from each other. 2, fiche 1, Anglais, - fractionation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In general, the separation or isolation of a mixture or a micromolecular complex ... Macromolecular components (proteins and other high polymers) can be separated by a number of methods, including electrophoresis, gel filtration, chromatography, centrifugation, foam fractionation, and partition. 3, fiche 1, Anglais, - fractionation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fractionation: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - fractionation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fractionnement
1, fiche 1, Français, fractionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des espèces macromoléculaires différenciées les unes des autres par une caractéristique quelconque(composition chimique, masse moléculaire relative, ramification, stéréorégularité, etc.) sont séparées les unes des autres. 2, fiche 1, Français, - fractionnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fractionnement : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - fractionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fraccionamiento
1, fiche 1, Espagnol, fraccionamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso por medio del cual especies macromoleculares que difieren en alguna característica (composición química, masa molecular relativa, ramificación, estereoregularidad, etc.) se separan unas de otras. 1, fiche 1, Espagnol, - fraccionamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hindered settling
1, fiche 2, Anglais, hindered%20settling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a discrete particle settles through a liquid in free fall, the liquid displaced by the particle moves upward through an area large enough not to interpose friction. In hindered settling, by contrast, particles are spaced so closely that the displaced liquid is confined as in a pipe and the friction rises as the velocity fields around the individual particles interfere. 2, fiche 2, Anglais, - hindered%20settling
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Another type of clarifier is the "high rate thickener" or round clarifier. Rake arms are incorporated into the design much like a conventional thickener. This design works well with lower percent solids feed into the system, but as percent solids increase "hindered settling" is a problem often encountered with this design. 3, fiche 2, Anglais, - hindered%20settling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décantation en piston
1, fiche 2, Français, d%C3%A9cantation%20en%20piston
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sédimentation freinée 2, fiche 2, Français, s%C3%A9dimentation%20frein%C3%A9e
correct, nom féminin
- sédimentation en piston 2, fiche 2, Français, s%C3%A9dimentation%20en%20piston
correct, nom féminin
- décantation freinée 1, fiche 2, Français, d%C3%A9cantation%20frein%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour des concentrations élevées, l’abondance des flocs crée une décantation d’ensemble freinée, caractérisée par une interface nettement marquée entre la masse boueuse et le liquide surnageant : c’est la décantation en piston. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cantation%20en%20piston
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
décantation freinée : La décantation freinée est caractéristique des boues activées et des suspensions chimiques floculées quand leur concentration est supérieure à 500 mg/1. Les particules adhèrent entre elles et la masse décante en piston formant une interface entre les flocs et le liquide surnageant. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9cantation%20en%20piston
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] La décantation : Le phénomène de décantation peut se manifester différemment selon la concentration de la suspension, les caractéristiques propres des particules et les interactions possibles entre elles. [...] décantation diffuse des particules floculées : Les particules peuvent s’agglutiner (coalescence), elles floculent (forment des agrégats) et décantent avec une vitesse croissante. [...] il existe le processus de décantation freinée ou en piston pour des matières solides floculées supérieures à 500 mg/l. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9cantation%20en%20piston
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actual density of soil
1, fiche 3, Anglais, actual%20density%20of%20soil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- actual density of the soil 2, fiche 3, Anglais, actual%20density%20of%20the%20soil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dry mass of a soil sample per unit volume, excluding the air which is enclosed in the undisturbed state. 2, fiche 3, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The actual density of soil is always greater than the bulk density of soil. 2, fiche 3, Anglais, - actual%20density%20of%20soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse volumique réelle du sol
1, fiche 3, Français, masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- densité réelle du sol 2, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20du%20sol
correct, nom féminin
- densité réelle 3, fiche 3, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse à sec de l’unité de volume d’un échantillon de sol, non compris l’air qui y est contenu initialement. 4, fiche 3, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La masse volumique réelle du sol est toujours plus grande que sa masse volumique apparente. 4, fiche 3, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cette densité est exprimée en grammes par centimètre cube. La densité réelle du sol est toujours plus grande que la densité apparente du sol. 5, fiche 3, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol(volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2, 5. 6, fiche 3, Français, - masse%20volumique%20r%C3%A9elle%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- densidad real del suelo
1, fiche 3, Espagnol, densidad%20real%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- densidad real 2, fiche 3, Espagnol, densidad%20real
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa de una muestra de suelo desecada por unidad de volumen (sólo partículas de suelo). 3, fiche 3, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La densidad real del suelo es siempre mayor que la densidad aparente del suelo. 4, fiche 3, Espagnol, - densidad%20real%20del%20suelo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antarctic air
1, fiche 4, Anglais, antarctic%20air
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antarctic air mass 2, fiche 4, Anglais, antarctic%20air%20mass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mass of air from the Antarctic Continent which is very cold in the lower levels. 3, fiche 4, Anglais, - antarctic%20air
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antarctic air-mass
- antarctic airmass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- air antarctique
1, fiche 4, Français, air%20antarctique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masse d’air antarctique 2, fiche 4, Français, masse%20d%26rsquo%3Bair%20antarctique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse d’air caractéristique, très froide dans les basses couches de l'atmosphère, qui se développe dans la région polaire antarctique. 2, fiche 4, Français, - air%20antarctique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans l’ensemble, l’air antarctique est plus froid que l’air arctique. 2, fiche 4, Français, - air%20antarctique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- masa de aire antártico
1, fiche 4, Espagnol, masa%20de%20aire%20ant%C3%A1rtico
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aire antártico 2, fiche 4, Espagnol, aire%20ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masa de aire procedente del continente antártico, muy fría en sus niveles inferiores. 2, fiche 4, Espagnol, - masa%20de%20aire%20ant%C3%A1rtico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- titrant
1, fiche 5, Anglais, titrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A standard solution which is used for analytical titrations. 2, fiche 5, Anglais, - titrant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a titration, the test substance (analyte) reacts with a reagent added as a solution of known concentration. This is referred to as a standard solution, and it is generally added from a buret. The added solution is called the titrant. 3, fiche 5, Anglais, - titrant
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Dispensing titrant. 4, fiche 5, Anglais, - titrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titrant
1, fiche 5, Français, titrant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réactif titré 2, fiche 5, Français, r%C3%A9actif%20titr%C3%A9
nom masculin
- solution titrante 3, fiche 5, Français, solution%20titrante
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Solution contenant l’espèce réactive [utilisée pour réaliser] le titrage. 4, fiche 5, Français, - titrant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Titrage : Opération qui consiste à verser un volume ou une masse déterminé de réactif titré dans un volume connu de la solution à doser, correspondant à l'achèvement d’une réaction caractéristique. 2, fiche 5, Français, - titrant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(hypochlorite de sodium, 11.2.1). 5, fiche 5, Français, - titrant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reactivo de valoración
1, fiche 5, Espagnol, reactivo%20de%20valoraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- valorador 2, fiche 5, Espagnol, valorador
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swelling of the face
1, fiche 6, Anglais, swelling%20of%20the%20face
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- moon face 2, fiche 6, Anglais, moon%20face
correct
- facial swelling 3, fiche 6, Anglais, facial%20swelling
correct
- puffy face 3, fiche 6, Anglais, puffy%20face
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Another study that could help astronauts is the work of [a specialist from] Pennsylvania State University. [This specialist] is using a cell culture model to find the cause of and countermeasures for "Moon face," a shift of fluids to the upper body, creating a rounder, fuller face. 2, fiche 6, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Space travelers experience many other changes in their bodies. One of the first and most noticeable is shrinking of the legs and swelling of the face, as fluids--freed from gravity's pull--redistribute more evenly throughout the body tissues. 1, fiche 6, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Astronauts must perform mission-critical tasks at a high level of functional capability. The ability to unobtrusively detect levels of psychological distress will be necessary on long missions. ... As the system is being calibrated, the investigators are taking into account facial differences, such as the facial swelling, or puffy face, that is common in the weightless environment, gender, age, and ethnicity. 3, fiche 6, Anglais, - swelling%20of%20the%20face
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- œdème de la face
1, fiche 6, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- œdème du visage 2, fiche 6, Français, %26oelig%3Bd%C3%A8me%20du%20visage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'apesanteur est un des facteurs essentiels de l'environnement spatial. Les vols spatiaux entraînent ainsi des modifications physiologiques et le système cardiovasculaire est un des plus concernés. Le passage en microgravité, du fait de la suppression du gradient de pression hydrostatique(disparition de la composante gravitationnelle de la pression hydrostatique), aboutit à une redistribution de la masse sanguine et des liquides extra-cellulaires à prédominance thoraco-céphalique. La redistribution liquidienne se traduit par des signes cliniques objectifs(œème de la face et des paupières, turgescence des veines superficielles du cou et de l'extrémité céphalique, injection vasculaire sclérale et gingivale, aspect caractéristique des membres inférieurs en «jambes de poulet») et subjectifs(céphalées, impression de rhume permanent, diminution des sensations gustatives) qui s’observent surtout les premiers jours de vol. 1, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
En passant de la gravité terrestre à l’apesanteur, le corps des astronautes est soumis à de nouveaux paramètres physiques qui provoquent quelques désagréments (yeux boursouflés, œdème du visage, membres inférieurs amincis). L’organisme tend à compenser ces effets en modifiant certains paramètres, comme le débit cardiaque et le volume de sang circulant. 2, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bd%C3%A8me%20de%20la%20face
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- linear-chain alcohol
1, fiche 7, Anglais, linear%2Dchain%20alcohol
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- linear alcohol 2, fiche 7, Anglais, linear%20alcohol
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Research now in progress suggests the possibility of new anionic and non-ionic detergents which will be almost completely biodegradable (linear-chain alcohols), and which will also have improved additives. 3, fiche 7, Anglais, - linear%2Dchain%20alcohol
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... small, rod-shaped linear-chain alcohols such as MeOH and EtOH are not as sterically demanding as the larger and more spherically shaped 2-MeTHF. 4, fiche 7, Anglais, - linear%2Dchain%20alcohol
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Diesters based on N-benzyloxycarbonyl-S-(2,4-dinitrophenyl) GSH (CBzGSDNP) containing linear alcohols 3 to 9, branched alcohols 10 to 20, or heteroatom linear alcohols 21 to 25, were investigated as in vitro inhibitors of pathogenic parasites. 5, fiche 7, Anglais, - linear%2Dchain%20alcohol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alcool en chaîne linéaire
1, fiche 7, Français, alcool%20en%20cha%C3%AEne%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alcool à chaîne droite 1, fiche 7, Français, alcool%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20droite
correct, nom masculin
- alcool à chaîne linéaire 2, fiche 7, Français, alcool%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les études en cours permettent d’espérer de nouveaux détergents anioniques et non ioniques presque totalement biodégradables (alcools à chaîne linéaire) dont les produits d’addition seraient également améliorés. 3, fiche 7, Français, - alcool%20en%20cha%C3%AEne%20lin%C3%A9aire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les premiers termes d’alcools(jusqu'à C10 en chaîne droite) et divers alcools ramifiés sont des liquides-de masse volumique inférieure à celle de l'eau-qui dégagent une odeur caractéristique, les autres termes sont des solides. 4, fiche 7, Français, - alcool%20en%20cha%C3%AEne%20lin%C3%A9aire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- offset type of ore
1, fiche 8, Anglais, offset%20type%20of%20ore
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The "offset" type of ores is hosted in the quartz dioritic "offsets" ..., the dyke-like facies of Sublayer that projects outward from the Sudbury Igneous Complex and penetrates the footwall rocks ... The offsets typically follow dykes of Sudbury Breccia, are steeply dipping, and are either subradial or subparallel to the basal contact of the complex. 1, fiche 8, Anglais, - offset%20type%20of%20ore
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minéralisation de type apophyse
1, fiche 8, Français, min%C3%A9ralisation%20de%20type%20apophyse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- minéralisation de type rejeton 1, fiche 8, Français, min%C3%A9ralisation%20de%20type%20rejeton
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les minéralisations de type «apophyse»(aussi appelées minéralisations de type «rejeton») [...] sont contenues dans des «apophyses» de diorite quartzique [...] Ces apophyses [...] correspondent à des projections sous forme de dyke [...] dans les roches du mur du Complexe igné de Sudbury à partir de la masse principale de celui-ci [...] Les apophyses suivent de manière caractéristique des dykes de la Brèche de Sudbury, montrent un plongement raide et définissent une configuration subradiale ou subparallèle par rapport au contact basal du complexe. 1, fiche 8, Français, - min%C3%A9ralisation%20de%20type%20apophyse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mass property
1, fiche 9, Anglais, mass%20property
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mechanical CAD/CAM tool includes mass properties calculation. A program for automatic calculation of mass properties has been introduced into the DOM/solids software package for mechanical CAD/CAM. 2, fiche 9, Anglais, - mass%20property
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caractéristique de masse
1, fiche 9, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bulk density of soil
1, fiche 10, Anglais, bulk%20density%20of%20soil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mass of an oven-dry soil sample per unit gross volume (including pore space). 2, fiche 10, Anglais, - bulk%20density%20of%20soil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The bulk volume is determined before the soil is dried to constant weight at 105°C. It has been called apparent density. 3, fiche 10, Anglais, - bulk%20density%20of%20soil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masse volumique apparente du sol
1, fiche 10, Français, masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- densité apparente du sol 2, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20apparente%20du%20sol
correct, nom féminin
- densité apparente 3, fiche 10, Français, densit%C3%A9%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse à sec de l’unité de volume d’un échantillon de sol (y compris l’air inclus). 4, fiche 10, Français, - masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol(volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2, 5. La densité apparente varie avec le tassement et l'état structural du sol; pour les sols gonflants elle dépend aussi de leur humidité. La densité apparente est souvent comprise entre 1 et 1, 5. 3, fiche 10, Français, - masse%20volumique%20apparente%20du%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- densidad aparente
1, fiche 10, Espagnol, densidad%20aparente
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- densidad aparente del suelo 2, fiche 10, Espagnol, densidad%20aparente%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masa de una muestra de suelo secada al horno por unidad de volumen bruto (incluyendo el espacio de los poros). 1, fiche 10, Espagnol, - densidad%20aparente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soil density
1, fiche 11, Anglais, soil%20density
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- density 2, fiche 11, Anglais, density
correct
- compactness 3, fiche 11, Anglais, compactness
- denseness 4, fiche 11, Anglais, denseness
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Soil density. May be expressed in pounds per cubic foot. The density is measured initially on moist soil, but the result is expressed in terms of dry density. 2, fiche 11, Anglais, - soil%20density
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- densité du sol
1, fiche 11, Français, densit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- densité 2, fiche 11, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
- compacité 2, fiche 11, Français, compacit%C3%A9
correct, nom féminin
- compacité du sol 3, fiche 11, Français, compacit%C3%A9%20du%20sol
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État de serrage des grains du sol. 2, fiche 11, Français, - densit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Rapport de la masse volumique du sol à la masse volumique de l’eau, ou encore masse de terre sèche par unité de volume. 1, fiche 11, Français, - densit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On distingue la densité réelle et la densité apparente; cette dernière correspond à la masse par unité de volume apparent de sol(volume réel de terre plus volume de l'espace poreux). La densité apparente est déterminée en prélevant un volume donné de sol dont on mesure ensuite le poids sec. [...] La densité réelle est une caractéristique invariable pour un sol donné; les valeurs mesurées sont souvent de l'ordre de 2, 5. 1, fiche 11, Français, - densit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- densidad del suelo
1, fiche 11, Espagnol, densidad%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- activity concentration
1, fiche 12, Anglais, activity%20concentration
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- radioactivity concentration 2, fiche 12, Anglais, radioactivity%20concentration
- concentration of radioactivity 3, fiche 12, Anglais, concentration%20of%20radioactivity
- volume activity 3, fiche 12, Anglais, volume%20activity
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activity of a material divided by its volume. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 12, Anglais, - activity%20concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The Task Force] divided low-level wastes into four categories or classes ... based on the concentration of radioactivity (measured in gigabecquerels per cubic metre) of the waste material ... 3, fiche 12, Anglais, - activity%20concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
activity concentration: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - activity%20concentration
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
See also "nuclear activity" and "specific activity". 5, fiche 12, Anglais, - activity%20concentration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- activité volumique
1, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20volumique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- activité radioactive volumique 2, fiche 12, Français, activit%C3%A9%20radioactive%20volumique
nom féminin
- concentration radioactive 3, fiche 12, Français, concentration%20radioactive
à éviter, nom féminin
- concentration de radioactivité 4, fiche 12, Français, concentration%20de%20radioactivit%C3%A9
à éviter, nom féminin
- concentration de l’activité 5, fiche 12, Français, concentration%20de%20l%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activité d’une matière divisée par son volume. [Définition normalisée par l’ISO.] 6, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20volumique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La seconde caractéristique importante est l'activité quantitative du déchet en valeur absolue ou relative, cette dernière constituant l'activité volumique ou massique, suivant qu'elle est exprimée en becquerel par unité de volume ou de masse. En pratique, elle peut être donnée par radionucléide ou groupe de radionucléides ou encore par type de rayonnement. 7, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20volumique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
activité volumique : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20volumique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «activité nucléaire» et «activité massique». 2, fiche 12, Français, - activit%C3%A9%20volumique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
- Química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- actividad nuclear por volumen
1, fiche 12, Espagnol, actividad%20nuclear%20por%20volumen
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- actividad por unidad de volumen 2, fiche 12, Espagnol, actividad%20por%20unidad%20de%20volumen
correct, nom féminin
- actividad volúmica 3, fiche 12, Espagnol, actividad%20vol%C3%BAmica
nom féminin
- radiactividad volúmica 3, fiche 12, Espagnol, radiactividad%20vol%C3%BAmica
nom féminin
- concentración de radiactividad 2, fiche 12, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20radiactividad
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carposoma
1, fiche 13, Anglais, carposoma
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The fruit-body of Fungi. 1, fiche 13, Anglais, - carposoma
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carposome
1, fiche 13, Français, carposome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Réunion des parties d’un champignon supportant les fructifications lorsqu'elles forment une masse unique, morphologiquement différenciée et caractéristique pour l'espèce. 1, fiche 13, Français, - carposome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conservation 1, fiche 14, Anglais, conservation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- conservation
1, fiche 14, Français, conservation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maintien d’une caractéristique de l'eau de mer(masse, volume, température, salinité,(...) indépendamment de l'influence superficielle de l'atmosphère et de celle des processus biologiques. 1, fiche 14, Français, - conservation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- conservación
1, fiche 14, Espagnol, conservaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multiple peak scanning
1, fiche 15, Anglais, multiple%20peak%20scanning
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[In mass spectroscopy], an optical system which allows the radiation beam from the light source to pass several times through the analyte vapour before it reaches the detector. 1, fiche 15, Anglais, - multiple%20peak%20scanning
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balayage multiple de pics
1, fiche 15, Français, balayage%20multiple%20de%20pics
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[En spectrométrie de masse], une alternative à la détection ionique multiple dans laquelle la caractéristique importante est l'interception des pics plutôt que la détection des ions. 1, fiche 15, Français, - balayage%20multiple%20de%20pics
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- eyes
1, fiche 16, Anglais, eyes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Small holes within the cheese that occur as a result of a bacterial action. 1, fiche 16, Anglais, - eyes
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Eyes are round, shiny and uniformly distributed within the cheese. 1, fiche 16, Anglais, - eyes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: National Geographic Traveller, Spring 84. 2, fiche 16, Anglais, - eyes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- yeux
1, fiche 16, Français, yeux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ouvertures dans la pâte, créées par action bactériologique [...] 1, fiche 16, Français, - yeux
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] présenter des yeux ronds et luisants, répartis uniformément dans la masse, est une caractéristique propre à certains fromages. 1, fiche 16, Français, - yeux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mass per unit area
1, fiche 17, Anglais, mass%20per%20unit%20area
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- basis weight 1, fiche 17, Anglais, basis%20weight
à éviter, voir observation
- weight per square yard 2, fiche 17, Anglais, weight%20per%20square%20yard
à éviter, voir observation
- weight 2, fiche 17, Anglais, weight
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2. 3, fiche 17, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, fiche 17, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, fiche 17, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Basis weight: The deprecated term for mass per unit area. 3, fiche 17, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masse surfacique
1, fiche 17, Français, masse%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d’identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits(...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, fiche 17, Français, - masse%20surfacique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ocean enclosure movement
1, fiche 18, Anglais, ocean%20enclosure%20movement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- enclosure movement 2, fiche 18, Anglais, enclosure%20movement
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
During the past several decades the coastal States of the world have been extending seaward their claims to jurisdiction over what has traditionally been recognized as the free seas. Claims have been both geographical, applied to specific maritime areas enclosed by boundaries, and functional, pertaining to certain competences such as control over fishing or drilling for hydrocarbons on the continental shelf. The net effect of these claims has been the gradual partitioning of nearly one-third of the global ocean into various types of maritime zones. The process of expanding maritime claims, sometimes termed "creeping jurisdiction" or "the ocean enclosure movement", may be approaching a temporary plateau. 1, fiche 18, Anglais, - ocean%20enclosure%20movement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mouvement exclusiviste
1, fiche 18, Français, mouvement%20exclusiviste
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'extension des limites de la juridiction des États riverains dans les zones marines adjacentes est, de toute évidence, la principale caractéristique de l'évolution du droit de la mer depuis la fin du deuxième conflit mondial. La Conférence de Genève de 1958 consacre, à travers les conventions qu'elle a adoptées, cette évolution : création de la zone contigue, conditions moins strictes pour le tracé des lignes de base droites, et surtout reconnaissance de droits souverains à l'État riverain sur les ressources de son plateau continental. [...] La Conférence de Genève de 1958, contrairement à ce qu'on aurait pu penser, loin de stabiliser le mouvement exclusiviste, le stimulera en provoquant l'exaspération de certains États, l'arrivée en masse sur la scène internationale de nouveaux États ne faisant qu'accentuer ce mouvement; la preuve en est que la décennie 60 sera le témoin d’une multitude de déclarations unilatérales par lesquelles des États riverains étendront leur juridiction. [...] C'est en partie pour mettre fin à cette «juridiction rampante» que la délégation maltaise saisissait en 1967 les Nations-Unies de la question du régime juridique du fond des mers au-delà des limites de la juridiction générale. 1, fiche 18, Français, - mouvement%20exclusiviste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :